1 00:00:48,252 --> 00:00:49,258 A venit taxiul! 2 00:00:49,259 --> 00:00:50,467 E deja ora 9. 3 00:00:50,468 --> 00:00:52,279 Vom pierde avionul! 4 00:00:52,280 --> 00:00:53,287 Doar cateva lucruri mai lipsesc. 5 00:00:53,388 --> 00:00:54,999 Ia biletele, draga. 6 00:00:55,000 --> 00:00:56,811 Tabata, vrei sa-l hranesti pe Roddy? 7 00:00:56,812 --> 00:00:58,523 Stiam ca uitasem ceva. 8 00:00:58,524 --> 00:00:58,926 Stiam doar ca uitasem ceva! 9 00:00:59,732 --> 00:01:01,745 Roddy, unde esti? 10 00:01:02,853 --> 00:01:03,859 Ne vom intoarce peste cateva zile. 11 00:01:03,860 --> 00:01:05,068 Asta e de ajuns pentru tine. 12 00:01:06,075 --> 00:01:06,780 Poate un pic mai mult. 13 00:01:06,781 --> 00:01:07,787 Tabata! 14 00:01:07,788 --> 00:01:08,895 Un pic si mai mult! 15 00:01:08,896 --> 00:01:10,204 Sper ca nu ii lasi prea multa mancare. 16 00:01:09,904 --> 00:01:12,017 Fireste ca nu, mama! 17 00:01:12,018 --> 00:01:13,024 Haide, Tabata! 18 00:01:13,025 --> 00:01:14,032 Pa, Roddy! 19 00:01:14,033 --> 00:01:15,240 Doar nu vrei sa pierdem sarbatorile! 20 00:01:15,241 --> 00:01:17,153 Vin,vin! 21 00:01:28,023 --> 00:01:32,652 Cand pisica nu-i acasa, soarecii joaca pe masa! 22 00:01:32,955 --> 00:01:34,766 Sarbatorile incep acum,oameni buni! 23 00:01:35,874 --> 00:01:36,981 Muzica, maestre! 24 00:01:45,436 --> 00:01:47,247 Ei!De ce stati inca pe aici? 25 00:01:47,248 --> 00:01:48,456 Avem planuri mari pentru azi! 26 00:01:48,457 --> 00:01:49,664 Sa mergem,oameni buni! 27 00:02:26,196 --> 00:02:27,806 Ops,scuze! 28 00:02:34,348 --> 00:02:35,354 Am castigat, am castigat! 29 00:03:09,471 --> 00:03:11,282 Te distrezi,draga? 30 00:03:18,629 --> 00:03:19,133 Multumesc! 31 00:03:36,644 --> 00:03:37,348 Noapte buna! 32 00:03:56,470 --> 00:03:57,074 Ce a fost asta? 33 00:03:59,389 --> 00:04:00,396 Cine e acolo? 34 00:04:01,906 --> 00:04:02,711 Trezeste-te! 35 00:04:03,014 --> 00:04:04,423 Cred ca e cineva in casa! 36 00:04:05,833 --> 00:04:06,839 Trezeste-te, soldat! 37 00:04:18,514 --> 00:04:19,722 Sunt inarmat si pregatit! 38 00:04:21,635 --> 00:04:22,742 Aruncati armele! 39 00:04:24,051 --> 00:04:25,963 Vino si ma prinde inamic al libertatii! 40 00:05:21,917 --> 00:05:23,728 Nu cumperi,nu platesti! 41 00:05:23,729 --> 00:05:24,937 Se cunoaste ca traiesc in canal. 42 00:05:27,655 --> 00:05:29,265 Cum ai ajuns aici? 43 00:05:29,266 --> 00:05:30,474 Nu stiu! 44 00:05:30,475 --> 00:05:31,481 Stiu doar ca eram in taxi, 45 00:05:31,482 --> 00:05:32,489 urmatorul lucru pe care il stiu... 46 00:05:33,697 --> 00:05:35,811 un jet mare de apa m-a ridicat. 47 00:05:35,812 --> 00:05:36,818 Oh,sus de tot, 48 00:05:36,819 --> 00:05:38,026 aruncandu-ma afara! 49 00:05:39,436 --> 00:05:40,543 si,uita-ma aici! 50 00:05:41,551 --> 00:05:43,262 Hei,am un poster cu gagici goale. Revin imediat. 51 00:05:46,986 --> 00:05:47,690 Iti place mancarea? 52 00:05:47,691 --> 00:05:48,698 Pot sa-ti chem un taxi? 53 00:05:50,611 --> 00:05:52,020 Am zis:MANCARE! 54 00:05:53,832 --> 00:05:54,939 Ai televizor? 55 00:05:54,940 --> 00:05:55,947 Pai, da! 56 00:06:00,476 --> 00:06:02,388 Nu, nu, nu atinge nimic! 57 00:06:02,892 --> 00:06:06,012 Uita-te la marimea acestui monstru! 58 00:06:23,423 --> 00:06:25,335 Acest loc este grozav! 59 00:06:25,537 --> 00:06:26,644 Voi ramane aici pentru totdeauna! 60 00:06:33,488 --> 00:06:34,092 Am castigat,am castigat! 61 00:06:44,157 --> 00:06:44,962 Ok,amice! 62 00:06:44,963 --> 00:06:47,076 Tu nu apartii acestui loc! 63 00:06:47,077 --> 00:06:48,989 Ma tem ca e timpul sa pleci! 64 00:06:50,097 --> 00:06:51,908 Nu as face asta in locul tau, 65 00:06:53,016 --> 00:06:53,419 amice! 66 00:06:53,420 --> 00:06:55,131 Lasa-ma sa iti explic ceva: 67 00:06:54,427 --> 00:06:56,843 locul asta e al meu acum. 68 00:07:02,680 --> 00:07:03,989 Si acum adu-mi ceva de mancare de la bucatarie,te rog. 69 00:07:03,990 --> 00:07:05,399 Oh, si grabeste-te! 70 00:07:08,016 --> 00:07:08,419 Humm, da domnule! 71 00:07:08,621 --> 00:07:09,728 Imediat,domnule! 72 00:07:09,729 --> 00:07:10,836 Asa e mult mai bine! 73 00:07:12,145 --> 00:07:14,460 Inainte de micul dejun,domnule 74 00:07:14,461 --> 00:07:18,184 poate,doriti sa faceti o baie in jacuzzi! 75 00:07:18,185 --> 00:07:20,902 In jacuzzi?!?!? 76 00:07:24,627 --> 00:07:26,639 Stii, Roddy,esti un adevarat gentleman! 77 00:07:26,640 --> 00:07:28,351 Dupa o zi , 78 00:07:27,648 --> 00:07:33,485 nimic nu e mai bun decat sa te relaxezi in jacuzzi cu bule! 79 00:07:33,486 --> 00:07:35,700 Asta suna asa de incitant! 80 00:07:35,701 --> 00:07:36,707 Oh, da da, 81 00:07:36,708 --> 00:07:37,714 e perfect! 82 00:07:37,715 --> 00:07:40,131 Acum,intra acolo 83 00:07:40,132 --> 00:07:41,943 si eu voi apasa aici pentru a face bulele! 84 00:07:43,252 --> 00:07:43,454 Ok! 85 00:07:43,455 --> 00:07:44,863 Incepem! 86 00:07:46,877 --> 00:07:47,984 Ooh,asteapta,asteapta! 87 00:07:47,985 --> 00:07:49,696 Stiu ca am inceput-o gresit,nu? 88 00:07:49,697 --> 00:07:52,414 Dar cred ca ne vom intelege de acum inainte, nu-i asa? 89 00:07:52,717 --> 00:07:54,126 Inotand! 90 00:07:57,347 --> 00:07:58,253 Dupa tine,prietene! 91 00:08:00,669 --> 00:08:03,688 Chiar credeai ca nu stiu 92 00:08:03,689 --> 00:08:05,400 sa disting un jacuzzi de o toaleta? 93 00:08:05,502 --> 00:08:07,313 Voiai sa ma prostesti,nu? 94 00:08:07,314 --> 00:08:08,320 Nu,nu,nu! 95 00:08:08,321 --> 00:08:10,636 Sunt mai destept decat iti imaginezi tu! 96 00:08:10,637 --> 00:08:12,851 Ar trebui sa trag de maneta, sa fac bule,nu? 97 00:08:12,852 --> 00:08:13,556 Nu..nu! 98 00:08:14,061 --> 00:08:14,564 Ai mila! 99 00:08:14,565 --> 00:08:15,571 Nu..nu stiu sa inot! 100 00:08:15,874 --> 00:08:18,994 Drum bun! 101 00:08:19,297 --> 00:08:20,303 Nu poti face asta! 102 00:08:20,304 --> 00:08:22,015 Voiai sa iti bati joc de mine,nu?!?! 103 00:08:22,016 --> 00:08:24,833 Sa vedem daca iti place! 104 00:08:48,786 --> 00:08:49,792 L-ai vazut pe tatal meu? 105 00:09:28,135 --> 00:09:29,443 Oh, Doamne, nu stiu sa inot! 106 00:09:30,150 --> 00:09:31,255 Nu stiu sa... 107 00:09:31,256 --> 00:09:31,659 inot. 108 00:09:34,880 --> 00:09:36,088 Oh nu!Sunt intr-un... 109 00:09:36,089 --> 00:09:37,800 canal! 110 00:10:05,073 --> 00:10:06,079 Cand voi deschide ochii 111 00:10:06,080 --> 00:10:07,388 voi fi acasa. 112 00:10:07,389 --> 00:10:08,396 Asta nu e dacat un vis! 113 00:10:09,202 --> 00:10:10,309 Vreau sa merg acasa! 114 00:10:10,310 --> 00:10:12,222 Opreste-te! 115 00:10:13,028 --> 00:10:14,135 Vreau sa merg acasa! 116 00:10:19,671 --> 00:10:20,677 Bine,tinere! 117 00:10:21,081 --> 00:10:23,798 Trebuie sa iesi de aici! 118 00:10:23,799 --> 00:10:24,805 Si vei reusi. 119 00:10:25,007 --> 00:10:25,812 Sa nu uiti niciodata 120 00:10:25,914 --> 00:10:28,631 sangele unui om curajos 121 00:10:28,632 --> 00:10:29,639 curge prin venele tale! 122 00:10:52,282 --> 00:10:52,786 O iesire! 123 00:11:04,661 --> 00:11:07,882 Eiii..mi-au trebuit trei ani sa fac asta! 124 00:11:07,883 --> 00:11:08,889 Imi pare sincer rau! 125 00:11:09,796 --> 00:11:12,110 Am terminat-o in dimineata asta. 126 00:11:12,011 --> 00:11:13,319 Trei ani!?? 127 00:11:26,101 --> 00:11:27,006 Ce loc e asta? 128 00:11:47,436 --> 00:11:48,443 E o pasare? 129 00:11:48,444 --> 00:11:49,450 E un avion? 130 00:11:49,451 --> 00:11:51,061 Tipul ala e imbracat cu pijamalele mele! 131 00:11:51,062 --> 00:11:53,276 Misca-te, dragule! 132 00:11:53,277 --> 00:11:55,692 Vai,ai o fata asa de urata! 133 00:11:55,693 --> 00:11:57,002 Hai, dragule! 134 00:11:57,003 --> 00:11:58,210 Nu cred ca tipul asta vorbeste engleza. 135 00:11:58,312 --> 00:11:59,721 Eii..s-a miscat! 136 00:12:06,162 --> 00:12:06,967 Vine! 137 00:12:06,968 --> 00:12:07,975 Ce? Unde? Cine? 138 00:12:07,976 --> 00:12:08,982 Marea inundatie! 139 00:12:08,983 --> 00:12:12,807 Acele porti nu vor mai rezista mult timp! 140 00:12:15,223 --> 00:12:17,941 Crezi ca vei scapa din asta? Nu! 141 00:12:17,942 --> 00:12:20,055 Buna! Ce se intampla aici? 142 00:12:20,056 --> 00:12:21,264 Ohh,Slava Cerului,un politist! 143 00:12:21,566 --> 00:12:23,982 Acest ciudat ma tot urmareste! 144 00:12:23,983 --> 00:12:24,989 Buna ziua Arnold! 145 00:12:24,990 --> 00:12:25,996 Buna ziua Coulin! 146 00:12:25,997 --> 00:12:27,004 Ce mai faci? 147 00:12:27,005 --> 00:12:28,011 Bine. 148 00:12:28,012 --> 00:12:29,622 Fii cu ochii pe acest tip, 149 00:12:29,623 --> 00:12:30,630 e cam nebun! 150 00:12:30,631 --> 00:12:31,637 Ce?!?! 151 00:12:31,638 --> 00:12:33,449 EU? Glumesti? 152 00:12:33,450 --> 00:12:36,268 Corect! Sa te escortez pana acasa! 153 00:12:36,269 --> 00:12:38,986 Grozav!Eu locuiesc in Kensington, 154 00:12:38,987 --> 00:12:39,390 acolo sus! 155 00:12:42,410 --> 00:12:45,127 Ops!Nu, nu. 156 00:12:45,128 --> 00:12:46,738 Oamenilor nu le place de noi! 157 00:12:46,940 --> 00:12:48,953 Vorbeste in numele tau! 158 00:12:48,954 --> 00:12:51,671 De mine le place foarte mult! 159 00:12:51,672 --> 00:12:53,584 Nu-mi place atitudinea ta. 160 00:12:53,585 --> 00:12:56,101 voi fi cu ochii pe tine, raza de soare. 161 00:13:01,537 --> 00:13:02,644 Deci,vrei sa ajungi acolo sus,nu? 162 00:13:03,953 --> 00:13:04,758 Da?! 163 00:13:07,476 --> 00:13:08,684 Este o singura persoana care stie, 164 00:13:08,685 --> 00:13:10,597 Morty,te va ajuta. 165 00:13:10,598 --> 00:13:11,604 Poate... 166 00:13:13,718 --> 00:13:14,825 Caut-o pe fiica capitanului Gilly, 167 00:13:17,845 --> 00:13:19,757 daca o poti gasi. 168 00:13:19,859 --> 00:13:21,067 Eu stiu unde este. 169 00:13:27,911 --> 00:13:29,018 Si aminteste-ti, 170 00:13:29,019 --> 00:13:32,843 numele fantomei este fiica lui Gilly! 171 00:13:32,844 --> 00:13:35,863 Multumesc ca m-ai adus pana aici! 172 00:13:35,864 --> 00:13:37,575 Cu placere! 173 00:14:04,546 --> 00:14:07,364 Pot sa urc la bord?!? 174 00:14:10,082 --> 00:14:10,887 Heii?!?! 175 00:14:37,355 --> 00:14:39,368 Imi pare rau ca va deranjez,domnule,capitan. 176 00:14:40,073 --> 00:14:41,884 Buna, doamna capitan, 177 00:14:41,885 --> 00:14:43,596 pentru tine! 178 00:14:44,000 --> 00:14:47,321 Ce faci pe barca mea? 179 00:14:47,322 --> 00:14:48,630 Uite, am avut o zi foarte rea 180 00:14:48,631 --> 00:14:49,335 si am nevoie de ajutorul tau. 181 00:14:49,336 --> 00:14:50,947 Am fost dat afara din propria casa. 182 00:14:50,344 --> 00:14:52,256 Am fost aruncat la toaleta. 183 00:14:52,257 --> 00:14:53,666 Da multumesc,prea multe informatii. 184 00:14:53,667 --> 00:14:55,378 Eu am propriile mele probleme. 185 00:14:55,379 --> 00:14:57,492 Ea se afla pe aici, pe undeva. 186 00:14:57,493 --> 00:14:58,902 Stai jos!Pastreaza linistea! 187 00:15:04,538 --> 00:15:06,652 De cine ne ascundem? 188 00:15:06,653 --> 00:15:07,659 Am zis sa taci! 189 00:15:07,660 --> 00:15:09,471 Sunt niste soareci care vor sa ma omoare. 190 00:15:09,472 --> 00:15:11,183 De ce nu sunt surprins? 191 00:15:13,197 --> 00:15:13,801 Ok!Ok! 192 00:15:14,003 --> 00:15:16,116 Liniste de soarece! 193 00:15:25,778 --> 00:15:26,281 Acolo! 194 00:15:26,383 --> 00:15:27,591 Idiotule! 195 00:15:27,592 --> 00:15:28,598 Iarta-ma pentru asta. 196 00:15:29,404 --> 00:15:31,417 Voi fi chiar acolo. 197 00:15:56,878 --> 00:15:58,187 Lasa-ma, bruta! 198 00:15:58,993 --> 00:16:00,804 Sunt suparat,acum. 199 00:16:02,415 --> 00:16:03,220 Orice 200 00:16:03,221 --> 00:16:04,228 s-ar intampla aici, 201 00:16:04,229 --> 00:16:05,436 te asigur ca nu sunt implicat. 202 00:16:05,437 --> 00:16:06,444 Sunt un soarece nevinovat! 203 00:16:14,294 --> 00:16:16,106 Credeai ca ne poti trage pe sfoara? 204 00:16:25,164 --> 00:16:26,573 Pentru Dumnezeu,cine este el? 205 00:16:26,574 --> 00:16:28,486 Cred ca numele lui e 206 00:16:28,487 --> 00:16:30,298 "soarece nevinovat"! 207 00:16:30,299 --> 00:16:31,305 Nevinovat? 208 00:16:31,709 --> 00:16:32,816 Pai,de fapt nu... 209 00:16:33,521 --> 00:16:35,635 Unde este rubinul, Rita? 210 00:16:35,837 --> 00:16:37,749 Seful il vrea inapoi. 211 00:16:37,750 --> 00:16:39,763 Eu nu am stupidul tau rubin! 212 00:16:40,166 --> 00:16:44,292 Ok, o putem face pe calea usoara 213 00:16:44,293 --> 00:16:45,602 sau pe calea cea grea. 214 00:16:45,603 --> 00:16:47,515 Eu cred ca ar trebui sa o facem pe calea ce usoara, 215 00:16:47,516 --> 00:16:49,025 nu-i asa? 216 00:16:51,843 --> 00:16:53,353 Ok! 217 00:16:53,354 --> 00:16:54,360 Verifica acolo! 218 00:16:54,361 --> 00:16:55,367 Buna fata! 219 00:16:57,683 --> 00:16:59,293 Priveste si invata! 220 00:17:06,238 --> 00:17:07,848 Esti acolo,inauntru? 221 00:17:07,849 --> 00:17:10,465 Ok, rascoliti peste tot! 222 00:17:11,976 --> 00:17:15,196 Ei, luati-va mainile murdare de pe lucrurile mele. 223 00:17:25,462 --> 00:17:26,972 Te rog, poti sa le spui acestor indivizi 224 00:17:26,973 --> 00:17:28,885 ca nu sunt implicat in asta? 225 00:17:28,886 --> 00:17:30,093 Ok! 226 00:17:30,094 --> 00:17:31,101 Bine, ascultati-ma! 227 00:17:31,102 --> 00:17:32,108 Acest gentleman 228 00:17:32,109 --> 00:17:33,115 nu este de pe aici. 229 00:17:34,324 --> 00:17:35,532 Nu vedeti cat de bine e imbracat?! 230 00:17:36,841 --> 00:17:37,948 Si stiti de ce? 231 00:17:38,754 --> 00:17:40,163 Pentru ca este un spion international! 232 00:17:40,164 --> 00:17:41,170 Exact! 233 00:17:41,171 --> 00:17:42,177 Ops! Nu, nu! 234 00:17:42,178 --> 00:17:43,990 El a furat rubinul de la mine. 235 00:17:46,004 --> 00:17:49,023 Ok, ok, e timpul sa folosim 236 00:17:49,024 --> 00:17:51,137 spargatorul de nuci! 237 00:17:54,560 --> 00:17:55,465 Voi alegeti, 238 00:17:55,466 --> 00:17:56,473 puteti vorbi acum... 239 00:17:56,474 --> 00:17:57,681 sau mai tarziu. 240 00:17:57,682 --> 00:17:59,292 Nu-i asa, Spargatorule? 241 00:17:59,293 --> 00:18:02,614 Da, cea mai grea alegere! 242 00:18:02,615 --> 00:18:04,729 Spargatorul este in viata, Spike. 243 00:18:04,730 --> 00:18:07,246 Ma vede ca pe o jucarie vorbitoare! 244 00:18:07,247 --> 00:18:08,152 Asta e buna, Spargatorule! 245 00:18:08,355 --> 00:18:09,965 Nici nu o cunosc! 246 00:18:09,966 --> 00:18:11,576 Nu stiu nimic! 247 00:18:15,502 --> 00:18:17,112 Stiu unde este, stiu unde e! 248 00:18:17,113 --> 00:18:19,226 Hai,vorbeste! 249 00:18:19,126 --> 00:18:20,737 Sa nu indraznesti! 250 00:18:20,738 --> 00:18:21,845 Uita-te in buzunar. 251 00:18:21,846 --> 00:18:22,852 Adica nu vad eu bine, 252 00:18:22,853 --> 00:18:23,859 sau ea are ceva acolo?! 253 00:18:24,162 --> 00:18:25,974 Drac impielitat! 254 00:18:26,780 --> 00:18:29,296 Rubinul e in buzunar! 255 00:18:38,756 --> 00:18:39,863 Multumesc,amice. 256 00:18:39,864 --> 00:18:43,890 Seful va fi asa de fericit cu noi! 257 00:18:45,199 --> 00:18:46,407 Ai incurcat-o! 258 00:18:50,534 --> 00:18:52,848 Deci, locuiesti sus,nu? 259 00:18:52,849 --> 00:18:54,560 Am lucrat intr-un bar,acolo sus! 260 00:18:55,769 --> 00:18:57,177 Munca grea cu sampon, 261 00:18:57,782 --> 00:19:00,600 pierdeam mult par folosindu-l. 262 00:19:02,714 --> 00:19:04,425 Ei bine, am ramas cu chelie! 263 00:19:14,389 --> 00:19:15,194 Buna, sefu'. 264 00:19:16,302 --> 00:19:18,013 Rubinul? 265 00:19:18,014 --> 00:19:19,020 L-am gasit. 266 00:19:19,021 --> 00:19:20,229 Ei, tehnic vorbind 267 00:19:20,230 --> 00:19:21,941 cel "nevinovat" l-a gasit. 268 00:19:22,948 --> 00:19:24,659 De fapt,numele meu este Roddy 269 00:19:25,968 --> 00:19:29,792 si in schimb as vrea... 270 00:19:38,448 --> 00:19:40,460 Buna, Rita! 271 00:19:40,461 --> 00:19:41,468 Buna, Hanson! 272 00:19:41,569 --> 00:19:43,481 Si cine este el? 273 00:19:43,482 --> 00:19:45,898 E noul tau iubit, chelnerul? 274 00:19:45,899 --> 00:19:47,006 Iubit?!?! 275 00:19:47,007 --> 00:19:48,315 Chelner?!?! 276 00:19:56,568 --> 00:19:58,178 Ti-ai fi imaginat ca il voi fura de la tine? 277 00:19:58,179 --> 00:20:01,198 Ce?Acesta ii apartine tatalui meu. 278 00:20:01,199 --> 00:20:02,407 Si tu stii asta. 279 00:20:02,408 --> 00:20:04,018 Tatal tau? 280 00:20:04,019 --> 00:20:08,246 Un prost bun de nimic exact ca si fiica lui. 281 00:20:08,247 --> 00:20:09,253 Iertati-ma! 282 00:20:09,254 --> 00:20:12,072 De fapt,eu am fost cel care a gasit rubinul. 283 00:20:12,073 --> 00:20:13,079 Deci... 284 00:20:13,080 --> 00:20:14,086 Pai.... 285 00:20:14,087 --> 00:20:17,408 m-ai putea recompensa 286 00:20:17,409 --> 00:20:19,020 ajutandu-ma sa ma intorc acasa? 287 00:20:20,631 --> 00:20:21,235 Ajuta-ma! 288 00:20:22,846 --> 00:20:23,248 Scapa de ei! 289 00:20:23,451 --> 00:20:25,463 Te rog! 290 00:20:25,464 --> 00:20:26,471 Eu doar vreau sa ajung acasa in Kensington! 291 00:20:29,390 --> 00:20:29,994 Kensington? 292 00:20:29,995 --> 00:20:31,806 Cartierul regal? 293 00:20:32,411 --> 00:20:33,921 Deasupra? 294 00:20:35,431 --> 00:20:36,840 Da....deasupra! 295 00:20:37,847 --> 00:20:40,363 Oau, un om cu calitati! 296 00:20:40,364 --> 00:20:42,578 In sfarsit,cineva care stie! 297 00:20:42,579 --> 00:20:45,296 Lasa-ma sa-ti arat colectia mea privata. 298 00:20:45,599 --> 00:20:48,618 Stiu ca o vei gasi distractiva! 299 00:20:53,450 --> 00:20:54,355 Uite aceasta frumusete! 300 00:20:54,356 --> 00:20:57,275 Am muncit din greu pentru 301 00:20:57,276 --> 00:20:59,490 a colectiona intreaga familie regala. 302 00:21:09,655 --> 00:21:10,561 Ce fina este la atingere! 303 00:21:10,562 --> 00:21:11,568 Usurel, tigrule! 304 00:21:14,387 --> 00:21:16,198 Aici e intreaga colectie 305 00:21:16,199 --> 00:21:19,520 in toata maretia ei! 306 00:21:19,521 --> 00:21:20,527 Acest rubin 307 00:21:20,529 --> 00:21:24,051 provine de la bravi regi asiatici. 308 00:21:24,454 --> 00:21:27,675 O adevarata bijuterie regala! 309 00:21:31,701 --> 00:21:33,412 Ei bine, ce crezi? 310 00:21:33,614 --> 00:21:35,828 E nebun, fugi, fugi! 311 00:21:35,829 --> 00:21:36,835 Scuza-ma! 312 00:21:40,057 --> 00:21:43,378 Ei bine, cu siguranta rubinul este enorm. 313 00:21:43,379 --> 00:21:44,385 Intr-adevar, 314 00:21:45,191 --> 00:21:46,801 cum altfel l-as fi gasit 315 00:21:46,802 --> 00:21:49,318 aici,la capatul lumii? 316 00:21:49,621 --> 00:21:52,439 In acest loc intunecat?!? 317 00:21:54,654 --> 00:21:56,365 Da,vorbind de dorinte 318 00:21:56,366 --> 00:21:58,278 mi-ar placea sa vad colectia ta 319 00:21:58,279 --> 00:21:59,788 este cu adevarat amuzanta... 320 00:21:59,789 --> 00:22:00,795 Amuzanta? 321 00:22:00,796 --> 00:22:02,809 Am zis amuzanta? 322 00:22:02,810 --> 00:22:05,024 Eu cred ca ar putea fi distractiva, 323 00:22:05,025 --> 00:22:06,837 nu amuzanta! 324 00:22:06,838 --> 00:22:08,951 Cand am zis amuzanta, 325 00:22:08,952 --> 00:22:12,575 am spus-o in sensul muzei anticilor greci, 326 00:22:12,576 --> 00:22:13,683 creatorii acestei inspiratii. 327 00:22:26,968 --> 00:22:28,376 Interesant!!! 328 00:22:33,912 --> 00:22:36,126 Inghetati-i pe amandoi! 329 00:22:36,329 --> 00:22:39,549 Sa vedem cum este in frigider! 330 00:22:41,965 --> 00:22:43,072 Toti inamicii mei. 331 00:22:52,935 --> 00:22:54,042 Acum sa cunoasteti masina... 332 00:22:54,043 --> 00:22:55,050 Masina de facut gheata! 333 00:22:57,164 --> 00:22:59,076 Ma face sa rad de fiecare data! 334 00:22:59,077 --> 00:23:00,083 Inchideti usa! 335 00:23:03,908 --> 00:23:06,626 Nitrogenul ne va face sa inghetam instantaneu! 336 00:23:06,627 --> 00:23:08,136 Am o agrafa de birou in buzunarul din spate. 337 00:23:07,634 --> 00:23:09,244 Poti sa o iei? 338 00:23:10,352 --> 00:23:11,258 In buzunar, in buzunar!!! 339 00:23:17,498 --> 00:23:18,303 Doamne,dar ce frig e! 340 00:23:18,304 --> 00:23:20,418 De asta am eu manusi. 341 00:23:20,419 --> 00:23:22,834 Nu ai voie cu manusi. 342 00:23:22,835 --> 00:23:25,049 Scoateti-le, ma faci de rusine! 343 00:23:25,050 --> 00:23:26,056 De ce, sunt asa de calduroase!!! 344 00:23:26,057 --> 00:23:27,567 Tu ai mainile mici! 345 00:23:27,568 --> 00:23:28,574 Gata. 346 00:23:28,575 --> 00:23:30,588 Cum adica am maini mici? 347 00:23:31,494 --> 00:23:33,507 Da, ai niste maini de doamna. 348 00:23:35,320 --> 00:23:37,232 Sunt mici, dar sunt ca niste mici arme, vezi? 349 00:23:37,233 --> 00:23:38,642 Ai mainile mamei tale! 350 00:23:40,957 --> 00:23:42,265 Impreuneaza-ti mainile. 351 00:23:54,846 --> 00:23:56,154 Muriti,viermilor! 352 00:24:02,596 --> 00:24:10,344 Acum, lasati-ma sa vad colectia mea de cuburi. 353 00:24:11,352 --> 00:24:12,358 Ce? Imposibil!!! 354 00:24:14,372 --> 00:24:17,693 Premiul se intoarce... la mine. 355 00:24:19,405 --> 00:24:21,216 Grasanule! 356 00:24:21,720 --> 00:24:23,532 Dupa ei! 357 00:24:25,545 --> 00:24:27,659 De ce te-ai oprit?Avem vreun plan? 358 00:24:27,660 --> 00:24:28,666 Noi??Noi?? 359 00:24:28,667 --> 00:24:31,384 Asteapta!Nu ma poti lasa aici! 360 00:24:53,726 --> 00:24:55,034 Pune-l la loc! 361 00:24:56,142 --> 00:24:57,249 Asteapta,asteapta! 362 00:24:57,250 --> 00:24:58,257 Nu e loc pentru amandoi! 363 00:24:58,258 --> 00:24:59,264 Ai dreptate! 364 00:24:59,265 --> 00:25:00,271 Pa, pa! 365 00:25:00,272 --> 00:25:01,279 Nu...asteapta. 366 00:25:09,029 --> 00:25:10,538 Nu te rupe! 367 00:25:10,539 --> 00:25:12,149 Am treburi de facut, locuri de vazut. 368 00:25:13,962 --> 00:25:15,169 Asta nu era pe lista. 369 00:25:20,101 --> 00:25:21,108 Fa ceva! 370 00:25:30,267 --> 00:25:31,877 Stai cu picioarele drepte, vom cadea in apa. 371 00:25:38,218 --> 00:25:39,928 Am stat cu picioarele drepte, Spike. 372 00:25:44,257 --> 00:25:45,968 Suntem la inaltime,prea mare inaltime, ah?! 373 00:25:54,925 --> 00:25:56,032 Ne mai vedem! 374 00:26:16,261 --> 00:26:17,066 Daca ea o 375 00:26:17,067 --> 00:26:18,073 poate face. 376 00:26:37,295 --> 00:26:38,100 Si usor am ajuns...jos. 377 00:26:46,152 --> 00:26:47,158 Rita! 378 00:26:50,581 --> 00:26:52,091 Unde este? 379 00:26:55,513 --> 00:26:57,123 Uite-l...la ora 2. 380 00:26:57,124 --> 00:26:58,131 grrr...haide! 381 00:27:02,660 --> 00:27:04,472 Ai grija!Asta e o coaja de banana. 382 00:27:10,209 --> 00:27:10,913 Rita! 383 00:27:11,518 --> 00:27:12,625 Acolo! 384 00:27:39,294 --> 00:27:40,502 Tine picioarele drepte! 385 00:27:51,975 --> 00:27:54,089 Cine esti?Vreun soarece vrajitor? 386 00:27:54,391 --> 00:27:55,901 Da-mi inapoi rubinul! 387 00:27:56,707 --> 00:27:58,418 Nu am rubinul tau! 388 00:28:01,539 --> 00:28:02,545 Ok! 389 00:28:03,351 --> 00:28:04,961 Acum am rubinul tau! 390 00:28:11,000 --> 00:28:12,107 Te rog, ai grija. 391 00:28:12,108 --> 00:28:14,222 Acest rubin inseamna foarte mult pentru mine. 392 00:28:14,223 --> 00:28:15,933 Este nepretuit! 393 00:28:16,739 --> 00:28:19,054 Asteapta..este fals! 394 00:28:19,055 --> 00:28:20,061 Nu, nebunule, nu. 395 00:28:20,062 --> 00:28:21,069 E adevarat! 396 00:28:21,271 --> 00:28:23,284 Nu,nu. Priveste. Este doar sticla. 397 00:28:23,285 --> 00:28:24,291 E adevarat! 398 00:28:24,292 --> 00:28:25,298 Fals! 399 00:28:25,299 --> 00:28:26,306 Adevarat! 400 00:28:26,307 --> 00:28:27,313 Fals! 401 00:28:27,314 --> 00:28:28,320 Adevarat! 402 00:28:30,334 --> 00:28:30,737 Uite, uite. 403 00:28:30,738 --> 00:28:31,744 Iti poti da seama,priveste aici. 404 00:28:37,179 --> 00:28:38,186 Deci, ai vazut? 405 00:28:38,187 --> 00:28:39,193 Nu poti sparge un rubin adevarat! 406 00:28:42,314 --> 00:28:44,326 Ops, poate ar fi trebuit sa nu fac asta. 407 00:28:44,327 --> 00:28:45,636 Priveste partea buna a lucrurilor... 408 00:28:45,637 --> 00:28:47,046 Ti-am salvat pielea. 409 00:28:46,644 --> 00:28:48,959 Rubinul nu era adevarat, 410 00:28:48,960 --> 00:28:49,966 asa incat,acum nimeni nu te va mai urmari. 411 00:28:49,967 --> 00:28:51,778 Se pare ca am salvat ziua! 412 00:29:01,440 --> 00:29:04,157 Acel rubin 413 00:29:04,158 --> 00:29:06,071 facea parte din coroana unei regine. 414 00:29:09,091 --> 00:29:11,405 Pai, poate regina purta bijuterii false! 415 00:29:13,318 --> 00:29:14,425 Putem vorbi despre asta? 416 00:29:15,433 --> 00:29:16,238 Adevarat sau nu, 417 00:29:16,239 --> 00:29:19,358 acel rubin trebuia sa-mi schimbe viata! 418 00:29:21,573 --> 00:29:22,580 Sunt atacat de o femeie nebuna! 419 00:29:22,581 --> 00:29:24,291 Ea are un creion! 420 00:29:24,292 --> 00:29:26,305 Ea are o arma? 421 00:29:26,306 --> 00:29:27,312 Nu, un creion! 422 00:29:27,313 --> 00:29:28,320 Arma?Esti bine? 423 00:29:28,925 --> 00:29:31,340 Da...Nu asteapta.. 424 00:29:31,341 --> 00:29:32,649 Vrei ajutor sau nu? 425 00:29:32,650 --> 00:29:33,656 Anulez, ok? 426 00:29:34,865 --> 00:29:35,670 Rita? 427 00:29:36,678 --> 00:29:37,785 Pleaca, te rog. 428 00:29:41,006 --> 00:29:43,220 Imi pare rau! 429 00:29:44,428 --> 00:29:45,435 Iti pare rau? 430 00:29:46,442 --> 00:29:48,455 Eu si tatal meu am lucrat la asta ani de zile. 431 00:29:49,865 --> 00:29:52,682 A infruntat pe toata lumea ca sa puna mana pe acel rubin! 432 00:29:54,897 --> 00:29:56,508 Credeam ca e raspunsul la toate rugaciunile noastre. 433 00:29:58,119 --> 00:30:00,031 Si acum,am descoperit ca era un fals. 434 00:30:03,755 --> 00:30:06,472 Poate ma pot revansa fata de tine. 435 00:30:06,473 --> 00:30:07,480 Nu mai glumi! 436 00:30:07,481 --> 00:30:08,487 Nu,nu. Vorbesc serios! 437 00:30:08,488 --> 00:30:09,897 La mine acasa, 438 00:30:09,898 --> 00:30:11,005 am o cutie plina cu bijuterii 439 00:30:11,006 --> 00:30:12,817 rubine,esmeralde,diamante. 440 00:30:12,818 --> 00:30:14,127 Toate adevarate! 441 00:30:14,128 --> 00:30:15,335 Deci, tot ce ai de facut 442 00:30:15,336 --> 00:30:16,946 este sa ma duci inapoi in Kesington. 443 00:30:18,155 --> 00:30:21,476 Si te voi face mai bogata decat iti imaginezi! 444 00:30:24,295 --> 00:30:28,119 Si cum imi dau seama ca astea nu-s minciuni? 445 00:30:28,120 --> 00:30:30,837 Pai,ar trebui sa ai incredere in mine. 446 00:30:33,052 --> 00:30:34,662 Cred ca mi-am pierdut mintile! 447 00:30:35,871 --> 00:30:38,588 Ok...batem palma. 448 00:30:43,822 --> 00:30:45,231 Haide, si tu! 449 00:30:46,339 --> 00:30:47,949 In mana ta!!! 450 00:30:59,523 --> 00:31:01,435 Unde sunt acei idioti? 451 00:31:01,436 --> 00:31:04,455 Este asa de greu sa faci rost de ajutoare bune,in zilele astea. 452 00:31:08,482 --> 00:31:09,890 Ooo,copilasii tatei! 453 00:31:13,313 --> 00:31:15,929 Inconjurat de o banda de soareci idioti 454 00:31:15,930 --> 00:31:16,937 in acest loc intunecat! 455 00:31:18,045 --> 00:31:18,951 Dar nu va faceti griji, 456 00:31:19,455 --> 00:31:22,373 tata ii va prinde pe toti. 457 00:31:31,129 --> 00:31:33,142 I-ati gasit? 458 00:31:34,250 --> 00:31:35,860 Ahh,i-ati gasit? 459 00:31:38,578 --> 00:31:39,987 Pai, am gasit asta, sefu! 460 00:31:39,988 --> 00:31:41,699 Nu ma refeream la rubin, 461 00:31:42,002 --> 00:31:44,115 ci la cablul de electricitate. 462 00:31:46,431 --> 00:31:47,638 Acel cablu pe care Rita l-a luat. 463 00:31:48,344 --> 00:31:50,256 Fara el familia mea e ruinata! 464 00:31:51,867 --> 00:31:54,484 Ok.Sa mergem sa o gasim pe stapana rubinului. 465 00:31:55,793 --> 00:31:57,000 Vezi,sa mergem, 466 00:31:57,002 --> 00:31:59,819 acum suntem baietii de la cablu. 467 00:31:59,820 --> 00:32:02,135 Focalizeaza si concentreaza-te,sefule. 468 00:32:02,136 --> 00:32:05,658 Trebuie sa fiti inapoi la timp pentru marea inundatie. 469 00:32:05,659 --> 00:32:09,584 Ohh, grozav,vom asista la asta impreuna, sefu'? 470 00:32:10,591 --> 00:32:11,799 Plecati si aduceti-mi acel cablu!! 471 00:32:15,523 --> 00:32:16,630 Esti sigura ca trebuie sa ne oprim, 472 00:32:16,631 --> 00:32:17,839 cu toate urataniile astea pe aici? 473 00:32:17,840 --> 00:32:19,551 Nu putem ajunge prea departe fara o harta, nu-i asa? 474 00:32:22,973 --> 00:32:23,678 Asta e o casa? 475 00:32:23,679 --> 00:32:24,685 Da, 476 00:32:24,686 --> 00:32:26,397 si e foarte periculoasa. 477 00:32:26,398 --> 00:32:28,914 Deci,de ce nu astepti aici? 478 00:32:28,915 --> 00:32:30,122 Sa astept aici.. 479 00:32:30,123 --> 00:32:31,130 Excelenta idee! 480 00:32:31,131 --> 00:32:32,640 Ai grija la pirania.... 481 00:33:00,115 --> 00:33:02,429 Oh, Rita, slava Domnului ca esti bine! 482 00:33:06,657 --> 00:33:07,764 Rita!! 483 00:33:08,167 --> 00:33:09,073 Buna, tata! 484 00:33:09,678 --> 00:33:10,986 Da-mi o imbratisare! 485 00:33:18,434 --> 00:33:20,547 Hei, un tip ca Tom este afara! 486 00:33:20,548 --> 00:33:21,555 Tom!?!? 487 00:33:22,562 --> 00:33:23,971 Ohh, este Tom Jones! 488 00:33:24,978 --> 00:33:26,488 Mama, nu e Tom Jones! 489 00:33:27,193 --> 00:33:28,703 Acesta esta pasagerul meu. 490 00:33:29,106 --> 00:33:30,817 Ohh, este aratos! 491 00:33:31,120 --> 00:33:32,931 El nu va intra! 492 00:33:46,921 --> 00:33:49,135 De cand te intalnesti cu iubitul tau, Rita? 493 00:33:49,236 --> 00:33:51,148 El nu e iubitul meu. 494 00:33:52,760 --> 00:33:54,470 Si ai planuri mari cu fata mea? 495 00:33:55,780 --> 00:33:59,101 Putem sa ne casatorim la primavara, nu, tata-socru? 496 00:33:59,102 --> 00:34:01,114 Uite, vreau ca toti sa stiti ca... 497 00:34:01,417 --> 00:34:02,625 Tom Jones! 498 00:34:04,739 --> 00:34:07,557 Numele lui e Rody, nu-i asa? 499 00:34:07,558 --> 00:34:08,162 Da, este adevarat. 500 00:34:08,163 --> 00:34:09,572 Rody S.James. 501 00:34:09,573 --> 00:34:10,579 Ce nume frumos! 502 00:34:10,580 --> 00:34:11,586 Hei, Rody! 503 00:34:11,587 --> 00:34:13,097 Si cine esti tu? 504 00:34:13,400 --> 00:34:14,708 Ma striga Shocky. 505 00:34:14,709 --> 00:34:15,715 Si de ce te striga asa? 506 00:34:18,534 --> 00:34:19,239 Rita! 507 00:34:19,541 --> 00:34:21,655 De unde este acest tanar? 508 00:34:21,656 --> 00:34:23,467 Pai, de asta am nevoie 509 00:34:23,468 --> 00:34:24,676 de harta ta, tata. 510 00:34:25,180 --> 00:34:26,690 pentru ca el e de... 511 00:34:27,798 --> 00:34:28,804 deasupra! 512 00:34:32,730 --> 00:34:34,440 In bucatarie, acum! 513 00:34:36,655 --> 00:34:38,266 Canta pentru lume,Tom! 514 00:34:39,374 --> 00:34:40,782 Nu spun ca nu e riscant... 515 00:34:40,783 --> 00:34:42,394 Dar asta e imposibil, Rita. 516 00:34:42,395 --> 00:34:44,005 Nimeni niciodata nu a reusit 517 00:34:44,006 --> 00:34:45,012 sa treaca de linia Ratropolis. 518 00:34:47,529 --> 00:34:49,038 Tata, el ne va plati! 519 00:34:49,039 --> 00:34:50,448 Pentru ultima data, 520 00:34:50,550 --> 00:34:52,663 nu avem nevoie de bani! 521 00:35:16,213 --> 00:35:18,829 Sunt camuflat,repede in bucatarie! 522 00:35:24,466 --> 00:35:25,674 Acest individ nu este cine spune el ca e. 523 00:35:25,675 --> 00:35:26,681 Numele lui adevarat este 524 00:35:26,682 --> 00:35:27,688 Milicent 525 00:35:27,689 --> 00:35:29,702 si e un hot de bijuterii cautat in intreaga lume. 526 00:35:33,426 --> 00:35:34,030 Se pare ca a pacalit pe toata lumea. 527 00:35:34,031 --> 00:35:35,038 Este un tip periculos. Trebuie sa ma gandesc la un plan. 528 00:35:42,888 --> 00:35:44,398 A fost minunat! 529 00:35:44,399 --> 00:35:45,405 Nu a fost nimic! 530 00:35:45,406 --> 00:35:47,318 Esti de deasupra?!? 531 00:35:47,319 --> 00:35:48,325 Da. 532 00:35:48,326 --> 00:35:49,333 Si eu am trait sus. 533 00:35:49,334 --> 00:35:50,340 Adevarat? 534 00:35:50,341 --> 00:35:51,448 Eram animalul de companie 535 00:35:51,449 --> 00:35:52,455 al unei batrane. 536 00:35:52,456 --> 00:35:53,362 Ce dragut! 537 00:35:53,363 --> 00:35:54,369 Era foarte singura, 538 00:35:54,370 --> 00:35:57,993 nu avea pe nimeni cu care sa vorbeasca. 539 00:36:01,818 --> 00:36:03,328 Asta nu e viata, nu-i asa? 540 00:36:05,945 --> 00:36:07,656 Ar fi bine sa ma apuc sa spal vasele astea. 541 00:36:09,368 --> 00:36:10,978 Ohh va rog, permiteti-mi.... 542 00:36:10,979 --> 00:36:12,690 Ce gentleman! 543 00:36:14,905 --> 00:36:15,408 Genial! 544 00:36:15,409 --> 00:36:17,120 Il vom denunta... 545 00:36:17,121 --> 00:36:18,832 vom lua recompensa, 546 00:36:18,833 --> 00:36:22,355 si vom trai bine tot restul vietii noastre!? 547 00:36:22,356 --> 00:36:24,167 Mareata idee! 548 00:36:24,168 --> 00:36:25,175 Imi pare rau pentru el... 549 00:36:25,176 --> 00:36:26,786 Oricum, e un tip rau... 550 00:36:28,800 --> 00:36:29,907 Ohh,maimuta mica. 551 00:36:29,908 --> 00:36:30,914 Noi nu procedam asa... 552 00:36:30,915 --> 00:36:32,827 Noi suntem directi. 553 00:36:32,828 --> 00:36:33,834 Sa-l lasam in pace! 554 00:36:33,835 --> 00:36:35,647 Niciodata nu ne incalcam cuvantul dat. 555 00:36:35,648 --> 00:36:36,654 El iti fura barca. 556 00:36:36,655 --> 00:36:38,064 El nu-mi fura barca. 557 00:36:38,065 --> 00:36:39,071 El iti fura barca! 558 00:36:39,072 --> 00:36:40,079 Nu-mi fura... 559 00:36:40,080 --> 00:36:41,589 Nu e barca ta??? 560 00:36:42,093 --> 00:36:42,597 Ce? 561 00:36:42,598 --> 00:36:44,308 Rody ti-a furat barca. 562 00:36:48,033 --> 00:36:49,643 Hei, credeam ca am facut un pact. 563 00:36:49,644 --> 00:36:51,053 Si eu la fel. 564 00:36:54,777 --> 00:36:57,394 Asta e o urgenta, la o parte! 565 00:37:09,471 --> 00:37:12,893 Nu e chiar asa dificil, nu am nevoie de ea. 566 00:37:12,894 --> 00:37:13,900 Oricine poate manevra o barca... 567 00:37:13,901 --> 00:37:15,209 intelegi ce vreau sa spun? 568 00:37:20,343 --> 00:37:21,651 Cineva va avea o mare surpriza! 569 00:37:21,652 --> 00:37:22,658 Scuze! 570 00:37:26,182 --> 00:37:27,993 Alo?Cine e? 571 00:37:27,994 --> 00:37:30,208 Rody! Iti amintesti de mine? 572 00:37:31,819 --> 00:37:33,027 Frateee! 573 00:37:33,531 --> 00:37:34,437 Asculta aici.... 574 00:37:34,438 --> 00:37:36,148 Daca vei mai fi acolo, cand ma voi intoarce... 575 00:37:37,558 --> 00:37:38,665 Sa te intorci?Sa te intorci?!?!? 576 00:37:38,666 --> 00:37:39,975 Si cum crezi ca vei face asta Rody? 577 00:37:41,384 --> 00:37:42,089 Ce a fost asta? 578 00:38:26,671 --> 00:38:28,281 Oare unde se ascund? 579 00:38:28,282 --> 00:38:30,798 Gandeste...Gandeste... 580 00:38:30,799 --> 00:38:32,309 Ca sa cauti un soarece 581 00:38:32,310 --> 00:38:33,517 trebuie sa gandesti ca un soarece. 582 00:38:37,242 --> 00:38:38,852 Hei...rozatorule. 583 00:38:38,853 --> 00:38:39,859 Am interferat un semnal. 584 00:38:39,860 --> 00:38:42,477 Se indreapta spre Kensingston. 585 00:38:44,692 --> 00:38:45,195 Bingo! 586 00:38:45,498 --> 00:38:46,806 Scrable! 587 00:38:47,310 --> 00:38:48,820 Ajunge, Whitey! 588 00:38:49,324 --> 00:38:51,035 Spre mobilele-soarece! 589 00:38:52,243 --> 00:38:54,456 Desigur,desigur,il putem repara. 590 00:38:54,458 --> 00:38:55,465 Da, putem! 591 00:38:55,667 --> 00:38:57,176 O ce face asta? 592 00:38:57,177 --> 00:38:59,391 Ai, un arzator de maini, ha?! 593 00:39:11,167 --> 00:39:12,676 Ai,ai,ai! 594 00:39:12,677 --> 00:39:14,992 Opreste-te!? 595 00:39:15,295 --> 00:39:18,414 Motor nefolositor!! 596 00:39:25,762 --> 00:39:30,693 Ha, acum eu sunt un drac, nu? 597 00:39:30,694 --> 00:39:33,008 O daa! 598 00:39:33,009 --> 00:39:36,129 Am auzit tot, tu si familia ta... 599 00:39:36,130 --> 00:39:37,841 voiati sa ma vindeti pentru recompensa. 600 00:39:37,842 --> 00:39:38,848 Ce? 601 00:39:38,849 --> 00:39:40,359 Nebunule! 602 00:39:40,360 --> 00:39:41,869 Aia a fost ideea 603 00:39:41,870 --> 00:39:43,279 idiotului meu fratior. 604 00:39:43,280 --> 00:39:44,387 Si nimeni nu l-a ascultat! 605 00:39:47,307 --> 00:39:48,212 Cred ca am pierdut partea asta! 606 00:39:48,213 --> 00:39:49,924 Cine crezi ca sunt? 607 00:39:50,227 --> 00:39:51,938 Cand fac un pact, 608 00:39:51,939 --> 00:39:52,945 pai il fac! 609 00:39:54,456 --> 00:39:55,160 Parul tau e in flacari. 610 00:39:55,765 --> 00:39:56,268 Ce? 611 00:40:01,200 --> 00:40:03,313 Imi pare rau, da? 612 00:40:03,314 --> 00:40:04,321 M-am inselat, 613 00:40:04,322 --> 00:40:06,838 si cred ca ar trebui sa o lasam in urma. 614 00:40:09,858 --> 00:40:11,166 Bine, o vom lasa in urma! 615 00:40:13,582 --> 00:40:15,293 Nu poti reactiona asa! 616 00:40:16,804 --> 00:40:17,709 Rita! 617 00:40:17,710 --> 00:40:19,019 Nu poti 618 00:40:19,020 --> 00:40:20,026 sa ma lasi aici, pe o ... 619 00:40:20,027 --> 00:40:21,033 rata. 620 00:40:25,663 --> 00:40:27,072 Primesti ceea ce meriti. 621 00:40:27,073 --> 00:40:30,495 Te furisezi si asculti conversatia altora. 622 00:40:30,496 --> 00:40:32,509 Nu ma furisam! 623 00:40:36,736 --> 00:40:39,152 Rita,nu cred ca vrei sa ma lasi asa! 624 00:40:40,763 --> 00:40:42,172 Nu esti chiar asa de rea! 625 00:40:43,783 --> 00:40:46,198 Daca incerci sa-mi dai o lectie, 626 00:40:46,199 --> 00:40:47,105 in legatura cu asta, 627 00:40:47,106 --> 00:40:48,615 sunt pe o rata! 628 00:41:46,481 --> 00:41:47,186 Sunt iertat? 629 00:41:48,092 --> 00:41:48,294 Nu... 630 00:41:48,295 --> 00:41:49,402 Imi era frica ca... 631 00:41:49,403 --> 00:41:50,510 vei continua sa canti! 632 00:41:50,511 --> 00:41:51,316 Rita, 633 00:41:51,317 --> 00:41:52,323 nu m-am furisat, 634 00:41:52,324 --> 00:41:53,330 iti jur! 635 00:41:53,533 --> 00:41:55,344 Ah, chiar? 636 00:41:57,962 --> 00:41:59,270 Atunci, ce faceai, 637 00:41:59,271 --> 00:42:00,378 Roddy? 638 00:42:00,379 --> 00:42:01,385 Pai, doar... 639 00:42:01,386 --> 00:42:03,198 te priveam pe tine si 640 00:42:03,199 --> 00:42:04,607 pe familia ta. 641 00:42:05,313 --> 00:42:07,426 Si ma gandeam... 642 00:42:07,427 --> 00:42:08,836 cat de norocoasa esti! 643 00:42:18,297 --> 00:42:19,102 Norocoasa?!? 644 00:42:19,103 --> 00:42:20,109 Incepand cu tine! 645 00:42:21,821 --> 00:42:22,928 Deci, pactul mai este valabil? 646 00:42:23,332 --> 00:42:24,338 Sigur ca da! 647 00:42:31,383 --> 00:42:32,792 Chiar vreau sa ajut mai mult pe aici 648 00:42:32,793 --> 00:42:33,699 Doar da-mi o slujba... 649 00:42:33,700 --> 00:42:34,807 orice. 650 00:42:34,808 --> 00:42:36,619 Inginer, navigator. 651 00:42:36,922 --> 00:42:38,532 Pot sa conduc daca vrei. 652 00:42:41,049 --> 00:42:43,364 Du-te si fa curat in alta parte! 653 00:42:43,365 --> 00:42:44,572 Ai auzit ce a zis capitanul? 654 00:42:44,573 --> 00:42:45,580 Nu e loc 655 00:42:45,581 --> 00:42:46,587 pentru pasageri 656 00:42:46,588 --> 00:42:47,595 pe aceasta barca. 657 00:42:59,672 --> 00:43:01,383 Uite-i! 658 00:43:11,548 --> 00:43:12,453 Rita! 659 00:43:59,551 --> 00:44:01,665 Rita,trebuie sa scapam de ei,te rog! 660 00:44:01,666 --> 00:44:03,678 Nu e nevoie! 661 00:44:22,800 --> 00:44:23,652 Sfarsit de linie! 662 00:44:29,691 --> 00:44:31,000 Rita!Vireaza la dreapta! 663 00:44:31,001 --> 00:44:32,007 Ce? 664 00:44:32,008 --> 00:44:33,014 Ai incredere in mine! 665 00:44:33,015 --> 00:44:35,632 Sper ca stii, ce vrei sa faci! 666 00:44:54,049 --> 00:44:55,760 Foarte bine, Rody! 667 00:45:03,812 --> 00:45:05,019 Poti sa ma aduci pe barca? 668 00:45:09,380 --> 00:45:09,581 Multumesc! 669 00:45:09,783 --> 00:45:11,192 Cu placere! 670 00:45:12,703 --> 00:45:15,017 Esti sigur de asta,Spike? 671 00:45:14,800 --> 00:45:16,830 Acest lucru pare periculos. 672 00:45:16,831 --> 00:45:18,743 Periculos pentru cei curajosi! 673 00:45:18,744 --> 00:45:20,756 Credeam ca era pentru cei fricosi! 674 00:45:30,821 --> 00:45:31,566 Ghiceste pentru ce sunt aici? 675 00:45:31,567 --> 00:45:32,875 Rita, fa ceva!Repede!Orice!!! 676 00:45:50,826 --> 00:45:52,701 Ai o ultima dorinta? 677 00:45:53,054 --> 00:45:55,017 Da, da. Poti sa tipi ca o fata? 678 00:45:56,326 --> 00:45:57,332 Ce? 679 00:46:46,169 --> 00:46:47,518 Crezi ca seful va fi dragut cu noi? 680 00:46:47,519 --> 00:46:50,236 Incompetentilor! 681 00:46:50,539 --> 00:46:52,048 I-ati lasat sa scape? 682 00:46:55,701 --> 00:46:55,721 E evident. 683 00:46:55,281 --> 00:46:57,887 Niciodata nu trebuie sa las soarecii, 684 00:46:57,888 --> 00:46:59,901 sa faca treaba broastelor! 685 00:47:09,965 --> 00:47:11,072 "Broasca"? 686 00:47:19,124 --> 00:47:19,955 Bonjour! 687 00:47:19,956 --> 00:47:20,963 Ai intarziat,"Broasca"! 688 00:47:21,567 --> 00:47:22,775 Poate ca am intarziat, 689 00:47:22,776 --> 00:47:24,487 dragul meu var! 690 00:47:24,488 --> 00:47:26,022 De ce m-ai chemat!? 691 00:47:26,023 --> 00:47:27,030 Asculta... 692 00:47:27,031 --> 00:47:28,037 Rita... 693 00:47:28,038 --> 00:47:29,045 si noul ei complice, 694 00:47:29,046 --> 00:47:32,065 au furat ceva de neinlocuit. 695 00:47:32,066 --> 00:47:33,072 E in regula sefu', 696 00:47:33,073 --> 00:47:34,079 avem altul! 697 00:47:36,767 --> 00:47:37,904 Cablul de electricitate, 698 00:47:37,905 --> 00:47:40,119 cu un design unic. 699 00:47:40,724 --> 00:47:41,480 Il vreau inapoi! 700 00:47:41,783 --> 00:47:43,091 Nu-ti fa griji! 701 00:47:43,092 --> 00:47:44,400 Ti-l voi aduce inapoi. 702 00:47:44,401 --> 00:47:47,018 Si pentru asta,te voi recompensa. 703 00:47:47,824 --> 00:47:49,584 Iti jur,o data pentru totdeauna 704 00:47:49,585 --> 00:47:51,792 ca te iti voi darui niste... 705 00:47:54,711 --> 00:47:55,482 soareci. 706 00:47:58,502 --> 00:48:00,257 Iarta-ma, 707 00:48:00,258 --> 00:48:01,164 dragul meu var englez, 708 00:48:00,964 --> 00:48:03,681 dar aceste ciudate obsesii pentru soareci, 709 00:48:03,682 --> 00:48:04,890 nu iti fac bine! 710 00:48:04,891 --> 00:48:06,903 Ai devenit ceea ce prietenii 711 00:48:06,904 --> 00:48:07,911 numesc... 712 00:48:08,214 --> 00:48:09,622 tortul cu fructe. 713 00:48:10,630 --> 00:48:12,268 Poate ai uitat ca 714 00:48:12,269 --> 00:48:13,275 soarecii au fost cei care 715 00:48:14,283 --> 00:48:15,904 mi-au ruinat paradisul. 716 00:48:15,905 --> 00:48:16,911 Ohh, te rog... 717 00:48:16,912 --> 00:48:19,283 nu acea carte, din nou. 718 00:48:22,412 --> 00:48:23,318 Capitolul 1 719 00:48:23,319 --> 00:48:26,650 O tragica istorie a vietii mele. 720 00:48:26,852 --> 00:48:28,160 Ahh, Doamne! 721 00:48:31,180 --> 00:48:32,892 O lume a animalelor de la castel! 722 00:48:33,900 --> 00:48:36,513 Tanarul print Charles, cel mai bun prieten al meu! 723 00:48:36,514 --> 00:48:39,533 Eram impreuna 724 00:48:39,534 --> 00:48:40,086 in fiecare zi... 725 00:48:42,401 --> 00:48:44,776 Imparteam totul pe din doua! 726 00:48:47,796 --> 00:48:48,592 Ma faci sa vomit! 727 00:48:48,593 --> 00:48:49,600 Eram inseparabili... 728 00:48:49,601 --> 00:48:51,139 pana cand... 729 00:48:51,945 --> 00:48:53,627 a aparut acel... 730 00:48:54,634 --> 00:48:55,587 soarece! 731 00:48:56,192 --> 00:48:58,607 Cand bietul baiat s-a intors... 732 00:48:59,452 --> 00:49:01,620 Am fost cu cruzime aruncat, 733 00:49:01,621 --> 00:49:03,937 ca si cum nu as fi insemnat nimic! 734 00:49:06,152 --> 00:49:06,857 Stiu,stiu! 735 00:49:06,858 --> 00:49:08,569 Ai fost aruncat la toaleta,nu-i asa! 736 00:49:15,816 --> 00:49:16,471 Ohh, este asa de intuneric, 737 00:49:16,472 --> 00:49:17,729 asa de frig, 738 00:49:17,730 --> 00:49:19,240 asa de teribil! 739 00:49:21,052 --> 00:49:22,441 Imi gasesti suferinta amuzanta? 740 00:49:22,643 --> 00:49:23,851 Gasesc suferinta tuturor amuzanta, 741 00:49:23,852 --> 00:49:24,858 mai putin a mea! 742 00:49:25,865 --> 00:49:27,394 Sunt francez! 743 00:49:28,401 --> 00:49:29,508 Doar adu-mi cablul! 744 00:49:30,191 --> 00:49:31,640 Atentie, echipa! 745 00:49:32,647 --> 00:49:33,855 Avem o misiune! 746 00:49:34,459 --> 00:49:36,110 Nimic sa nu ne stea in cale. 747 00:49:37,117 --> 00:49:39,324 Plecam imediat! 748 00:49:40,332 --> 00:49:41,603 Dar cina? 749 00:49:45,581 --> 00:49:46,587 Plecam in... 750 00:49:46,588 --> 00:49:47,643 5 ore. 751 00:50:00,720 --> 00:50:01,525 Humm... 752 00:50:01,507 --> 00:50:02,885 chiar este gustos! 753 00:50:02,986 --> 00:50:03,842 Multumesc! 754 00:50:03,843 --> 00:50:05,453 E destul de bun, 755 00:50:04,850 --> 00:50:06,158 avand in vedere ca nu am folosit decat, 756 00:50:05,858 --> 00:50:06,964 un mar, 757 00:50:06,965 --> 00:50:07,771 sase stafide, 758 00:50:07,772 --> 00:50:08,879 si o cutie de orez. 759 00:50:08,880 --> 00:50:09,886 Orez? 760 00:50:11,799 --> 00:50:12,407 Care e acel cuvant, 761 00:50:12,408 --> 00:50:13,615 care e in inima ta, 762 00:50:14,925 --> 00:50:17,038 pe care vrei sa-l auzi si nu sa-l negi, 763 00:50:17,259 --> 00:50:18,649 ca orezul 764 00:50:20,361 --> 00:50:21,740 pe care tu il mananci nu e altceva decat... 765 00:50:26,849 --> 00:50:28,785 Pai,asta cred ca explica de ce se misca in sare 766 00:50:28,786 --> 00:50:29,792 atunci cand am pus! 767 00:50:31,181 --> 00:50:31,806 Stii... 768 00:50:33,820 --> 00:50:35,991 Cred ca ne-am descurcat destul de bine azi! 769 00:50:36,495 --> 00:50:37,682 Cred ca... 770 00:50:37,683 --> 00:50:38,991 Poate te-am judecat gresit! 771 00:50:39,898 --> 00:50:40,703 Adica.. Tu nu esti... 772 00:50:40,704 --> 00:50:41,711 Aud bine? 773 00:50:41,712 --> 00:50:42,718 Tocmai mi-ai facut un compliment? 774 00:50:44,128 --> 00:50:45,537 Nu mai conteaza! 775 00:50:45,538 --> 00:50:46,544 Nu, nu, nu, 776 00:50:46,545 --> 00:50:47,551 Spune-o... 777 00:50:47,552 --> 00:50:50,270 Pai, tu nu esti total 778 00:50:50,271 --> 00:50:52,082 nefolositor asa cum credeam 779 00:50:52,083 --> 00:50:53,089 ca sunt cei ca tine! 780 00:50:53,090 --> 00:50:54,600 Vezi? A fost asa de greu? 781 00:50:54,903 --> 00:50:57,016 Pai, ar trebui sa ne odihnim, 782 00:50:57,017 --> 00:50:59,030 ca sa ajungem la tine acasa, maine. 783 00:50:59,836 --> 00:51:01,044 Prinde! 784 00:51:06,076 --> 00:51:07,755 Povesteste-mi despre tine, Rody. 785 00:51:08,360 --> 00:51:11,278 Pai, nu sunt prea multe de spus. 786 00:51:11,279 --> 00:51:13,896 Tu stii aproape totul despre mine... 787 00:51:13,897 --> 00:51:15,305 Eu nici macar, 788 00:51:15,306 --> 00:51:16,212 nu stiu ce faci! 789 00:51:16,213 --> 00:51:17,220 Pai, eu sunt... 790 00:51:18,428 --> 00:51:19,535 jucaria oamenilor. 791 00:51:19,536 --> 00:51:20,543 Ce? 792 00:51:20,544 --> 00:51:21,550 Da,da... 793 00:51:21,551 --> 00:51:22,557 Sunt un animal de companie. 794 00:51:23,565 --> 00:51:24,234 Serios? 795 00:51:24,738 --> 00:51:26,356 Spune-mi despre viata ta de deasupra. 796 00:51:26,860 --> 00:51:27,364 Prieteni... 797 00:51:27,365 --> 00:51:28,371 Familie... 798 00:51:30,183 --> 00:51:31,492 Ai o familie... 799 00:51:31,493 --> 00:51:32,499 nu-i asa? 800 00:51:32,802 --> 00:51:34,412 Sigur ca da! 801 00:51:34,413 --> 00:51:35,017 Frati... 802 00:51:35,018 --> 00:51:35,823 Surori... 803 00:51:35,824 --> 00:51:36,629 Veri... 804 00:51:36,831 --> 00:51:37,838 Suntem un mare clan! 805 00:51:37,839 --> 00:51:38,845 Ohh, 806 00:51:38,846 --> 00:51:40,154 nici nu ti-ar veni sa crezi. 807 00:51:40,155 --> 00:51:41,162 Ne uitam la filme... 808 00:51:41,163 --> 00:51:42,169 jucam golf... 809 00:51:42,170 --> 00:51:43,176 facem schi... 810 00:51:43,177 --> 00:51:45,089 e asa ...asa de 811 00:51:45,090 --> 00:51:45,694 grozav! 812 00:51:47,205 --> 00:51:49,183 Nu-i de mirare ca vrei sa mergi acasa! 813 00:51:52,352 --> 00:51:54,216 Pai,cred ca maine 814 00:51:54,217 --> 00:51:55,525 amandoi vom obtine, 815 00:51:55,526 --> 00:51:56,935 ceea ce ne dorim. 816 00:51:58,949 --> 00:51:59,377 Noapte buna! 817 00:51:59,580 --> 00:52:00,385 Noapte buna, Rody! 818 00:52:40,367 --> 00:52:41,373 Trezireaa! 819 00:52:41,374 --> 00:52:43,411 Ne apropiem de Kesingston. 820 00:52:43,412 --> 00:52:45,022 Leaga totul, sa nu se piarda nimic. 821 00:52:45,023 --> 00:52:46,595 Vom avea o calatorie zdruncinata! 822 00:52:47,401 --> 00:52:48,106 Ok, capitane! 823 00:53:00,785 --> 00:53:01,692 Multumesc! 824 00:53:01,895 --> 00:53:03,002 Cu placere! 825 00:53:03,405 --> 00:53:04,915 Bonjour!Bonjour! 826 00:53:07,935 --> 00:53:10,186 Cine v-a invitat la bordul barcii mele? 827 00:53:14,112 --> 00:53:15,219 Oau,ador aceasta fata! 828 00:53:15,622 --> 00:53:16,930 Este asa de agresiva! 829 00:53:18,788 --> 00:53:19,795 "Broasca"! 830 00:53:20,198 --> 00:53:21,708 Ador femeile, 831 00:53:21,709 --> 00:53:23,368 cu putin foc! 832 00:53:25,885 --> 00:53:27,586 Vei plati pentru asta! 833 00:53:27,587 --> 00:53:29,698 Micutul meu croissant cu ciocolata! 834 00:53:30,202 --> 00:53:32,693 Dar mai intai,un cuvant de la sponsorul nostru! 835 00:53:32,694 --> 00:53:33,927 Marcelo! 836 00:53:53,048 --> 00:53:55,027 Foarte bine,"Broasca" Te salut,domnule! 837 00:53:55,934 --> 00:53:56,638 Haide, Rita! 838 00:53:56,639 --> 00:53:58,350 Dami-l! 839 00:53:58,351 --> 00:53:59,760 Ce sa-ti dau? 840 00:54:01,330 --> 00:54:03,082 Acest dans al deceptiei 841 00:54:03,083 --> 00:54:05,498 trebuie sa se termine. 842 00:54:05,499 --> 00:54:08,115 Da-mi inapoi ceea ce ai furat de la mine! 843 00:54:08,318 --> 00:54:09,425 Gata cu dansul! 844 00:54:10,130 --> 00:54:11,338 Nu-l mai am! 845 00:54:11,439 --> 00:54:12,848 Oricum era un fals! 846 00:54:12,849 --> 00:54:13,856 Ce? 847 00:54:14,762 --> 00:54:16,071 Ahh, rubinul? 848 00:54:23,013 --> 00:54:25,026 El bun,dar familia... 849 00:54:27,442 --> 00:54:28,952 Rubinul era un lucru dragut... 850 00:54:33,179 --> 00:54:36,702 dar nu se compara cu cablul de electricitate! 851 00:54:37,206 --> 00:54:38,917 Cablul de ce? 852 00:54:44,965 --> 00:54:46,072 Cablul... 853 00:54:46,073 --> 00:54:47,079 cel pe care il porti acum, 854 00:54:47,382 --> 00:54:49,189 ca centura! 855 00:54:49,392 --> 00:54:50,599 Oh, doar asta! 856 00:54:50,600 --> 00:54:51,607 Asteapta! 857 00:54:51,608 --> 00:54:53,117 Pentru ce iti trebuie? 858 00:54:53,118 --> 00:54:54,930 Veti vedea... 859 00:54:54,126 --> 00:54:57,547 aceasta micuta lume isi va gasi finalul in aceasta dupa-amiaza. 860 00:55:00,114 --> 00:55:01,573 Isi va gasi finalul? 861 00:55:02,279 --> 00:55:04,594 Ok, vere,ia o pauza, lasa-mi-i mie! 862 00:55:04,595 --> 00:55:05,601 Iti vom aduce cablul. 863 00:55:05,602 --> 00:55:06,608 Dupa cum vezi, 864 00:55:06,609 --> 00:55:07,817 eu si echipa mea 865 00:55:07,818 --> 00:55:08,925 suntem persoane decente! 866 00:55:10,435 --> 00:55:11,643 Ok, oameni! 867 00:55:11,845 --> 00:55:12,952 Actiune! 868 00:55:13,155 --> 00:55:14,362 Ne predam! 869 00:55:14,665 --> 00:55:15,873 NU! 870 00:55:15,874 --> 00:55:17,685 Nu asta, idiotilor! 871 00:55:17,686 --> 00:55:18,692 Cea de Kung-Fu! 872 00:55:24,182 --> 00:55:25,188 Am un plan! 873 00:55:29,122 --> 00:55:30,127 Pune-l in aplicare! 874 00:55:47,235 --> 00:55:48,063 "Broasca" ia acel cablu! 875 00:55:49,472 --> 00:55:50,310 Soarecilor! 876 00:55:50,311 --> 00:55:51,820 Inca nu s-a terminat! 877 00:55:54,035 --> 00:55:54,539 Rody! 878 00:55:54,540 --> 00:55:55,546 Fii atent la traseu!!! 879 00:56:45,864 --> 00:56:47,773 La revedere,draga mea! 880 00:56:48,479 --> 00:56:50,089 Ia-ti labele de pe mine! 881 00:56:55,107 --> 00:56:57,247 Sunt mai bun ca voi, englezi idioti! 882 00:56:57,248 --> 00:56:58,858 Cu toate budincile voastre, 883 00:56:58,859 --> 00:57:00,671 si cu mania de a pescui... 884 00:57:00,672 --> 00:57:03,187 Credeati ca ve-ti invinge 885 00:57:03,188 --> 00:57:04,094 Franta? 886 00:57:36,245 --> 00:57:37,366 Adio, Jammy Dodger! 887 00:57:51,117 --> 00:57:53,129 Suntem bine, suntem bine! 888 00:57:53,734 --> 00:57:54,758 Rody,deschide ochii! 889 00:57:59,589 --> 00:58:01,123 Suntem in Kensington! 890 00:58:01,124 --> 00:58:04,042 Da!Numai ca 99% e cam terifiant, 891 00:58:04,043 --> 00:58:05,754 din tot ceea ce mi-ai zis. 892 00:58:05,755 --> 00:58:07,164 Unde e casa ta? 893 00:58:07,266 --> 00:58:08,473 Nu stiu,lasa-ma sa ma uit! 894 00:58:09,481 --> 00:58:11,191 Gradinile din Scotland, 895 00:58:11,192 --> 00:58:11,796 portile grecesti, 896 00:58:11,797 --> 00:58:12,803 multe strazi.... 897 00:58:12,804 --> 00:58:13,811 Vireaza la stanga! 898 00:58:14,315 --> 00:58:15,120 Asa! 899 00:58:14,819 --> 00:58:15,826 Acum, la dreapta! 900 00:58:18,409 --> 00:58:19,147 Ohh, va fi destul de greu!! 901 00:58:19,149 --> 00:58:22,268 O da, in rest,totul a fost floare la ureche! 902 00:58:22,370 --> 00:58:23,477 Bine,hai ca pornim!! 903 00:58:41,592 --> 00:58:42,890 Bun, am aterizat pe pamant moale! 904 00:58:48,929 --> 00:58:49,936 Am reusit! 905 00:58:49,937 --> 00:58:50,943 Sunt acasa! 906 00:58:58,995 --> 00:58:59,870 Rita? 907 00:59:01,966 --> 00:59:04,179 Oh, da,desigur sunt un idiot! 908 00:59:04,181 --> 00:59:04,784 O Dodger! 909 00:59:06,999 --> 00:59:08,609 Nu a fost vina ta, Rody. 910 00:59:08,610 --> 00:59:09,724 Ce mai aventura, 911 00:59:09,725 --> 00:59:10,732 nu-i asa? 912 00:59:10,733 --> 00:59:12,066 Ohh,Rita!! 913 00:59:12,067 --> 00:59:12,747 Imi pare asa de rau! 914 00:59:16,885 --> 00:59:18,545 Dar cred ca te pot recompensa! 915 00:59:21,516 --> 00:59:22,773 Asa cum ti-am promis, 916 00:59:22,572 --> 00:59:24,283 bijuteriile Kensington. 917 00:59:25,995 --> 00:59:27,605 Un geniun rubin! 918 00:59:28,613 --> 00:59:30,113 E asa de frumos! 919 00:59:30,705 --> 00:59:31,711 Si e unul care... 920 00:59:32,819 --> 00:59:33,738 nu se sparge. 921 00:59:39,182 --> 00:59:40,429 Nu stiu ce sa spun! 922 00:59:40,833 --> 00:59:42,242 Crezi ca e suficient? 923 00:59:42,243 --> 00:59:44,034 Adica, vei putea avea grija de familia ta? 924 00:59:47,052 --> 00:59:48,765 Si poate asta va fi pentru un alt... 925 00:59:48,766 --> 00:59:50,275 Jimmy Dodger. 926 01:00:01,346 --> 01:00:02,737 Presupun ca asta e! 927 01:00:03,744 --> 01:00:04,377 Multumesc! 928 01:00:10,744 --> 01:00:11,751 Rody? 929 01:00:11,752 --> 01:00:12,758 Da? 930 01:00:12,759 --> 01:00:14,570 Crezi ca ai timp, 931 01:00:14,963 --> 01:00:16,584 ca sa-mi arati imprejurimile?!? 932 01:00:16,585 --> 01:00:17,591 Desigur! 933 01:00:17,592 --> 01:00:19,628 Mi-ar placea sa-ti cunosc familia! 934 01:00:26,372 --> 01:00:28,200 Hei, e cineva acasa? 935 01:00:29,490 --> 01:00:31,247 Cand ai nevoie de ei, 936 01:00:31,248 --> 01:00:32,228 nu-i mai gasesti! 937 01:00:32,229 --> 01:00:33,235 Stai...stai! 938 01:00:39,293 --> 01:00:40,602 Ce e asta? 939 01:00:40,603 --> 01:00:41,609 Oh, asta? 940 01:00:44,327 --> 01:00:45,500 Asta?Pai e dormitorul meu principal! 941 01:00:45,703 --> 01:00:46,910 Este o cusca! 942 01:00:46,509 --> 01:00:47,515 Nu, nu e asa! 943 01:00:48,824 --> 01:00:50,334 Atunci, de ce e inchisa pe din-afara? 944 01:00:51,498 --> 01:00:53,341 Oh,asta e sistemul meu de siguranta. 945 01:00:56,736 --> 01:00:58,776 Sunt multe de vazut in putin timp, 946 01:00:58,777 --> 01:01:00,187 mergem? 947 01:01:00,396 --> 01:01:01,030 Rody?! 948 01:01:01,535 --> 01:01:03,346 Locuiesti singur aici, 949 01:01:04,051 --> 01:01:04,857 nu-i asa? 950 01:01:10,630 --> 01:01:11,100 Gooool! 951 01:01:11,101 --> 01:01:12,107 Cine e? 952 01:01:13,417 --> 01:01:14,322 Pai,asta e... 953 01:01:15,028 --> 01:01:15,632 e...fratele meu! 954 01:01:17,343 --> 01:01:19,457 UAU!Am castigat meciul, nu-mi vine sa cred! 955 01:01:24,580 --> 01:01:25,445 Ops, buna.. 956 01:01:25,446 --> 01:01:27,258 Rita, acesta este.... 957 01:01:27,259 --> 01:01:27,762 Ruppert. 958 01:01:27,763 --> 01:01:28,769 Ce? 959 01:01:28,770 --> 01:01:29,777 Ruppert, ea e Rita! 960 01:01:29,778 --> 01:01:31,790 Era asa de nerabdatoare 961 01:01:31,791 --> 01:01:32,798 sa te cunoasca... 962 01:01:32,799 --> 01:01:33,805 frate! 963 01:01:35,517 --> 01:01:36,322 Evident, 964 01:01:36,323 --> 01:01:37,833 este o familie imensa. 965 01:01:37,834 --> 01:01:40,752 Eu m-am ales cu creierul... 966 01:01:40,753 --> 01:01:41,759 si cu privirea, de asemenea, 967 01:01:42,465 --> 01:01:43,572 dar suntem destul de apropiati. 968 01:01:43,573 --> 01:01:44,378 Nu-i asa, Ruppert? 969 01:01:44,580 --> 01:01:46,190 Oau, ce mai zboara timpul, 970 01:01:46,191 --> 01:01:47,600 atunci cand te simti bine! 971 01:01:47,903 --> 01:01:49,614 Dar, e timpul sa mergem,nu? 972 01:01:49,615 --> 01:01:50,621 Buna, Sid! 973 01:01:50,622 --> 01:01:51,629 Buna, Rita! 974 01:01:52,535 --> 01:01:53,542 Ce mai face tatal tau? 975 01:01:53,543 --> 01:01:54,549 Mai bine! 976 01:01:54,550 --> 01:01:55,556 Multumesc ca ai intrebat. 977 01:01:55,859 --> 01:01:56,564 Ruppert?!?! 978 01:01:59,282 --> 01:01:59,785 Despre ce era vorba? 979 01:02:00,189 --> 01:02:02,503 Vino aici, prapaditule! 980 01:02:02,504 --> 01:02:04,215 Uita-te la fata asta micuta! 981 01:02:03,109 --> 01:02:06,531 Ai mai vazut ceva mai patetic? 982 01:02:06,532 --> 01:02:07,538 Frati?!?!? 983 01:02:09,979 --> 01:02:12,067 Ohh,domnul "singuratic", 984 01:02:12,068 --> 01:02:13,175 e un animal de companie 985 01:02:13,176 --> 01:02:14,485 cu o coada mica! 986 01:02:14,486 --> 01:02:15,895 Si traieste intr-o cusca! 987 01:02:15,896 --> 01:02:17,103 Oh, asta e asa de dulce! 988 01:02:28,008 --> 01:02:28,038 Ohhh...totul e in ordine. 989 01:02:31,003 --> 01:02:31,699 Ok?!? 990 01:02:32,203 --> 01:02:33,473 Uita-te la acest loc, Rita! 991 01:02:33,474 --> 01:02:34,179 Uita-te la casa mea! 992 01:02:35,388 --> 01:02:36,234 Este un palat! 993 01:02:37,040 --> 01:02:38,851 Pot sa fac ce vreau, 994 01:02:38,852 --> 01:02:40,060 oricand vreau. 995 01:02:40,061 --> 01:02:42,144 Asta e mai mult decat bine, 996 01:02:42,145 --> 01:02:42,779 nu crezi? 997 01:02:43,485 --> 01:02:45,296 Adica,pentru ce am nevoie de o familie? 998 01:02:45,297 --> 01:02:46,144 Pentru ce am nevoie de prieteni? 999 01:02:48,364 --> 01:02:49,366 Imi pare rau, dar 1000 01:02:49,367 --> 01:02:50,776 ai tot ce ai vrut, 1001 01:02:51,280 --> 01:02:52,316 acum trebuie sa plec. 1002 01:02:53,858 --> 01:02:54,934 Am o serioasa "infestare", 1003 01:02:53,325 --> 01:02:56,042 de care trebuie sa ma ocup. 1004 01:02:59,689 --> 01:03:00,695 Oh, atunci, sa ne spunem la revedere, 1005 01:03:02,709 --> 01:03:04,106 Ruddy S. James... 1006 01:03:04,107 --> 01:03:05,113 de Kensington. 1007 01:03:42,253 --> 01:03:42,349 Singur, 1008 01:03:42,350 --> 01:03:43,859 sunt domnul singuratic... 1009 01:03:44,565 --> 01:03:46,779 nu am pe nimeni, 1010 01:03:47,786 --> 01:03:49,799 pentru mine... 1011 01:04:06,436 --> 01:04:07,442 Vino, frate! 1012 01:04:07,745 --> 01:04:10,865 Ruppert ti-a dus lipsa! 1013 01:04:12,644 --> 01:04:14,335 Ia un chips cu branza! 1014 01:04:18,270 --> 01:04:19,180 Mai ia unul! 1015 01:04:20,691 --> 01:04:22,245 Trebuia sa le mananci! 1016 01:04:22,246 --> 01:04:23,253 Da-te.... 1017 01:04:23,254 --> 01:04:24,260 la o parte! 1018 01:04:28,798 --> 01:04:30,500 Am sa beau din asta. 1019 01:04:32,414 --> 01:04:33,521 Vrei sa-ti dau un sfat,amice? 1020 01:04:33,924 --> 01:04:35,434 Ia-o usurel cu bautura. 1021 01:04:35,435 --> 01:04:36,441 Serios! 1022 01:04:36,442 --> 01:04:38,153 Nu vei ajunge la timp! 1023 01:04:41,173 --> 01:04:42,184 Ce ai zis? 1024 01:04:42,185 --> 01:04:43,594 Toaleta! 1025 01:04:43,595 --> 01:04:44,601 Ma asteapta. 1026 01:04:44,602 --> 01:04:45,609 Nu o sa ajung la timp, 1027 01:04:45,610 --> 01:04:48,126 dar nu vreau sa pierd nimic din joc. 1028 01:04:48,127 --> 01:04:49,636 Oh, desigur! 1029 01:04:49,637 --> 01:04:50,644 Nu va rezista mult timp. 1030 01:05:13,811 --> 01:05:16,601 Desigur,asta e planul lui Toad, 1031 01:05:16,602 --> 01:05:17,837 de asta are nevoie de cablu. 1032 01:05:17,939 --> 01:05:19,348 Cand oamenii se vor duce la toaleta, 1033 01:05:19,349 --> 01:05:21,059 tot orasul va fi inundat. 1034 01:05:21,262 --> 01:05:22,067 Vino cu mine! 1035 01:05:31,139 --> 01:05:32,183 Poti sa vezi ceva? 1036 01:05:34,662 --> 01:05:36,675 Unde ti-e bastonul? 1037 01:05:36,676 --> 01:05:37,380 Prinde mingea! 1038 01:05:37,381 --> 01:05:38,086 Prinde mingeaa!! 1039 01:05:43,877 --> 01:05:45,423 Bucurati-va de ultimile clipe, 1040 01:05:45,424 --> 01:05:47,638 viermilor! 1041 01:05:47,639 --> 01:05:48,645 Am prins-o pe Rita, sefu'. 1042 01:05:48,646 --> 01:05:49,653 Am prins-o pe Rita! 1043 01:05:50,358 --> 01:05:51,465 Ia mainile de pe mine, 1044 01:05:51,869 --> 01:05:52,976 salbaticule! 1045 01:05:53,580 --> 01:05:54,687 Ai ratat! 1046 01:05:59,651 --> 01:06:00,657 Buna, Rita! 1047 01:06:00,658 --> 01:06:03,174 Ai fost asa de draguta, ca te-ai intors 1048 01:06:03,175 --> 01:06:03,879 cu cablul! 1049 01:06:04,585 --> 01:06:06,296 Bonjour! 1050 01:06:09,316 --> 01:06:10,695 In sfarsit... 1051 01:06:10,696 --> 01:06:11,703 e al meu. 1052 01:06:18,929 --> 01:06:20,036 Doar,ia-l! 1053 01:06:23,924 --> 01:06:25,938 Sa facem lumina! 1054 01:06:34,255 --> 01:06:34,996 Te rog, nu ma pedepsi Rody, 1055 01:06:34,997 --> 01:06:35,667 nu vreau sa ma intorc, 1056 01:06:35,668 --> 01:06:38,788 acolo jos!!! 1057 01:06:38,789 --> 01:06:39,996 Nu vreauuu!!! 1058 01:06:40,500 --> 01:06:41,004 Sid, 1059 01:06:40,821 --> 01:06:42,160 vreau ca tu sa tragi apa dupa mine, 1060 01:06:42,161 --> 01:06:43,018 ma intorc! 1061 01:06:43,019 --> 01:06:44,026 Te intorci?!?! 1062 01:06:44,027 --> 01:06:45,737 Rita este in pericol. 1063 01:06:45,839 --> 01:06:47,047 Toti sunt in pericol! 1064 01:06:47,148 --> 01:06:49,161 Acum...iti place aici, nu-i asa?!? 1065 01:06:49,162 --> 01:06:50,772 Oh, da, Rody! 1066 01:06:51,377 --> 01:06:52,786 Imi place aici foarte mult. 1067 01:06:53,391 --> 01:06:53,793 Si daca te las pe tine aici, 1068 01:06:53,794 --> 01:06:56,612 promiti ca vei purta frumos de micuta Tabata, fetita care are grija de mine? 1069 01:06:56,814 --> 01:06:58,525 Voi fi bun cu ea, la fel ca si cu aurul, Rody! 1070 01:06:58,526 --> 01:06:59,834 Si voi fi cel mai bun animal de companie, 1071 01:06:59,533 --> 01:07:00,842 din toate timpurile! 1072 01:07:00,943 --> 01:07:02,252 Atunci, acest loc e al tau! 1073 01:07:02,454 --> 01:07:03,561 Dragut! 1074 01:07:03,964 --> 01:07:05,474 Sa lasam bulele sa vina! 1075 01:07:05,475 --> 01:07:07,224 Am treburi mari de rezolvat acolo jos! 1076 01:07:10,244 --> 01:07:11,382 Adio, Sid! 1077 01:07:12,389 --> 01:07:14,170 Adio, Ruddy S., 1078 01:07:14,171 --> 01:07:14,976 si nu mai stiu cum! 1079 01:07:23,146 --> 01:07:25,461 Si acum cel ales, va cobora din ceruri si el va fi salvatorul marelui potop. 1080 01:07:30,635 --> 01:07:31,852 Imi pare sicer rau! 1081 01:07:44,001 --> 01:07:46,014 Portilor,deschideti-va! 1082 01:08:22,042 --> 01:08:23,332 Rita, imi pare asa de rau. 1083 01:08:23,333 --> 01:08:24,339 Am fost asa de prost! 1084 01:08:24,340 --> 01:08:25,648 Ai avut dreptate in privinta mea, 1085 01:08:25,649 --> 01:08:26,656 ai avut dreptate in toate. 1086 01:08:26,657 --> 01:08:27,864 Trebuia sa recunosc asta, 1087 01:08:27,865 --> 01:08:28,872 dar,imi era frica ca nu ma vei mai placea. 1088 01:08:29,074 --> 01:08:29,879 Rody, 1089 01:08:30,182 --> 01:08:31,390 putem sa vorbim despre asta 1090 01:08:30,888 --> 01:08:32,800 "dupa" ce ma vei salva? 1091 01:08:32,801 --> 01:08:33,807 Desigur! 1092 01:08:33,808 --> 01:08:34,814 Nu mai este timp. 1093 01:08:34,815 --> 01:08:36,325 Cand toata lumea de deasupra 1094 01:08:36,326 --> 01:08:37,433 va trage apa la toaleta, 1095 01:08:37,434 --> 01:08:39,446 tot orasul va fi inundat. 1096 01:08:39,447 --> 01:08:40,454 Stiu, 1097 01:08:40,455 --> 01:08:42,065 si familia mea este acolo jos. 1098 01:08:42,066 --> 01:08:43,072 Trebuie sa-i avertizam pe toti. 1099 01:08:43,476 --> 01:08:44,080 Opriti-i! 1100 01:09:01,707 --> 01:09:03,215 Whitey?!?! 1101 01:09:03,216 --> 01:09:04,223 Am vazut o oportunitate... 1102 01:09:04,224 --> 01:09:05,230 si am profitat de ea. 1103 01:09:08,753 --> 01:09:11,594 Deci, credeati ca il puteati lua de prost pe Toad, ah?! 1104 01:09:13,709 --> 01:09:15,942 Nu ai nevoie de noi pentru asta! 1105 01:09:15,943 --> 01:09:17,955 Credeati ca m-am speriat,nu-i asa? 1106 01:09:19,567 --> 01:09:20,573 Ei bine,eu voi fi singurul care va rade, 1107 01:09:20,574 --> 01:09:23,291 cand si ultimul revoltator "soarece" 1108 01:09:23,292 --> 01:09:23,996 va fi inghitit 1109 01:09:23,997 --> 01:09:25,306 de ape. 1110 01:09:25,307 --> 01:09:26,514 Apoi, 1111 01:09:26,515 --> 01:09:29,333 voi reface orasul... 1112 01:09:29,334 --> 01:09:30,240 Cu asta! 1113 01:09:36,279 --> 01:09:37,185 Dezgustator! 1114 01:09:37,186 --> 01:09:38,192 Este ziua glorioasa 1115 01:09:38,193 --> 01:09:39,199 a amfibienilor,tata? 1116 01:09:39,200 --> 01:09:40,207 Orice pentru tine, 1117 01:09:40,208 --> 01:09:41,214 dragul meu! 1118 01:09:41,215 --> 01:09:42,121 Pot sa am un ponei! 1119 01:09:42,122 --> 01:09:42,826 Nu! 1120 01:09:42,827 --> 01:09:43,330 Un catelus? 1121 01:09:43,734 --> 01:09:44,438 Vom vorbi despre asta mai tarziu. 1122 01:09:44,439 --> 01:09:45,043 Vreau sa vorbim despre asta,acum. 1123 01:09:45,044 --> 01:09:45,849 Nu! 1124 01:09:47,863 --> 01:09:49,775 Calmati-va,cu totii ve-ti avea cate un catelus. 1125 01:09:49,776 --> 01:09:50,480 Va rog! 1126 01:09:50,481 --> 01:09:51,488 Tata lucreaza aici! 1127 01:09:51,489 --> 01:09:52,495 Trebuie sa mergem acolo jos, 1128 01:09:52,496 --> 01:09:53,503 si sa scoatem cablul. 1129 01:09:53,504 --> 01:09:54,912 Cum? 1130 01:09:54,913 --> 01:09:55,920 Este imposibil! 1131 01:09:58,537 --> 01:09:59,833 Anglia castiga! 1132 01:09:59,834 --> 01:10:00,841 Totul e posibil! 1133 01:10:07,786 --> 01:10:08,389 Haide! 1134 01:10:08,390 --> 01:10:09,196 Scapa! 1135 01:10:18,254 --> 01:10:19,530 Vin acum, Spike! 1136 01:10:42,475 --> 01:10:43,600 Trebuie sa fac totul de unul singur?!? 1137 01:10:56,244 --> 01:10:58,257 Prea tarziu pentru a mai face ceva! 1138 01:10:58,258 --> 01:11:00,573 Tu si neamul tau sunteti terminati! 1139 01:11:01,580 --> 01:11:01,997 Ah, da? 1140 01:11:03,004 --> 01:11:03,798 Vino si ne prinde,grasule! 1141 01:11:12,836 --> 01:11:13,795 Oh, nu! 1142 01:11:27,659 --> 01:11:28,666 Poarta,pe partea asta.Hai!! 1143 01:11:32,692 --> 01:11:34,936 Acum, tu vei veni cu mine. 1144 01:11:34,937 --> 01:11:36,245 Du-te Ruddy! 1145 01:11:47,888 --> 01:11:48,649 Nu te mai misca! 1146 01:11:48,650 --> 01:11:49,656 Vino si ma prinde, 1147 01:11:49,657 --> 01:11:50,663 grasanule! 1148 01:12:08,814 --> 01:12:09,518 "Broasca"! 1149 01:12:15,147 --> 01:12:16,354 Asculta aici! 1150 01:12:16,355 --> 01:12:17,362 Ei, me deixa! 1151 01:12:17,363 --> 01:12:18,772 Adio, 1152 01:12:18,773 --> 01:12:19,678 soarece! 1153 01:12:20,786 --> 01:12:21,189 Rita!!! 1154 01:12:44,981 --> 01:12:46,994 Valul!Valul! 1155 01:12:46,995 --> 01:12:48,001 Nu!! 1156 01:12:48,002 --> 01:12:49,008 Un val urias! 1157 01:12:53,236 --> 01:12:54,717 Te rog functioneaza, functioneaza,te rog! 1158 01:13:26,921 --> 01:13:28,887 Uitati-va, sunt Rody si Rita! 1159 01:13:37,945 --> 01:13:39,453 Esti un erou Rody! 1160 01:13:41,466 --> 01:13:42,905 Mare scofala! 1161 01:13:47,938 --> 01:13:48,944 Soarece mizerabil, 1162 01:13:48,945 --> 01:13:50,321 vei plati pentru asta. 1163 01:13:50,423 --> 01:13:51,832 Ahh, ia o pauza, vere. 1164 01:13:57,461 --> 01:13:58,442 Rita, 1165 01:13:59,752 --> 01:14:01,320 ma intrebam daca... 1166 01:14:01,321 --> 01:14:03,233 vei construi barca Jammy Dodger, 1167 01:14:05,952 --> 01:14:06,656 vei avea nevoie de o persoana 1168 01:14:06,657 --> 01:14:08,569 care sa te ajute, 1169 01:14:08,570 --> 01:14:09,576 nu-i asa? 1170 01:14:14,481 --> 01:14:16,622 Faceau o treaba buna, in oras... 1171 01:14:19,371 --> 01:14:21,787 lucrand pentru oameni, 1172 01:14:21,788 --> 01:14:23,396 in fiecare noapte si zi. 1173 01:14:27,470 --> 01:14:29,282 Balansandu-se pe rau! 1174 01:15:17,739 --> 01:15:18,153 Ohh, ador finalurile fericite! 1175 01:15:18,154 --> 01:15:19,160 Inceteaza. 1176 01:15:19,161 --> 01:15:20,671 Iti arat eu final fericit... 1177 01:15:27,515 --> 01:15:28,598 Esti fericit acum, Spike? 1178 01:15:35,729 --> 01:15:35,829 Pornim? 1179 01:15:58,609 --> 01:15:59,112 Unde mergem, 1180 01:15:59,113 --> 01:15:59,984 Rody? 1181 01:15:59,985 --> 01:16:01,115 Nu am nici cea mai mica idee. 1182 01:16:01,116 --> 01:16:03,028 Dar vom ajunge acolo, 1183 01:16:03,029 --> 01:16:04,035 foarte repede! 1184 01:16:07,665 --> 01:16:09,269 Traducerea: #SCUMPICA#