0 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net 1 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 Synk: oolong www.Undertexter.se 2 00:00:34,067 --> 00:00:36,786 Går det att förändras? 3 00:00:42,200 --> 00:00:44,668 Jag har varit på flykt i 32 år. 4 00:00:44,911 --> 00:00:48,984 Jag har åkt in och ut på kåken som rena pundaren i lådan. 5 00:00:49,290 --> 00:00:51,850 Förändring... 6 00:00:53,086 --> 00:00:55,759 Stark som en gorilla. 7 00:01:05,932 --> 00:01:07,888 Var varjag? 8 00:01:08,101 --> 00:01:11,776 Just det... Förändring. Förändring som kommer av... 9 00:01:12,063 --> 00:01:15,339 Det här går visst inget vidare. 10 00:01:27,370 --> 00:01:30,282 Går det att förändras? 11 00:01:41,217 --> 00:01:45,574 Jag heter Jerri Blank och det här är min berättelse. 12 00:01:45,888 --> 00:01:49,767 "Stranglers with...?" 13 00:01:50,059 --> 00:01:52,050 Det får vi visst aldrig veta. 14 00:01:52,270 --> 00:01:54,226 Där är jag ju! 15 00:01:54,439 --> 00:01:57,556 Jag är hemma nu, mamma! 16 00:02:04,657 --> 00:02:09,731 - Hur kan jag hjälpa till? - Vad gör du i mitt hus? 17 00:02:10,079 --> 00:02:12,639 Du har nog gått till fel hus. 18 00:02:12,874 --> 00:02:17,390 Tror du inte jag känner igen mitt eget hus? 19 00:02:19,672 --> 00:02:21,628 Det är rätt hus. 20 00:02:21,841 --> 00:02:24,674 Det var trevligt att råkas. 21 00:02:27,972 --> 00:02:32,727 Vi måste nog ta och reda ut det här. 22 00:02:37,148 --> 00:02:39,946 Aj! Helvete! 23 00:02:40,193 --> 00:02:42,468 Jag är ju Jerri Blank! 24 00:02:42,695 --> 00:02:47,849 - Vad sa du att du hette? - Jerri Blank. Det där gjorde ont. 25 00:02:50,245 --> 00:02:52,679 Stanna på mattan, är du snäll. 26 00:02:52,914 --> 00:02:57,908 - Vem är du, då? - Sara Blank, din pappas hustru. 27 00:02:58,253 --> 00:03:01,051 Vad tycker min mamma om det? 28 00:03:01,297 --> 00:03:05,051 Din mamma är död, din pappa ligger i koma- 29 00:03:05,343 --> 00:03:09,177 - och vi har en son som heter Derrick. Tack för att du tittade förbi. 30 00:03:09,472 --> 00:03:14,466 Jag vill träffa pappa. - Pappa! 31 00:03:14,811 --> 00:03:17,803 Stanna på mattan, är du snäll. 32 00:03:18,064 --> 00:03:19,736 Pappa! 33 00:03:19,941 --> 00:03:21,897 - Dr Putney! - Ja...? 34 00:03:22,110 --> 00:03:26,149 Det är ju Jerri Blank. 35 00:03:26,447 --> 00:03:28,403 Jag skötte din förlossning. 36 00:03:28,616 --> 00:03:33,644 Ärren syns fortfarande. Du hade tänder redan vid födseln. 37 00:03:33,997 --> 00:03:36,227 Vad är det för fel på pappa? 38 00:03:36,457 --> 00:03:40,928 Han är försjunken i så kallad stressorsakad koma. 39 00:03:41,254 --> 00:03:46,886 När du försvann hemifrån dog din mor av sorg. 40 00:03:47,260 --> 00:03:49,296 Får jag ta askan? 41 00:03:49,512 --> 00:03:52,948 Ja, men jag vill behålla den rostfria urnan. 42 00:03:53,224 --> 00:03:58,856 Sorgen över henne i kombination med saknaden efter dig- 43 00:03:59,230 --> 00:04:03,940 - försatte honom i detta dödsliknande tillstånd. 44 00:04:06,863 --> 00:04:11,220 Förlåt att jag inte ringde, pappa! 45 00:04:11,534 --> 00:04:14,128 - Vad var det? - Det kanske bara var en reflex. 46 00:04:14,370 --> 00:04:17,965 Jag sticker nålar i honom för jämnan utan att nåt händer. 47 00:04:18,249 --> 00:04:23,403 Din blotta närvaro verkar få honom att vakna till liv igen. 48 00:04:23,755 --> 00:04:26,428 Ut härifrån, på en gång! 49 00:04:35,391 --> 00:04:40,909 Det faktum att han rörde sig trotsar all medicinsk logik. 50 00:04:41,272 --> 00:04:44,344 Blir pappa frisk nu? 51 00:04:44,609 --> 00:04:48,841 Det är svårt att säga, Jerri. 52 00:04:49,155 --> 00:04:54,388 Mitt råd är att ni låter honom återuppleva tiden i hans liv- 53 00:04:54,744 --> 00:04:58,817 - när det fanns saker värda att vara vid medvetande för. 54 00:04:59,123 --> 00:05:02,832 När du fortfarande var hans lilla flicka. 55 00:05:03,127 --> 00:05:06,915 - Nu vet jag! - Vågar jag fråga vad du menar? 56 00:05:07,215 --> 00:05:09,934 Jag ska börja om precis där jag slutade. 57 00:05:10,176 --> 00:05:15,455 Jag ska bli den duktiga skolflicka jag aldrig blev. 58 00:05:15,807 --> 00:05:18,367 Det är en bra början. 59 00:05:18,601 --> 00:05:23,595 Men det går inte att gottgöra 32 år av fördärvligt leverne på en dag. 60 00:05:23,940 --> 00:05:29,173 Du måste balansera den själsliga ekvationen, som vi brukar säga. 61 00:05:29,529 --> 00:05:33,044 - Vilka vi? - Dem jag samåker med. 62 00:05:33,324 --> 00:05:36,873 Du måste göra nåt stort, Jerri. 63 00:05:37,161 --> 00:05:40,358 Se till att få toppbetyg och utmärka dig som elev. 64 00:05:40,623 --> 00:05:46,061 - Jag kan bli balens drottning! - Det räcker med toppbetyg. 65 00:05:46,421 --> 00:05:51,051 - Nu har jag sagt nog. - Tack för att du kom hit, doktorn. 66 00:06:00,893 --> 00:06:03,088 Hej. 67 00:06:03,313 --> 00:06:05,349 Jag är hemma nu, mamma! 68 00:06:05,565 --> 00:06:08,318 Vem är det och varför gillar jag honom inte? 69 00:06:08,568 --> 00:06:10,843 Det här är vår son Derrick. 70 00:06:11,070 --> 00:06:17,782 Ett litet råd, Dekis... Stör inte när mamma och jag pratar. 71 00:06:18,202 --> 00:06:20,477 - Vad är det här? - Det är ingen fara. 72 00:06:20,705 --> 00:06:24,664 Gå in på ditt rum och lås dörren. 73 00:06:29,130 --> 00:06:32,088 Var ska jag lägga prylarna? 74 00:06:32,342 --> 00:06:38,338 Du får tillbaka ditt gamla rum, men bara tills din pappa mår bra. 75 00:06:38,723 --> 00:06:41,442 Här har du din mamma. 76 00:06:41,684 --> 00:06:44,482 Jag gör inget väsen av mig. När blir det käk? 77 00:06:44,729 --> 00:06:46,959 Vetetortilla med chorizo och ägg. 78 00:06:47,190 --> 00:06:50,626 Men inga jalapeños, jag får så lätt diarré. 79 00:06:50,902 --> 00:06:54,531 Herregud... Jag går och lägger mig. 80 00:06:54,822 --> 00:06:57,256 God natt, mamma. 81 00:07:30,441 --> 00:07:33,353 - Vad i helvete sysslar du med? - Ar jag inte fin? 82 00:07:33,611 --> 00:07:38,321 - Vad har du gjort med min tröja? - Du skjutsar mig väl till skolan? 83 00:07:38,658 --> 00:07:42,048 Pappa ligger i koma... 84 00:08:09,105 --> 00:08:15,294 Tänk om ingen gillar mig. Tänk om jag inte passar in! 85 00:08:15,695 --> 00:08:21,247 Första dagen i skolan är alltid läskig, särskilt den andra gången. 86 00:08:21,618 --> 00:08:28,137 Var bara dig själv. Fungerar inte det så vet vi vad problemet är. 87 00:08:29,584 --> 00:08:34,214 - Jag kanske borde ha andra kläder. - Kliv ur min bil nu! 88 00:08:36,758 --> 00:08:39,909 Kolla in tjockisen som fick skjuts av sin mamma! 89 00:08:40,178 --> 00:08:44,774 Det får vara sista gången, gamla kärring! Ge mig lite andrum! 90 00:08:45,099 --> 00:08:49,058 Hämta mig kvart över tre. Tack, mamma. 91 00:08:53,650 --> 00:08:56,244 Morsor kan vara så påhängsna. 92 00:08:56,486 --> 00:08:59,159 De klarar inte av att man blir stor. 93 00:08:59,405 --> 00:09:03,603 Kolla in lillen som fick skjuts av sin mamma! 94 00:09:03,910 --> 00:09:05,866 Vilken tönt. 95 00:09:06,079 --> 00:09:09,913 Ska jag hjälpa till att byta blöjor? 96 00:09:14,003 --> 00:09:18,235 Hej, jag heter Jerri. Vill du bära mina böcker? 97 00:09:24,931 --> 00:09:30,449 Vad trevligt med skolstyrelseledamöter på kontoret. 98 00:09:30,812 --> 00:09:35,169 - Något att dricka? - Det här är faktiskt en skola. 99 00:09:35,483 --> 00:09:37,872 Vill ni känna på min pistol? 100 00:09:38,111 --> 00:09:40,227 - Nej, tack. - Du då, Alice? 101 00:09:40,446 --> 00:09:44,962 - Jag har känt nog på din puffra. - Förlåt, det var okänsligt av mig. 102 00:09:45,285 --> 00:09:48,595 Vad förskaffar mig den äran av denna överraskning? 103 00:09:48,871 --> 00:09:52,830 Gäller det månne resten av mina ekonomiska bidrag? 104 00:09:53,126 --> 00:09:59,520 Du skulle skriftligen styrka elevernas höga provresultat, Onyx. 105 00:09:59,924 --> 00:10:01,880 Fick ni inte mitt paket? 106 00:10:02,093 --> 00:10:05,483 - Iris! - Ja, rektor Blackman. 107 00:10:05,763 --> 00:10:11,599 - Vart tog skolrådets papper vägen? - Det vet jag inte. 108 00:10:11,978 --> 00:10:17,257 Jag vet vad som måste ha hänt. Jag skickade dem nog inte. 109 00:10:17,609 --> 00:10:21,887 Vi ska ha dem inom en vecka annars blir det inga fler bidrag- 110 00:10:22,196 --> 00:10:26,792 - och dessutom ska alla tidigare bidrag återbetalas. 111 00:10:27,118 --> 00:10:31,634 Med tanke på vårt ömsesidiga förflutna- 112 00:10:31,956 --> 00:10:35,232 - kan du väl se mellan fingrarna på det här? 113 00:10:35,501 --> 00:10:38,334 Det är färdigfingrat mellan oss två. 114 00:10:38,588 --> 00:10:43,457 - Är det nåt jag borde veta? - Nej, det är fullständigt oviktigt. 115 00:10:43,801 --> 00:10:47,077 Det var tråkigt att höra att du ser det så. 116 00:10:47,347 --> 00:10:50,544 Får jag ställa en fråga? 117 00:10:52,477 --> 00:10:55,549 Har du haft sex med Alice? 118 00:10:56,189 --> 00:11:01,217 Du har en vecka på dig att bevisa att dina elever ligger över medel. 119 00:11:01,569 --> 00:11:05,926 Jag har rätt att få veta det i egenskap av styrelseledamot. 120 00:11:11,663 --> 00:11:15,815 Jag har 3000 elever och nästan ett dussin lärare. 121 00:11:16,125 --> 00:11:20,038 En av dem måste väl vara hyfsat klyftig. 122 00:11:22,924 --> 00:11:25,916 Låt bli min bil! 123 00:11:28,972 --> 00:11:32,408 Det verkar kört för min del. 124 00:11:35,562 --> 00:11:37,678 Du ser ut att ha gått vilse. 125 00:11:37,897 --> 00:11:41,253 Du kan prata med mig, jag är bildlärare. 126 00:11:41,526 --> 00:11:44,802 Jag är vuxen, men är på ett barns mentala nivå. 127 00:11:45,071 --> 00:11:48,029 Det är första dagen i skolan, så jag är lite nervös. 128 00:11:48,283 --> 00:11:54,074 Var inte det. Den första skoldagen är ditt livs viktigaste dag. 129 00:11:54,455 --> 00:12:00,405 Om den inte blir bra går den aldrig nånsin att reparera. 130 00:12:08,595 --> 00:12:10,551 Får jag prata med rektorn? 131 00:12:10,763 --> 00:12:15,200 Han är upptagen. Slå dig ner så länge. 132 00:12:33,119 --> 00:12:36,668 Hur är läget? Ar mattan lika röd som gardinerna? 133 00:12:36,956 --> 00:12:39,390 Jag heter Jerri Blank. 134 00:12:39,626 --> 00:12:42,538 Vad gör du här? Har du snattat godis? 135 00:12:42,795 --> 00:12:47,550 Mina betyg räcker inte till att få bidrag. De ringer säkert hem. 136 00:12:47,884 --> 00:12:50,159 Det ordnar sig. 137 00:12:50,386 --> 00:12:52,661 För det mesta sköter jag mig själv- 138 00:12:52,889 --> 00:12:59,522 - men jag gillar dig och kan tänka mig att ta dig under mina vingar. 139 00:12:59,938 --> 00:13:04,614 Jag lovar att inte spöa dig, bara du sköter dig. 140 00:13:04,943 --> 00:13:08,731 Du får pengarna om en vecka. 141 00:13:09,030 --> 00:13:14,468 Ska du hugga huvudet av mig? Ja, det som inte dödar härdar. 142 00:13:14,827 --> 00:13:16,818 Ja, det förstås. 143 00:13:17,038 --> 00:13:21,475 Vad sägs om en skinande blank skolbuss medan du väntar? 144 00:13:21,793 --> 00:13:26,787 Jag kan fylla den med hejaklacksledare... Hallå? 145 00:13:28,841 --> 00:13:34,234 Jag har gått på den här skolan och nu vill jag komma tillbaka. 146 00:13:34,597 --> 00:13:37,873 Alla våra lärartjänster är tillsatta. 147 00:13:38,142 --> 00:13:40,576 Jag vill börja här som elev. 148 00:13:40,812 --> 00:13:45,727 Jag börjar om mitt liv på nytt där det gick snett sist. 149 00:13:46,067 --> 00:13:49,104 - Vad har du för IQ? - Fiskarna. 150 00:13:49,362 --> 00:13:52,513 Jag har nog med råttor på mitt sjunkande skepp- 151 00:13:52,782 --> 00:13:58,061 - och skolstyrelsen är på mig som en berusad testosteronstinn tonåring. 152 00:13:58,413 --> 00:14:02,122 Skulle jag förfalska elevernas provresultat- 153 00:14:02,417 --> 00:14:07,730 - för att få bidrag att förskingra och betala mina spelskulder? 154 00:14:08,089 --> 00:14:12,401 Knappast! Jag tål att granskas! 155 00:14:15,054 --> 00:14:17,852 - Hur insyltad är du? - De har kapat två tår. 156 00:14:18,099 --> 00:14:22,490 Jag vet hur det känns, jag har kapat ett par. 157 00:14:22,812 --> 00:14:26,725 Jag har ingen rätt att hindra dig från att gå i skolan- 158 00:14:27,025 --> 00:14:32,941 - men gör du ett enda snedsteg när du trampar i klaveret är det över. 159 00:14:33,323 --> 00:14:37,111 Jag ska inte göra dig besviken, rektorn. 160 00:14:37,410 --> 00:14:42,359 Förutom amning finns det ingen anledning för kvinnor att ha bröst. 161 00:14:42,707 --> 00:14:46,586 Det var allt om fortplantning. 162 00:14:46,878 --> 00:14:50,712 Det som är viktigt för er att komma ihåg... 163 00:15:03,728 --> 00:15:07,038 Men för i helvete! 164 00:15:08,858 --> 00:15:12,373 Vi har en ny elev i klassen. 165 00:15:12,654 --> 00:15:15,009 Jerri Blank. 166 00:15:15,240 --> 00:15:19,756 Vad har du att berätta om dig själv, mr Blank? 167 00:15:24,332 --> 00:15:29,406 Hej, jag heter Jerri Blank och jag är alkoholist. 168 00:15:29,754 --> 00:15:33,224 Jag är också beroende av amfetamin och injicerad narkotika. 169 00:15:33,508 --> 00:15:35,464 Vissa kallar mig sexberoende- 170 00:15:35,677 --> 00:15:41,593 - men prostitutionen var bara ett sätt att få pengar till heroin. 171 00:15:41,975 --> 00:15:45,251 Jag är spelberoende. Tack för ordet. 172 00:15:45,520 --> 00:15:49,991 Just det... och pappa ligger i koma. 173 00:15:50,316 --> 00:15:53,592 Var så god och sitt, Jerri. 174 00:16:03,496 --> 00:16:06,056 Hej, tjejer. 175 00:16:13,548 --> 00:16:16,142 Då kan vi fortsätta. 176 00:16:16,384 --> 00:16:20,423 Som ni vet betyder den här årstiden mycket för mig. 177 00:16:20,722 --> 00:16:24,271 Dels var det ett år sen jag nådde botten- 178 00:16:24,559 --> 00:16:28,108 - blev frälst och insåg att evolutionen är en bluff. 179 00:16:28,396 --> 00:16:32,628 Dels är det snart dags för vetenskapsdagen- 180 00:16:32,942 --> 00:16:38,539 - där ni tävlar mot elever på delstatens andra skolor. 181 00:16:38,907 --> 00:16:42,377 - Det är på lördag. - Får vi bara en vecka på oss? 182 00:16:42,660 --> 00:16:45,732 Jag borde väl ha berättat det tidigare- 183 00:16:45,997 --> 00:16:50,912 - men jag hade fullt upp med att hålla själarna borta från den eviga elden. 184 00:16:51,252 --> 00:16:55,689 Om Belsebub här har viftat klart med sin treudd- 185 00:16:56,007 --> 00:16:58,805 - fortsätter jag gärna undervisningen nu. 186 00:16:59,052 --> 00:17:02,249 Jag sätter upp en anmälningslista i korridoren. 187 00:17:02,513 --> 00:17:06,392 Det är upp till er om ni deltar eller inte. 188 00:17:06,684 --> 00:17:09,198 Jag bryr mig inte om vilket. 189 00:17:09,437 --> 00:17:12,747 Slå upp sidan 15 i läroböckerna. 190 00:17:13,024 --> 00:17:18,382 Galileos Korintierbrev, tredje kapitlet, sextonde versen. 191 00:17:18,738 --> 00:17:22,048 "När demonen gav mig teleskopet räddes jag-" 192 00:17:22,325 --> 00:17:25,237 "-för himlens ljus låg bortom mitt förnuft." 193 00:17:25,495 --> 00:17:27,565 Avslöjad! 194 00:17:27,789 --> 00:17:31,577 Har du nåt du vill dela med klassen? 195 00:17:34,462 --> 00:17:38,774 - Har du ritat det här? - Jag fick den av honom. 196 00:17:40,510 --> 00:17:44,662 Har du ritat det här, Minioko? 197 00:17:44,973 --> 00:17:48,932 Jerri är visst både en lögnare och en tjallare. 198 00:17:49,227 --> 00:17:52,424 Stanna kvar här efter lektionen. 199 00:18:03,741 --> 00:18:07,654 - Ville du prata med mig? - Jag håller koll på dig, Jerri. 200 00:18:07,954 --> 00:18:12,823 Ger du mig en anledning klämmer jag dit dig direkt. 201 00:18:13,167 --> 00:18:16,125 - Är det förstått? - Det kan du ge dig på. 202 00:18:16,379 --> 00:18:19,451 - Du kan gå nu. - Fikus. 203 00:18:19,716 --> 00:18:21,672 - Vad sa du? - Vad tror du? 204 00:18:21,884 --> 00:18:26,355 - Det säger jag helst inte. - Då lär vi aldrig få veta det. 205 00:18:31,811 --> 00:18:33,767 - Chuck! - Hej, Geoffrey. 206 00:18:33,980 --> 00:18:36,289 Gissa vad vi gjorde på bildlektionen. 207 00:18:36,524 --> 00:18:42,042 Vi stoppade in farliga saker i brännugnen. 208 00:18:42,405 --> 00:18:46,193 Nu förstår jag varför man inte ska stoppa in bilbatterier. 209 00:18:46,492 --> 00:18:49,052 Jag är upptagen. 210 00:18:49,287 --> 00:18:54,361 - Fick du lappen? - Ja, en elev hittade den. 211 00:18:54,709 --> 00:18:58,861 - Det liknar inte ens mig. - Jag ritade ju ur minnet. 212 00:18:59,172 --> 00:19:02,801 Det var kul att du tittade in, men nu kan du gå. 213 00:19:03,092 --> 00:19:05,560 Vad är det? 214 00:19:11,059 --> 00:19:13,812 Det är slut. 215 00:19:18,441 --> 00:19:20,397 Vad är det du säger? 216 00:19:20,610 --> 00:19:24,967 Jag vill få ut mer av vårt förhållande än jag vill satsa. 217 00:19:25,281 --> 00:19:30,275 Jag tror att jag förtjänar något bättre. Håller du inte med? 218 00:19:34,707 --> 00:19:37,016 Jag förstår att det är tungt. 219 00:19:37,252 --> 00:19:40,881 Jag skulle också bli ledsen om jag blev dumpad av mig. 220 00:19:41,172 --> 00:19:44,130 Jag vet vad du går miste om. 221 00:19:44,384 --> 00:19:47,456 Men det viktiga är... 222 00:19:54,602 --> 00:19:57,639 Den här tar jag tillbaka! 223 00:19:57,897 --> 00:20:00,855 Geoffrey! 224 00:20:01,109 --> 00:20:03,907 Kan du sätta upp det här i korridoren? 225 00:20:04,153 --> 00:20:08,829 - Jag hatar dig. - Det gör min fru redan så det räcker. 226 00:20:25,258 --> 00:20:31,936 - Hej, grabbar. - Förlåt att vi har retat dig. 227 00:20:32,348 --> 00:20:35,658 Vi har en liten försoningspresent till dig. 228 00:20:35,935 --> 00:20:39,405 Har ni lagt hundskit i mitt skåp? 229 00:20:39,689 --> 00:20:42,806 Kallar du oss för hundar? Det är vår egen. 230 00:20:43,067 --> 00:20:45,979 Jag ska hjälpa dig med böckerna. 231 00:20:47,572 --> 00:20:50,530 - Hur är läget, Derrick? - Stick och brinn! 232 00:20:50,783 --> 00:20:53,934 - Vem är den nya tjejen? - Min syster, typ. 233 00:20:54,203 --> 00:20:59,675 - Vi har en överraskning åt dig med. - Åt mig? 234 00:21:23,358 --> 00:21:25,826 - Det där var superhäftigt! - Asch, det var inget. 235 00:21:26,069 --> 00:21:28,264 - Är du från Filippinerna? - Indonesien. 236 00:21:28,488 --> 00:21:30,444 - Java eller Sumatra? - Sumatra. 237 00:21:30,657 --> 00:21:33,729 Jag har sysslat med smuggling i Sundasundet. 238 00:21:33,993 --> 00:21:41,468 - Jag heter Megawatti Sukharnabhoutri. - Och jag heter Jerri Blank. 239 00:21:45,630 --> 00:21:49,225 Ska du anmäla dig till NO-tävlingen? 240 00:21:49,509 --> 00:21:52,581 Nej, sånt är för fjollor. 241 00:21:52,845 --> 00:21:55,837 Nej, det är riktigt stort. 242 00:21:56,099 --> 00:22:00,138 Stort? Varför känns det ordet så viktigt för mig? 243 00:22:00,436 --> 00:22:04,315 - Du måste göra nåt stort, Jerri. - Tyst! 244 00:22:04,607 --> 00:22:08,236 - Gör nåt stort. - Tyst, hjärnan! Jag försöker tänka. 245 00:22:08,528 --> 00:22:14,683 Att vinna tävlingen kanske är stort nog för att väcka din far. 246 00:22:15,076 --> 00:22:17,032 Nu vet jag! 247 00:22:17,245 --> 00:22:20,282 Ro hit pennan, jag ska vinna NO-tävlingen! 248 00:22:20,540 --> 00:22:24,169 - Varför går ni och stryker här? - Vi anmäler oss till tävlingen. 249 00:22:24,460 --> 00:22:26,690 Har inte ni lektion? 250 00:22:26,921 --> 00:22:30,914 Som om en seger i NO-tävlingen skulle hjälpa. 251 00:22:31,217 --> 00:22:35,051 Du har en vecka på dig att bevisa att dina elever ligger över medel. 252 00:22:35,346 --> 00:22:38,338 Tyst, hjärnan! Jag tänker! 253 00:22:38,600 --> 00:22:41,273 Vänta lite... 254 00:22:41,519 --> 00:22:46,877 Iris! Ring upp Roger Beekman, vi ska vinna en NO-tävling! 255 00:22:47,233 --> 00:22:49,986 Pappa, jag är hemma! 256 00:22:51,487 --> 00:22:54,684 Pappa? 257 00:22:58,077 --> 00:23:00,716 Vem är det där? 258 00:23:00,955 --> 00:23:03,708 Det här är Stew, vår slaktare. 259 00:23:03,958 --> 00:23:06,313 - Mamma... - Jag är din styvmor. 260 00:23:06,544 --> 00:23:11,379 Nåt sånt där skulle jag aldrig låta glida ur livmodern. 261 00:23:24,646 --> 00:23:30,243 "Idéer till NO-tävlingen." 262 00:23:30,610 --> 00:23:32,566 "Av Jerri Blank." 263 00:23:32,779 --> 00:23:34,974 "Nummer ett." 264 00:23:35,198 --> 00:23:37,632 Det här var ju enkelt. 265 00:23:46,292 --> 00:23:50,649 Idéer till NO-tävlingen... 266 00:24:09,107 --> 00:24:13,703 Apan slår den andra apan med en fiol! 267 00:24:49,480 --> 00:24:51,755 Vad trevligt med hela familjen. 268 00:24:51,983 --> 00:24:58,422 Mamma, pappa, bror, syster... Och den där killen. 269 00:25:03,494 --> 00:25:05,450 Jag tog bara en brödbit. 270 00:25:05,663 --> 00:25:09,895 Kommer du in i mitt ätområde igen får du inte handen med dig tillbaka. 271 00:25:10,209 --> 00:25:12,165 Pappa, jag har anmält mig till... 272 00:25:12,378 --> 00:25:18,169 - Här talar vi inte med mat i munnen. - Jag har ingen mat i munnen. 273 00:25:18,551 --> 00:25:20,940 Hur var din skoldag, Derrick? 274 00:25:21,179 --> 00:25:27,891 Jag utsågs till andrekapten för juniorlaget i spänsthopp. 275 00:25:28,311 --> 00:25:32,270 - Bra jobbat, din bögslickare. - Tänk på vad du säger, Jerri. 276 00:25:32,565 --> 00:25:37,116 Skollaget i spänsthopp är delstatens tredje bästa. 277 00:25:37,445 --> 00:25:39,436 Gör det dig mindre bögig? 278 00:25:39,656 --> 00:25:45,731 Vi ställer oss på huk tillsammans och snärtar till varandra i duschen. 279 00:25:46,120 --> 00:25:49,635 Vad är det som är bögigt med det? 280 00:25:51,626 --> 00:25:55,016 - Vad tycker ni om köttet? - Vem var det där, nu igen? 281 00:25:55,296 --> 00:25:58,333 Stew är vår slaktare, behandla honom med respekt. 282 00:25:58,591 --> 00:26:02,300 Jag ska hur som helst vara med i NO-tävlingen. 283 00:26:02,595 --> 00:26:09,148 Du kanske kan undersöka sambandet mellan dumhet och fetma? 284 00:26:12,564 --> 00:26:14,520 Nästa gång ryker en tumme. 285 00:26:14,732 --> 00:26:18,042 - Ut härifrån! - Det var han som började! 286 00:26:18,319 --> 00:26:23,393 - Du är inte min pappa! - Och du är inte min dotter! 287 00:26:28,496 --> 00:26:31,613 Lägg ifrån dig tallriken. Sluta nu! 288 00:26:34,419 --> 00:26:35,772 Din subba! 289 00:26:35,962 --> 00:26:39,921 BEVISA DIN INTELLIGENS PÅ VETENSKAPSDAGEN 290 00:26:40,216 --> 00:26:42,491 LÄRARRUM 291 00:26:45,013 --> 00:26:49,882 Barn var ointressant tills jag insåg att ingen ville ha barn med mig. 292 00:26:50,226 --> 00:26:55,254 Och ingen ska neka mig nåt jag kanske skulle vilja ha. 293 00:26:55,607 --> 00:26:58,883 - Chuck... - Hej, Geoffrey. 294 00:27:00,194 --> 00:27:04,346 I år ska vi vinna NO-tävlingen. 295 00:27:04,657 --> 00:27:09,173 Vi ska visa att våra elever kan mer än de är förmögna till. 296 00:27:09,495 --> 00:27:12,373 Vilka framsteg har ni gjort, Noblet? 297 00:27:12,624 --> 00:27:14,580 - Framsteg? - Bra jobbat. 298 00:27:14,792 --> 00:27:21,391 För att slippa återuppleva fjolårets fiasko är inga vargar är tillåtna. 299 00:27:21,799 --> 00:27:24,677 Där är du ju, Roger! 300 00:27:24,928 --> 00:27:28,284 Det här är Roger Beekman, gott folk. 301 00:27:30,391 --> 00:27:34,669 Han har tagit hem segern på vetenskapsdagen nio gånger- 302 00:27:34,979 --> 00:27:42,659 - och är på omslaget till det senaste numret av NO-lärarbladet. 303 00:27:45,114 --> 00:27:52,111 Tack. Bry er inte om Boswell här, han skriver min självbiografi. 304 00:27:52,538 --> 00:27:57,293 Behandla honom som luft, det gör jag. 305 00:27:57,627 --> 00:27:59,583 Hej, Roger. 306 00:27:59,796 --> 00:28:03,152 Vänta, säg ingenting... 307 00:28:03,424 --> 00:28:08,293 Jo, säg det. Nej, förresten, säg ingenting. 308 00:28:08,638 --> 00:28:11,710 - Crotch Nibblet! - Chuck Noblet. 309 00:28:11,975 --> 00:28:16,969 - Just det, vi träffades på... - Bunsenbrännarseminariet. 310 00:28:17,313 --> 00:28:22,068 Du var med om en liten olycka, men håret verkar ha växt ut igen. 311 00:28:22,402 --> 00:28:26,441 - Det är väl äkta hår? - Ja. Vad gör du här? 312 00:28:26,739 --> 00:28:30,937 Han ska leda NO-laget i tävlingen. 313 00:28:31,244 --> 00:28:35,760 Det är jag som är NO-lärare här, vi behöver ingen utifrån. 314 00:28:36,082 --> 00:28:42,954 Ni får arbeta parallellt. Må bäste man förnedra den andre. 315 00:28:43,381 --> 00:28:49,013 Nu när Roger är här tänkte jag dela upp eleverna mellan er. 316 00:28:49,387 --> 00:28:51,218 Det är mina elever! 317 00:28:51,431 --> 00:28:54,821 Roger Beekmans lag består av Chang Kai Cho, Kim Luck- 318 00:28:55,101 --> 00:28:58,616 - Akito Gai Pan, Hyman Loenstein, Moishe Einstein-Tesla- 319 00:28:58,897 --> 00:29:01,730 - och Alexander Graham Wang. 320 00:29:01,983 --> 00:29:06,852 Chuck Noblet får Glen Sinker, Terry Pitts, Dwayne Louse, Dale Dim- 321 00:29:07,196 --> 00:29:11,269 - Jerri Blank och Dilly Dolt, om det är rullstolsanpassat. 322 00:29:11,576 --> 00:29:14,807 Jag vill inte mista mina bästa elever! 323 00:29:15,079 --> 00:29:20,073 Han kan välja ut sitt lag själv, så drar jag ihop ett eget. 324 00:29:20,418 --> 00:29:23,888 Förresten kommer jag att behöva en assistent- 325 00:29:24,172 --> 00:29:27,482 - som är beredd att sätta mig framför eleverna. 326 00:29:27,759 --> 00:29:30,876 Jag ställer upp! 327 00:29:31,137 --> 00:29:33,651 Det här är löjligt. 328 00:29:33,890 --> 00:29:36,848 Det här är löjligt! 329 00:29:37,101 --> 00:29:42,539 För att få fler studenter engagerade i tävlingen- 330 00:29:42,899 --> 00:29:47,051 - ska jag sålla ut de allra smartaste på den här listan. 331 00:29:47,362 --> 00:29:50,320 De ska tillsammans åstadkomma ett arbete- 332 00:29:50,573 --> 00:29:54,043 - som får Roger Beekman att se ut som en idiot. 333 00:29:54,327 --> 00:30:00,084 - Det inte alls fler, utan färre. - Vad du var bra på att räkna, då! 334 00:30:00,458 --> 00:30:05,816 Synd för dig att det här är NO och inte matte. 335 00:30:06,172 --> 00:30:09,244 Koreanerna och judarna utgör kärntruppen- 336 00:30:09,509 --> 00:30:12,103 - och Megawatti är jokern i leken. 337 00:30:12,345 --> 00:30:14,813 - Jag, då? - Du är inte med. 338 00:30:15,056 --> 00:30:18,332 Jag har ju anmält mig! 339 00:30:18,601 --> 00:30:21,354 Nu har du inte gjort det längre. 340 00:30:21,604 --> 00:30:27,873 - Min pappa ligger ju i koma! - Ta det med kuratorn. 341 00:30:28,278 --> 00:30:30,792 Kila iväg nu. 342 00:30:31,030 --> 00:30:35,467 Res dig upp. Iväg med dig, nu. 343 00:30:35,785 --> 00:30:39,619 Det kommer att få dig att må bättre. 344 00:30:46,462 --> 00:30:49,374 - Hej, Geoffrey. - Jag är lite upptagen. 345 00:30:49,632 --> 00:30:54,990 Är det verkligen sant att du ska jobba med Roger Beekman? 346 00:30:55,346 --> 00:30:58,816 Han förstår att värdesätta en bildlärares roll i vetenskapen. 347 00:30:59,100 --> 00:31:02,536 - Var är min choklad, Geoffrey? - Den är på väg, Roger! 348 00:31:02,812 --> 00:31:07,328 - Det där är min mugg. - Jag måste gå. Vetenskapen kallar. 349 00:31:18,077 --> 00:31:23,470 Titta på väggen längst bak. 350 00:31:35,929 --> 00:31:38,727 Geoffrey... 351 00:31:43,519 --> 00:31:49,435 - Är det du som är kuratorn? - Aldrig får man ro. Slå dig ner. 352 00:31:49,817 --> 00:31:53,730 Man har tio minuter på sig, men den förra tog en hel kvart. 353 00:31:54,030 --> 00:31:58,546 - Du får nöja dig med fem. - Vad orättvist! 354 00:31:58,868 --> 00:32:03,498 Säg det till Les, det är hos honom felet ligger. 355 00:32:03,831 --> 00:32:05,628 Nå? 356 00:32:05,833 --> 00:32:09,712 Jag heter Jerri Blank och pappa ligger i koma. 357 00:32:10,004 --> 00:32:13,041 Jag önskar att min pappa låg i koma. 358 00:32:13,299 --> 00:32:17,053 Min pappa är död. Han blev avrättad för krigsförbrytelser. 359 00:32:17,345 --> 00:32:21,736 Men till försäkringsbolagen säger vi att han blev uppäten av vargar. 360 00:32:22,058 --> 00:32:25,812 Det finns alltid någon som har det sämre. 361 00:32:26,104 --> 00:32:30,894 Jag vill vara med i NO-laget, så att pappa kan bli frisk. 362 00:32:31,234 --> 00:32:36,786 För att få det att gå undan ska du få en lapp av mig. 363 00:32:38,658 --> 00:32:42,128 Tycker du att jag är söt? 364 00:32:44,664 --> 00:32:47,019 Så där, nu är du med i NO-laget. 365 00:32:47,250 --> 00:32:49,525 Jerri... 366 00:32:51,337 --> 00:32:55,125 Du skämtar väl? 367 00:32:55,425 --> 00:32:59,577 Jag skulle köpa lunch för dem. 368 00:33:02,682 --> 00:33:09,281 Jag tror att Noa hade tre av varje djurart ifall en skulle dö. 369 00:33:14,360 --> 00:33:17,636 Men för i helvete! 370 00:33:20,074 --> 00:33:22,463 Hej, tjejer. 371 00:33:26,706 --> 00:33:30,016 Titta bakåt i salen! 372 00:33:42,430 --> 00:33:45,945 - Jag får vara med! - Vi ska göra det bästa projektet! 373 00:33:46,226 --> 00:33:51,459 Jippi... Vem är det där? 374 00:33:51,814 --> 00:33:54,772 Det är Brason. 375 00:33:56,486 --> 00:33:59,956 Kolla in kulorna på armarna! 376 00:34:19,467 --> 00:34:22,777 - Vad tycker du? - Skit i det du. 377 00:34:23,054 --> 00:34:28,208 - Vi sätter oss och planerar. - Okej, vi ses sen. 378 00:34:32,272 --> 00:34:38,745 - Hallå där, får man klämma sig in? - Stick, din tjockis. 379 00:34:39,153 --> 00:34:41,986 Vi ses på jympan i stället. 380 00:34:45,535 --> 00:34:48,288 Vad lyssnar du på? 381 00:34:51,457 --> 00:34:55,450 De låter som någon som blir slagen i huvudet med ett järnrör. 382 00:34:55,753 --> 00:34:59,826 Det är sånt man lyssnar på i Indonesien. Vad vill du? 383 00:35:00,133 --> 00:35:03,728 - Vi verkar få hålla ihop, Megafetto. - Jag heter Megawatti. 384 00:35:04,012 --> 00:35:07,482 Jag vet, jag vill bara roa mig på din bekostnad. 385 00:35:07,765 --> 00:35:12,281 Ni borde vara mer tjockhudade, ni slåss ju mot tigrar och sånt. 386 00:35:12,604 --> 00:35:17,280 - Varför gillar ingen mig? - De har nog inte lärt känna dig. 387 00:35:17,609 --> 00:35:20,965 - Hej, Tammi! - Rödtott! 388 00:35:21,237 --> 00:35:26,186 - Tammi är med i NO-laget. - Ar du tillräckligt bra, då? 389 00:35:26,534 --> 00:35:29,606 Jag fick högsta betyg förra terminen. 390 00:35:29,871 --> 00:35:35,867 Om du vill vara med i gänget måste du följa vissa regler. 391 00:35:36,252 --> 00:35:39,608 Vi tjallar inte om vi åker dit och dödar utan känslor. 392 00:35:39,881 --> 00:35:43,556 - Klarar du det? - Ja, det tror jag. 393 00:35:57,190 --> 00:35:59,499 ROGER BEEKMAN ÄR TJOCK 394 00:35:59,734 --> 00:36:03,613 Livet är underbart! Vi ska ta hem tävlingen- 395 00:36:03,905 --> 00:36:06,658 - och pappa kommer att bli bra igen. 396 00:36:06,908 --> 00:36:11,618 - Vad kan gå fel? - Inget, bara du inte tappar fokus. 397 00:36:11,955 --> 00:36:14,344 Inget kan distrahera mig. 398 00:36:14,582 --> 00:36:18,621 Kolla vilken rövträning! 399 00:36:20,630 --> 00:36:24,543 - Vad tycker du om Brason? - Han är helt okej. 400 00:36:24,842 --> 00:36:28,471 Jag har hört att han vill gå hela vägen på första träffen. 401 00:36:28,763 --> 00:36:33,041 Han gillar inte såna som oss, han är mer för Monica-typen. 402 00:36:33,351 --> 00:36:38,664 - Jag vet någon som är kär i dig! - Vem då? 403 00:36:39,023 --> 00:36:43,141 - Går personen i fråga på skolan? - Ja. 404 00:36:43,444 --> 00:36:48,677 Har hon en liten rumpa som ser väldigt inbjudande ut? 405 00:36:49,033 --> 00:36:51,342 - Det är Megawatti. - Jag vill gissa. 406 00:36:51,578 --> 00:36:57,255 Har hon två putande bröst som får en att tänka snuskiga tankar? 407 00:36:57,625 --> 00:37:01,015 - Det är Megawatti. - Nu har jag det. 408 00:37:01,296 --> 00:37:06,131 Har hon en liten midja med en gömd skatt mellan benen? 409 00:37:06,467 --> 00:37:09,982 Jag ska göra det så skönt för dig! 410 00:37:10,263 --> 00:37:12,060 Hör upp, tjejer! 411 00:37:12,265 --> 00:37:16,781 I dag ska vi lära oss mer om en spansk tradition. 412 00:37:17,103 --> 00:37:20,254 Som tur är har vi fått hit en expert. 413 00:37:20,523 --> 00:37:26,837 Tut, tut! Flytta på er. Tack så mycket. 414 00:37:56,726 --> 00:38:01,117 Förra året var jag med vid tjurrusningen i Pamplona. 415 00:38:01,439 --> 00:38:07,787 I Spanien är det väldigt svårt att få ersättning för kroppsskador. 416 00:38:08,196 --> 00:38:12,826 Gracias. Då tar vi in dem! 417 00:38:16,454 --> 00:38:20,527 Okej, kom igen nu! In med er! 418 00:38:20,833 --> 00:38:26,146 Öka takten nu, kom igen. In med er. 419 00:38:36,391 --> 00:38:39,303 Kom igen nu, tjejer! Kör hårt! 420 00:38:39,561 --> 00:38:42,519 Kom igen nu! 421 00:38:42,772 --> 00:38:47,800 Rör på benen! Kämpa på nu! 422 00:38:55,577 --> 00:38:58,410 Det är ingen fara, in i duschen med dig. 423 00:38:58,663 --> 00:39:03,862 Bra gjort, tjejer! - Nu är det dags för resten! 424 00:39:16,055 --> 00:39:18,091 - Vad gör du? - Sätter dit en bit. 425 00:39:18,308 --> 00:39:20,503 Den ska inte vara där. 426 00:39:20,727 --> 00:39:23,719 Du försöker pressa ner njuren där läggen ska sitta. 427 00:39:23,980 --> 00:39:27,017 Titta på lådan! 428 00:39:30,028 --> 00:39:32,496 Är det samma bild? 429 00:39:47,378 --> 00:39:50,973 - Är det till dig? - Nej. 430 00:39:51,257 --> 00:39:53,896 Det är inte till mig heller. 431 00:39:54,135 --> 00:39:58,014 Jag vill inte ha besök efter klockan sex. 432 00:40:09,275 --> 00:40:14,065 - Får jag komma med ett förslag? - Skynda dig, jag tänker. 433 00:40:14,405 --> 00:40:17,363 - Det kanske är till Jerri. - Vem då? 434 00:40:17,617 --> 00:40:20,290 Jerri! 435 00:40:20,536 --> 00:40:23,369 Jag öppnar! 436 00:40:28,294 --> 00:40:32,651 - Vad är det som pågår? - Det här är mina nya kompisar. 437 00:40:32,966 --> 00:40:35,321 - De ska hjälpa mig att... - Packa? 438 00:40:35,552 --> 00:40:37,782 - Ditt tjocka troll! - Nu räcker det. 439 00:40:38,012 --> 00:40:41,561 - Det är ju sant. - Ja, jag vet. 440 00:40:41,849 --> 00:40:44,283 Jag har tryckt upp tröjor till projektet. 441 00:40:44,519 --> 00:40:47,636 Vi ska heta Fig Neutrons! 442 00:40:47,897 --> 00:40:52,129 Jag har en idé! Vi kan ha dem på oss i morgon! 443 00:40:58,783 --> 00:41:01,343 Ursäkta stanken. 444 00:41:01,578 --> 00:41:05,969 - Ska vi busringa? - Nej, vi har mycket att göra. 445 00:41:06,291 --> 00:41:11,285 - Sätt igång! - Ska jag berätta om min idé? 446 00:41:11,629 --> 00:41:14,939 Vi kan göra en supraledare! 447 00:41:15,216 --> 00:41:19,334 Vi samlar ihop en massa konservburkar och kyler ner dem... 448 00:41:19,637 --> 00:41:22,947 Du måste koncentrera dig. Vill du inte rädda din pappa? 449 00:41:23,224 --> 00:41:27,103 Jo, men det här är ju så tråkigt. 450 00:41:27,395 --> 00:41:30,785 Vad har vetenskapen nånsin gjort för mig? 451 00:41:31,065 --> 00:41:34,535 Kan jag få fjärrkontrollen och rakapparaten? 452 00:41:34,819 --> 00:41:37,572 Jag går, det här är meningslöst. 453 00:41:37,822 --> 00:41:42,418 Sluta tjura, vi har ju kommit långt. 454 00:41:42,744 --> 00:41:46,737 - Vi har inte kommit nånstans! - Vi jobbar för hårt. 455 00:41:47,040 --> 00:41:49,838 Vi behöver ha lite rast. 456 00:41:50,084 --> 00:41:57,195 Gå ut och gunga lite så ska vi prata lite tjejsnack. 457 00:41:57,634 --> 00:42:00,194 Gud, vad tråkigt. 458 00:42:00,428 --> 00:42:05,297 Jag säger en kille så får du säga om du kan tänka dig att kyssa honom. 459 00:42:05,642 --> 00:42:09,112 - Matt Lappin? - Ja, det tror jag. 460 00:42:09,395 --> 00:42:13,274 - Nu får du säga någon. - Megawatti Sukharnabhoutri. 461 00:42:13,566 --> 00:42:17,081 Nej, ta vem som helst. Ta Brason. 462 00:42:17,362 --> 00:42:20,274 - Brason, då? - Jag skulle köra stenhårt. 463 00:42:20,531 --> 00:42:24,524 - Jag måste gå nu. - Tammelas! 464 00:42:24,827 --> 00:42:29,423 Brukar du tänka på vad som händer med våra kroppar? 465 00:42:29,749 --> 00:42:33,219 Ja, jag har ju fått den. 466 00:42:33,503 --> 00:42:38,054 - Vad menar du? - Du vet... den! 467 00:42:39,926 --> 00:42:41,996 Ja, jag med. 468 00:42:42,220 --> 00:42:47,055 Man får plötsliga vallningar och måste slänga av sig täcket. 469 00:42:47,392 --> 00:42:51,670 Man fräser åt folk utan anledning. Ar det likadant för dig? 470 00:42:51,980 --> 00:42:57,134 - Ja, ungefär. Inte riktigt. - Jag tänkte väl det. 471 00:42:57,485 --> 00:43:02,923 Vet du vad, Tammi? Du är min bästa vän. 472 00:43:06,661 --> 00:43:10,256 - Får jag gå nu? - Ja, snart. 473 00:43:17,338 --> 00:43:20,694 - Nej. - Okej, jag skulle bara kolla. 474 00:43:56,002 --> 00:43:59,358 Hej, Monica, Melissa och Melanie. 475 00:43:59,631 --> 00:44:04,500 - Hej, Jerri. Vilken fin tröja. - Den är till tävlingen. 476 00:44:04,844 --> 00:44:08,519 Ni borde heta Pig Neutrons i stället. 477 00:44:24,530 --> 00:44:31,208 Jag vill tacka er för att ni vill vara med i mitt lag. 478 00:44:31,621 --> 00:44:33,930 - Vi får väl betalt? - Kontant. 479 00:44:34,165 --> 00:44:37,555 Vad ska du med oss till? Vi vet ingenting om vetenskap. 480 00:44:37,835 --> 00:44:42,704 Jag ska berätta en hemlighet. Vill ni veta hur man vinner? 481 00:44:43,049 --> 00:44:45,563 Ett ord, bara... Glamour! 482 00:44:45,802 --> 00:44:48,077 Vad ska projektet handla om? 483 00:44:48,304 --> 00:44:53,981 Jag har inte vunnit nio gånger genom att oroa mig för temat. 484 00:44:54,352 --> 00:44:56,912 Vi kan lägga löv mellan smörpapper. 485 00:44:57,146 --> 00:45:00,821 Vi ska koncentrera oss på knallar och fräsningar. 486 00:45:01,109 --> 00:45:06,661 Vad gör du, Jerri? Lägg inte näsan i blöt! 487 00:45:09,242 --> 00:45:14,794 Nu får du ta över, Jellineck. Lyssna noga, som om det vore jag. 488 00:45:15,164 --> 00:45:20,875 - Han ska visa vad vi har på gång. - Geoffrey... 489 00:45:21,254 --> 00:45:25,293 Varför? Jag älskar dig. 490 00:45:28,303 --> 00:45:31,375 Du hörde vad jag sa. 491 00:45:34,183 --> 00:45:38,381 - Vad gör du här? - Jag är på väg till hejaklacksmötet. 492 00:45:38,688 --> 00:45:43,000 Vi får se hur mycket du får gjort under kvarsittningen. 493 00:45:47,071 --> 00:45:53,340 Koncentration är det viktigaste för att kunna köra säkert. 494 00:45:53,745 --> 00:45:56,134 Koncentration... 495 00:45:58,583 --> 00:46:02,098 Starta bilarna. 496 00:46:03,421 --> 00:46:05,571 Släck lampan. 497 00:46:08,843 --> 00:46:13,871 Det är en solig dag mitt i sommaren. 498 00:46:14,224 --> 00:46:18,422 Det finns inte mycket att titta på. Inga moln, inget regn... 499 00:46:18,728 --> 00:46:20,958 Tänk snabbt! 500 00:46:21,189 --> 00:46:24,579 Koncentration. Håll ögonen på vägen. 501 00:46:24,859 --> 00:46:28,693 Det här går ju bra. Tryck lätt på bromsen. 502 00:46:28,988 --> 00:46:34,904 - Var är din lagtröja? - Jag vet inte vad du pratar om. 503 00:46:35,286 --> 00:46:42,556 - Du fick den ju alldeles nyss. - Jaha, nu förstår jag. 504 00:46:43,002 --> 00:46:45,835 Jag slängde den. 505 00:46:46,089 --> 00:46:48,887 Jag trodde att du brydde dig om tävlingen. 506 00:46:49,133 --> 00:46:54,491 - Jag trodde att du brydde dig om mig. - Megawatti! 507 00:46:56,307 --> 00:46:58,582 Vilket svek. 508 00:47:01,145 --> 00:47:05,297 Så går det när man tappar koncentrationen. 509 00:47:10,905 --> 00:47:14,784 Vad håller du på med, Geoffrey? Varför gör du inte mitt jobb? 510 00:47:15,076 --> 00:47:17,544 Jag mjukar upp mina idéer. 511 00:47:17,787 --> 00:47:21,018 Roger! Dig har jag letat efter. 512 00:47:21,291 --> 00:47:25,204 Hur går det för er? Berätta allt. 513 00:47:25,503 --> 00:47:28,540 Du kommer nog att bli imponerad av vårt projekt. 514 00:47:28,798 --> 00:47:31,756 - Dödahavssalt? - Inget går upp mot det! 515 00:47:32,010 --> 00:47:39,644 Berätta om ert projekt, Roger. Jag vill veta allt. 516 00:47:40,101 --> 00:47:43,138 - Vad sägs om lite eukalyptus? - Ja, gärna. 517 00:47:43,396 --> 00:47:48,789 - Fortsätt, Roger. - Vi föreställer oss sambandet... 518 00:47:49,152 --> 00:47:53,464 - Vi har inte kommit på nåt. - Det är ju bara två dagar kvar! 519 00:47:53,781 --> 00:47:56,375 Aj, mina ögon! 520 00:48:11,966 --> 00:48:14,241 - Rick? - Chuck. 521 00:48:14,469 --> 00:48:17,939 Nej, jag heter Roger. Skriv ner det. 522 00:48:20,099 --> 00:48:22,090 Hej, Geoffrey. 523 00:48:22,310 --> 00:48:26,269 Var det där Roger Beekman som gick ut härifrån? 524 00:48:26,564 --> 00:48:31,115 - Har ni två...? - Vad då? 525 00:48:31,444 --> 00:48:36,837 - Har ni samarbetat? - Hur så? Du avvisade ju mig. 526 00:48:37,200 --> 00:48:42,035 Nej, det gjorde jag inte. Jag drog mig mot mig själv. 527 00:48:42,372 --> 00:48:45,489 Det är för sent, Chuck. 528 00:48:50,046 --> 00:48:57,600 På grund av brännugnsolyckan har vi lektion på parkeringen. 529 00:48:58,054 --> 00:49:02,491 Inom konsten finns det inga felaktiga svar. 530 00:49:02,809 --> 00:49:06,279 Allt går bra. - Nu gjorde du fel. 531 00:49:06,563 --> 00:49:10,397 - Det där ser bra ut. - Hallå... 532 00:49:10,692 --> 00:49:14,241 någon verkar ha vaknat på fel sida om kokosnöten. 533 00:49:14,529 --> 00:49:17,680 Är du fortfarande sur på mig? 534 00:49:17,949 --> 00:49:22,101 Kom hem till mig i kväll så kan vi jobba med projektet. 535 00:49:22,412 --> 00:49:26,564 Kan det hjälpa till att läka dina sår? 536 00:49:26,874 --> 00:49:29,024 Okej, Jerri. 537 00:49:29,252 --> 00:49:33,086 - Har ni kommit på nåt projekt än? - Nej. 538 00:49:33,381 --> 00:49:37,897 Mr Noblets lag ska visst göra en supraledare. 539 00:49:38,219 --> 00:49:44,055 - Varför kommer inte vi på nåt sånt? - Det är ju deras idé. 540 00:49:44,434 --> 00:49:50,145 När jag vill göra nåt originellt tar jag fram mina kalkeringspapper. 541 00:49:50,523 --> 00:49:55,643 Hänger ni med? Vi ses vid genomgången. 542 00:49:58,197 --> 00:50:01,792 någon från mr Noblets lag kanske kan hjälpa oss. 543 00:50:02,076 --> 00:50:05,671 Men varför skulle någon vilja det? 544 00:50:05,955 --> 00:50:10,233 De kanske har en svag länk som vi kan utnyttja. 545 00:50:16,549 --> 00:50:18,904 Vill ni beställa nu? 546 00:50:19,135 --> 00:50:21,444 Det är väldigt varmt i dag. 547 00:50:21,679 --> 00:50:27,834 - Klockan sju. Jag ställer in alarmet. - Okej, vi ses i kväll. 548 00:50:32,232 --> 00:50:37,545 - Vad ska du göra i kväll, Jerri? - Ingenting. 549 00:50:37,904 --> 00:50:42,056 - Vill du gå på fest med mig? - Jag vill ha dina spermier. 550 00:50:42,367 --> 00:50:45,200 Det tar jag som ett ja. 551 00:50:48,831 --> 00:50:52,187 - Fan också! - Derrick... 552 00:50:52,460 --> 00:50:55,418 Derrick! 553 00:50:55,672 --> 00:51:00,746 - Vem är det? - någon kompis till paddan. 554 00:51:01,094 --> 00:51:04,086 Gå inte utanför mattan. 555 00:51:04,347 --> 00:51:07,623 Vi har tyvärr inget godis. 556 00:51:07,892 --> 00:51:12,568 - Vad menar du? - Är det inte "godis eller bus"? 557 00:51:12,897 --> 00:51:17,971 Du har ju klätt ut dig i förlorarkostymen. 558 00:51:21,864 --> 00:51:25,743 Hej, Megawatti. Vi har tyvärr inget godis. 559 00:51:26,035 --> 00:51:29,266 Jag har redan kört den, din idiot. 560 00:51:29,539 --> 00:51:32,212 Jag hatar dig! 561 00:51:32,458 --> 00:51:37,896 - Vad gör du här? - Vi ska ju jobba med projektet. 562 00:51:38,256 --> 00:51:43,171 Jag har en ny tröja till dig och har ritat upp några skisser. 563 00:51:43,511 --> 00:51:47,868 Jag kan ta dem och titta på dem- 564 00:51:48,182 --> 00:51:53,176 - när jag har varit på Monicas fest med Brason. 565 00:51:54,522 --> 00:51:59,960 Se inte på mig så där. Jag har bara blivit kär i någon annan. 566 00:52:00,320 --> 00:52:04,552 Vi är ju bra bekanta. Inget kan komma emellan mig och... 567 00:52:04,866 --> 00:52:08,825 Brason! Försvinn härifrån, ta bakdörren! 568 00:52:09,120 --> 00:52:12,954 - Hur ska vi göra med projektet, då? - Det får vänta! 569 00:52:23,426 --> 00:52:26,304 - Brason... - Hej, Dirk. 570 00:52:26,554 --> 00:52:31,753 Jag heter Derrick. Hur går det i seniorlaget i spänsthopp? 571 00:52:32,101 --> 00:52:34,092 Det går bra. 572 00:52:34,312 --> 00:52:38,305 Jag såg ditt sista spänsthopp i tävlingen mot Mount Valley. 573 00:52:38,608 --> 00:52:43,921 Det fick mig att ändra åsikt om spänsthoppning. 574 00:52:44,280 --> 00:52:48,956 Stick härifrån! Det är mig han vill träffa. 575 00:52:49,285 --> 00:52:53,722 Jag ska bara hämta några tjejgrejer, lite gummi och sånt. 576 00:52:54,040 --> 00:52:59,160 - Kan vi inte åka på en gång? - Du kan väl hälsa på pappa först? 577 00:52:59,504 --> 00:53:03,895 - Det känns väl rätt? - Okej. 578 00:53:05,552 --> 00:53:10,023 - Hej, sir... - Vad vill du mig? 579 00:53:10,348 --> 00:53:16,184 Nej, det där är mammas slaktare. Pappa är där uppe. 580 00:53:24,696 --> 00:53:28,894 Var snäll mot honom, pappa. - Jag kommer snart. 581 00:53:29,200 --> 00:53:33,034 - Vad håller du på med? - Jag vill prata med dig. 582 00:53:38,334 --> 00:53:41,007 Varför har du kylen här uppe? 583 00:53:41,254 --> 00:53:44,405 Jag vill inte bråka, jag vill bara ha några råd. 584 00:53:44,674 --> 00:53:47,905 - Vad gäller det? - Jag är nervös inför festen. 585 00:53:48,177 --> 00:53:53,376 - Är det här min kabukisvamp? - Du ska få tillbaka den. 586 00:53:53,725 --> 00:53:57,479 - Tänk om han försöker med nåt? - Som vad då? Kyssa dig? 587 00:53:57,770 --> 00:54:01,649 Eller om han gör en smutsig Sanchez när jag spelar rostig trombon. 588 00:54:01,941 --> 00:54:04,853 - Vad menar du? - Rostig trombon är när man suger... 589 00:54:05,111 --> 00:54:08,547 Jag vet vad det är, jag har varit flygvärdinna. 590 00:54:08,823 --> 00:54:11,291 - Jerri? - Brason! 591 00:54:11,534 --> 00:54:14,924 - Tack för hjälpen. - Hur fick du upp kylen hit? 592 00:54:18,917 --> 00:54:24,071 Hej, Monica! Tack för att vi fick komma. 593 00:54:24,422 --> 00:54:28,938 Ta av er skorna. Mamma är rädd om golven. 594 00:54:45,568 --> 00:54:50,119 - Hej allihop! - Gör lite plats åt Jerri. 595 00:54:50,448 --> 00:54:54,805 Gör plats åt Jerri, Melissa. 596 00:55:05,964 --> 00:55:10,958 Popcorn! Smarrigt packade med kolhydrater! 597 00:55:14,430 --> 00:55:18,548 Vilket fint hus ni har, Monica. 598 00:55:18,851 --> 00:55:23,925 - Vi är ju kompisar, eller hur? - Ja, självklart. 599 00:55:24,274 --> 00:55:27,789 Kan du inte berätta lite om ert projekt? 600 00:55:28,069 --> 00:55:34,861 Det finns inte så mycket att säga. Jag har skisserna på mitt rum. 601 00:55:35,285 --> 00:55:40,200 Fig Neutrons ska ro hem det här! 602 00:55:40,540 --> 00:55:47,776 Det låter ju bra, men jag vill gärna höra lite fler detaljer. 603 00:55:48,214 --> 00:55:54,164 - Sånt får jag inte berätta. - Det är ingen fara. 604 00:55:54,554 --> 00:55:58,832 Det kan bli vår lilla hemlighet. 605 00:55:59,142 --> 00:56:02,737 Nej, jag får inte säga nåt. 606 00:56:03,021 --> 00:56:08,812 - Du kanske behöver slappna av lite. - Vill du att jag ska bli hög? 607 00:56:09,193 --> 00:56:14,870 - Nej, varför skulle jag vilja det? - Jag slutade för länge sen! 608 00:56:15,241 --> 00:56:18,870 Jag fick sova på gatan och koka frukost i en sked. 609 00:56:19,162 --> 00:56:22,313 Mot slutet var jag knappt mänsklig. 610 00:56:22,582 --> 00:56:27,451 - Det är Panama Red. Lycka till. - Nej, ta lite du. 611 00:56:27,795 --> 00:56:33,028 - En gång är ingen fara. - Vill du inte vara cool? 612 00:56:40,975 --> 00:56:44,854 - Försvinn! - Ta det lugnt, Jerri. 613 00:56:45,146 --> 00:56:49,424 - Jag är hög! - Jerri! 614 00:56:52,987 --> 00:56:55,217 Sluta nu! 615 00:57:06,960 --> 00:57:09,952 Sluta, Jerri! 616 00:57:25,395 --> 00:57:30,150 Allt kom tillbaka, alla år av missbruk och förnedring. 617 00:57:30,483 --> 00:57:33,555 - Ska vi ta lite till? - Försvinn! 618 00:57:33,820 --> 00:57:35,776 Få ut henne härifrån! 619 00:57:35,989 --> 00:57:39,061 - Det är nog bäst att vi går. - Vi kom ju precis. 620 00:57:39,325 --> 00:57:43,603 Du vet vad du måste göra, så sätt igång! 621 00:57:52,422 --> 00:57:56,381 - Är ni fortfarande uppe? - Klockan är bara halv nio. 622 00:57:56,676 --> 00:58:02,945 Vi går upp på mitt rum, bli inte rädda om vi skriker lite. 623 00:58:05,435 --> 00:58:10,555 Trappan är lite skraltig. Vill du hålla i nåt fastare? 624 00:58:26,372 --> 00:58:30,684 - Du, Jerri... - Tyst! Jag känner det. 625 00:58:50,688 --> 00:58:55,762 - Jag ville bara titta på skisserna. - Titta här i stället. 626 00:58:56,110 --> 00:58:59,307 Herregud! 627 00:58:59,572 --> 00:59:02,484 Jag trodde att vi kunde hjälpa varandra. 628 00:59:02,742 --> 00:59:08,772 - Jag bryr mig ju om dig! - Bevisa det, då. 629 00:59:11,918 --> 00:59:17,311 - Vad sägs om de här? - Nu börjar det likna nåt. 630 00:59:30,270 --> 00:59:33,148 Nu tar vi av dig kläderna. 631 00:59:33,398 --> 00:59:38,518 Jag har aldrig gjort det här förut, så ta det försiktigt. 632 00:59:38,861 --> 00:59:44,060 Kört hårt, förresten. Så att vi kommer igång. 633 00:59:44,409 --> 00:59:47,765 Jag är fuktig som en kladdkaka! 634 01:00:08,808 --> 01:00:12,642 Jag måste gå nu, jag har en del att göra. 635 01:00:12,937 --> 01:00:15,405 Ritningarna... 636 01:00:15,648 --> 01:00:21,359 Tror du att jag kom hit för att sno dem? Nu blir jag ledsen. 637 01:00:21,738 --> 01:00:25,367 - Nej, förlåt. - Jag vill inte ens ha dem. 638 01:00:25,658 --> 01:00:30,095 - Jag tar dem bara för att bevisa det. - Vad då? 639 01:00:30,413 --> 01:00:34,850 Det kan väl du komma på, du verkar ju veta allt. 640 01:01:02,737 --> 01:01:08,494 - Hur går det med projektet? - Jo då, det går bra. 641 01:01:08,868 --> 01:01:13,384 - Får jag ta mig en liten smygtitt? - Ja, självklart. 642 01:01:21,714 --> 01:01:27,107 - Det här liknar Beekmans projekt. - Vad gör de för nåt? 643 01:01:27,470 --> 01:01:31,588 - En supraledare av konservburkar. - Det gör ju vi med! 644 01:01:31,891 --> 01:01:36,487 - De har snott vår idé! - Nej, jag såg ju deras först. 645 01:01:36,813 --> 01:01:41,045 Roger känns som en vinnare och vi behöver ju inte två vinnare. 646 01:01:41,359 --> 01:01:46,877 - Det skulle ju förstöra tävlingen. - Vänta lite... 647 01:01:49,701 --> 01:01:54,934 - Hur kunde det bli så här? - Vilket sammanträffande. 648 01:01:55,290 --> 01:01:59,761 Har du vaktat ritningarna med ditt liv? 649 01:02:00,086 --> 01:02:05,444 Ja, men sen gav jag dem till Jerri. 650 01:02:05,800 --> 01:02:10,476 - Varför tittar ni på mig? - Vi vet att du har träffat Brason. 651 01:02:10,805 --> 01:02:15,276 Jaså? Ligger det nåt mer än fakta bakom dina anklagelser? 652 01:02:15,602 --> 01:02:20,471 - Säg som det är, Jerri. - Skulle jag ha läckt? 653 01:02:20,815 --> 01:02:24,933 Sånt gör bara slödder! Ja, det var jag. 654 01:02:25,236 --> 01:02:31,835 - Jag visade honom ritningarna. - Hur kunde du förråda oss? 655 01:02:32,243 --> 01:02:37,636 Jag skulle aldrig göra er illa, vi är ju som en familj. 656 01:02:37,999 --> 01:02:41,787 Ni som är vita, i alla fall. Ni andra är mer som tjänstefolk. 657 01:02:42,086 --> 01:02:46,159 Ni är mina enda vänner! 658 01:02:48,468 --> 01:02:52,256 - Pappa ligger i koma. - Det är för sent. 659 01:02:52,555 --> 01:02:57,424 Megs... Tammelas... 660 01:03:24,837 --> 01:03:29,592 När jag blev avvisad från fredskåren bestämde jag... 661 01:03:29,926 --> 01:03:32,394 - Geoffrey! - Hej, Roger. 662 01:03:32,637 --> 01:03:38,030 - Vi måste banta laget inför i morgon. - Ja, Melissa är lite klumpig. 663 01:03:38,393 --> 01:03:42,625 - Jag syftar på dig, Geoffrey. - Vad menar du? 664 01:03:42,939 --> 01:03:47,012 Du får inte vara med längre. - Kom nu, Boswell. 665 01:03:47,318 --> 01:03:50,549 Du kan se på när jag äter en macka. 666 01:03:53,449 --> 01:03:56,088 Hej då, vi ses sen. 667 01:04:00,999 --> 01:04:04,469 Jag får inte vara med i laget längre. 668 01:04:04,752 --> 01:04:09,985 - Ingen tycker om en tjockis. - Kan vi inte vara vänner, Monica? 669 01:04:10,341 --> 01:04:16,814 Inte en chans, inte ens i en galen fantasivärld. 670 01:04:17,223 --> 01:04:23,492 Jag kommer aldrig att förlåta dig för det du gjorde, Brason. 671 01:04:23,897 --> 01:04:28,493 Vi kan väl lägga det bakom oss och börja om på nytt? 672 01:04:28,818 --> 01:04:32,652 Jag behöver en kram. 673 01:04:45,126 --> 01:04:49,995 Det bästa med min Mustang är att den går så snabbt på tvåan. 674 01:04:56,804 --> 01:05:02,276 Pappa... Jag ville bara att du skulle bli stolt över mig. 675 01:05:04,771 --> 01:05:10,050 Jag önskar att jag kunde få prata med dig. 676 01:05:10,401 --> 01:05:13,120 Farväl för evigt. 677 01:05:27,335 --> 01:05:33,570 Pappa... Är det verkligen du, pappa? 678 01:05:33,967 --> 01:05:39,325 Eller är det bara min drogskadade hjärna som spökar? 679 01:05:39,681 --> 01:05:42,878 Det ska jag nog inte svara på. 680 01:05:43,142 --> 01:05:46,930 Är du lika verklig som de andra sakerna här inne? 681 01:05:47,230 --> 01:05:50,108 Som demonen där med hundra ögon? 682 01:05:50,358 --> 01:05:55,830 Det var ett bra exempel, jag är lika verklig som demonen. 683 01:05:56,197 --> 01:06:03,353 - Du är verklig! Vem är det där? - Det kan jag inte svara på. 684 01:06:03,788 --> 01:06:07,178 Kan vi snabba på lite? Vi ligger ju i koma. 685 01:06:07,458 --> 01:06:11,576 Jag hör inte hemma här. Ingen vill veta av mig. 686 01:06:11,880 --> 01:06:14,952 Dina vänner behöver dig, du får inte svika dem. 687 01:06:15,216 --> 01:06:19,653 Du får inte svika oss. 688 01:06:19,971 --> 01:06:26,240 - Jag kanske kan komma på en ny idé. - Det låter som en bra början. 689 01:06:26,644 --> 01:06:30,239 Tack, pappa. Du ser utvilad ut. 690 01:06:54,130 --> 01:07:00,968 - Det kanske fortfarande finns hopp. - Hopp? Din dåre... 691 01:07:01,387 --> 01:07:04,459 Känner du inte igen ett nederlag när du ser det? 692 01:07:04,724 --> 01:07:07,557 Det här är mitt straff. 693 01:07:07,810 --> 01:07:12,804 Ni vet inte vilka hemskheter jag har gjort mig skyldig till. 694 01:07:13,149 --> 01:07:17,028 Förbanna Gud och dö! 695 01:07:20,073 --> 01:07:24,589 Varför sitter ni här och hänger läpp? 696 01:07:27,372 --> 01:07:30,409 Ut härifrån, Jerri! 697 01:07:31,668 --> 01:07:35,183 Jag har en idé om hur vi kan vinna tävlingen. 698 01:07:35,463 --> 01:07:40,139 Först gräver vi upp ett lik. Jag vet var det finns ett... 699 01:07:46,683 --> 01:07:49,720 Jag ska döda dig! 700 01:07:51,396 --> 01:07:54,706 Nu räcker det, ditt fetto! 701 01:07:58,236 --> 01:08:02,593 - Du kanske borde gå, Jerri. - Jag vill ju bara hjälpa till. 702 01:08:02,907 --> 01:08:06,183 Har inte du gjort tillräckligt? 703 01:08:06,452 --> 01:08:09,330 Det är sent och det dags att gå hem. 704 01:08:09,581 --> 01:08:13,574 Vad menar du med att det är sent? 705 01:08:13,877 --> 01:08:16,949 På kåken får man mest gjort just på natten. 706 01:08:17,213 --> 01:08:21,172 Vi satt och groggade och lyssnade på radio. 707 01:08:21,467 --> 01:08:24,300 Plitarna tog batterierna, så vi fick göra egna. 708 01:08:24,554 --> 01:08:30,026 Med ett örngott fullt av batterier kan man knäcka en puertoricanskalle. 709 01:08:30,393 --> 01:08:32,349 De har bräckliga skallar. 710 01:08:32,562 --> 01:08:37,761 Vi använde vårt eget bajs som alkaloid- 711 01:08:38,109 --> 01:08:42,978 - gjorde celler av stanniolpapper och som batterisyra använde vi saliv. 712 01:08:43,323 --> 01:08:45,393 - En bomb? - Gränsen är hårfin. 713 01:08:45,617 --> 01:08:51,374 Där har vi det! Ett batteri som inte förorenar miljön! 714 01:08:51,748 --> 01:08:54,342 Det förpestar luften lite grann. 715 01:08:54,584 --> 01:08:58,293 Vi hinner inte få ihop en redovisning. 716 01:08:58,588 --> 01:09:01,739 Med min hjälp klarar ni det. 717 01:09:02,008 --> 01:09:05,478 Vad gör du här, Geoffrey? Stod inte du på Beekmans sida? 718 01:09:05,762 --> 01:09:08,322 Inte nu längre. 719 01:09:08,556 --> 01:09:12,469 Jag såg dig ju med honom nyss. Petade han dig? 720 01:09:12,769 --> 01:09:19,117 Låt oss bara säga att jag petar in mig själv i ditt lag nu. 721 01:09:24,697 --> 01:09:28,485 Vad säger ni? Vill vi ha hans hjälp? 722 01:09:28,785 --> 01:09:31,982 Det var allt jag ville höra! 723 01:09:32,247 --> 01:09:34,317 Vi har ont om tid. 724 01:09:34,541 --> 01:09:38,659 Kör hårt, Jellineck! 725 01:09:38,962 --> 01:09:41,522 Jag har inga uppslag. 726 01:09:41,756 --> 01:09:46,193 Vi kanske kan visa batteriet till tonerna av indonesisk folkmusik? 727 01:09:46,511 --> 01:09:51,266 - Vad har det med batterier att göra? - Ingenting. 728 01:09:51,599 --> 01:09:56,798 Ingenting är nåt jag är van att jobba med. Det låter suveränt! 729 01:09:59,899 --> 01:10:02,697 Nu kör vi! 730 01:10:31,055 --> 01:10:36,209 - Hallå där! Ser ni nåt ni gillar? - Inte än så länge. 731 01:10:36,561 --> 01:10:42,955 Vilket trist tema! Räkna inte med att kunna försörja dig på det här. 732 01:10:43,359 --> 01:10:46,988 - De är ju bara skolbarn. - Hur länge kommer de undan med det? 733 01:10:47,280 --> 01:10:50,955 Hon är ihop med mig nu, Onyx. 734 01:10:51,242 --> 01:10:55,201 - I skolstyrelsen, alltså. - Kan vi inte hålla oss till ämnet? 735 01:10:57,332 --> 01:11:01,166 "Fortplantningens fenomen." 736 01:11:01,461 --> 01:11:05,056 - Det där kallar jag att knulla! - Det var imponerande. 737 01:11:05,340 --> 01:11:09,094 Där satte nog Mount Valley High spiken i kistan. 738 01:11:11,095 --> 01:11:12,733 Vad har vi här? 739 01:11:12,931 --> 01:11:16,241 Ett av Roger Beekmans berömda projekt! 740 01:11:16,517 --> 01:11:20,396 Det känns spännande... Rentav kittlande! 741 01:11:28,780 --> 01:11:35,379 För länge sen tyckte man eld var kul Man fick energi från ett vattenhjul 742 01:11:35,787 --> 01:11:42,101 Kokande vatten oss ånga ger Fossila bränslen smutsar bara ner 743 01:11:42,502 --> 01:11:46,290 Supraledare, supraledare... 744 01:11:46,589 --> 01:11:52,300 Supraledare! 745 01:12:06,192 --> 01:12:11,425 Det var suveränt, Roger! Ett helt nytt grepp på vetenskapen. 746 01:12:11,781 --> 01:12:17,333 Jag gillade musiken, rimmen, tjejerna och den där maskinen, vad det nu var. 747 01:12:17,704 --> 01:12:20,377 - Det var underbart. - Det var bara början. 748 01:12:20,623 --> 01:12:23,137 Din slyna! 749 01:12:25,628 --> 01:12:29,587 Jag går och räknar samman poängen. 750 01:12:30,884 --> 01:12:33,921 Vänta! 751 01:12:34,888 --> 01:12:37,800 - Vad är det, Noblet? - Mitt projekt är kvar. 752 01:12:38,057 --> 01:12:42,494 Det spelar väl ingen roll nu? Roger kommer att vinna. 753 01:12:42,812 --> 01:12:46,521 Eleverna har kämpat hela natten i mitt anletes svett. 754 01:12:46,816 --> 01:12:50,365 Jag förtjänar att få låta dem visa vad jag går för. 755 01:12:50,653 --> 01:12:54,805 Får jag lägga mig i? 756 01:12:55,116 --> 01:13:02,875 Inga nya bidrag får komma in när poängräkningen har börjat. 757 01:13:03,333 --> 01:13:06,484 "Henry älskar Alice"? 758 01:13:07,670 --> 01:13:10,548 Då får de väl fortfarande delta. 759 01:13:10,798 --> 01:13:15,269 Se till att det går fort, jag vill ha mitt pris. 760 01:13:45,166 --> 01:13:47,441 Herregud... 761 01:15:09,584 --> 01:15:14,863 - Kan du räkna ihop poängen nu, Henry? - Ja, det ska nog gå. 762 01:15:30,104 --> 01:15:33,255 Det är nog bäst att jag helt enkelt utropar vår vinnare. 763 01:15:33,524 --> 01:15:38,552 Vinnaren i NO-tävlingen är... 764 01:15:38,905 --> 01:15:41,180 Chuck Noblet! 765 01:15:44,327 --> 01:15:47,399 - Då är väl jag väte. - Vad menar du? 766 01:15:47,664 --> 01:15:49,780 Grundämne nummer ett. 767 01:15:49,999 --> 01:15:53,275 Nej, du är inte värd ett nickel. 768 01:15:56,089 --> 01:16:00,640 Jag visste att du skulle klara det, Noblet. Grattis. 769 01:16:00,969 --> 01:16:05,087 - Vem är det nu som är fet och ful? - Det är fortfarande du, Jerri. 770 01:16:05,390 --> 01:16:08,826 Ja, men vem var det som vann? 771 01:16:17,068 --> 01:16:19,662 Pappa är vaken! 772 01:16:21,990 --> 01:16:24,424 Såg du, pappa? Jag vann! 773 01:16:24,659 --> 01:16:27,776 - Jag beklagar, Jerri. - Men han rörde ju på sig! 774 01:16:28,037 --> 01:16:31,632 Det var bara jag som gav honom hjärtmassage. 775 01:16:31,916 --> 01:16:36,706 - Men jag trodde... - Ja, jag vet vad du trodde. 776 01:16:44,637 --> 01:16:47,231 Det brinner! 777 01:17:55,542 --> 01:17:57,772 Geoffrey... 778 01:17:58,920 --> 01:18:01,832 - Chuck? - Clair! 779 01:18:28,908 --> 01:18:30,466 Vad hände? 780 01:18:30,660 --> 01:18:36,292 Du slogs medvetslös, men din far tog dig i säkerhet. 781 01:18:36,666 --> 01:18:40,705 Explosionen fick honom att vakna ur sin eviga sömn. 782 01:18:41,004 --> 01:18:43,723 - Pappa...! - Försiktigt, han vilar. 783 01:18:43,965 --> 01:18:47,719 Han har mycket sömn att ta igen efter sina 30 år i koma. 784 01:18:48,011 --> 01:18:54,246 - När mår hon bra nog att röra på sig? - Hon är på benen om ett par dagar. 785 01:18:54,642 --> 01:18:56,951 När kan hon flytta, menar jag. 786 01:18:57,186 --> 01:19:03,625 Det viktigaste är att hon ständigt är under läkarövervakning. 787 01:19:04,027 --> 01:19:06,860 Nu ska jag gå. 788 01:19:09,991 --> 01:19:11,822 Kram? 789 01:19:12,035 --> 01:19:14,265 Vi har väl kabelteve? 790 01:19:14,495 --> 01:19:20,525 Då är det slöseri med pengar att inte titta på teve. 791 01:19:20,919 --> 01:19:24,628 Tammelas, Megawatti... Kom hit! 792 01:19:32,680 --> 01:19:35,797 Byt plats. 793 01:19:39,896 --> 01:19:42,126 Så där, ja. 794 01:19:42,357 --> 01:19:46,509 Vad roligt det är att se er. 795 01:19:46,819 --> 01:19:50,255 Tänk att vi vann NO-tävlingen. 796 01:19:50,531 --> 01:19:54,080 Vi blev faktiskt diskade. 797 01:19:57,956 --> 01:20:00,914 Jag lärde mig i alla fall nåt värdefullt. 798 01:20:01,167 --> 01:20:07,436 Jag är ledsen för att jag svek er och pappa. 799 01:20:07,840 --> 01:20:12,516 Jag ville ha vänner som var snyggare och mer populära än ni- 800 01:20:12,845 --> 01:20:20,001 - men nu vet jag att det är fel att vilja det, hur mycket jag än gör det. 801 01:20:21,229 --> 01:20:24,938 Hej, jag heter Jerri Blank och det där var min berättelse. 802 01:20:25,233 --> 01:20:28,111 Innan du dömer mig ska du tänka på- 803 01:20:28,361 --> 01:20:33,196 - att du också har gjort en hel del ganska hemska saker. 804 01:20:33,533 --> 01:20:37,651 Som när du tände på den där båten full av haitiska flyktingar. 805 01:20:37,954 --> 01:20:43,347 Nej, det var ju jag. Men du är i alla fall rasist. 806 01:20:43,710 --> 01:20:48,386 Tänk på saken. Det har inte jag gjort.