1 00:00:19,688 --> 00:00:22,706 THE Goden Compass 2 00:00:28,300 --> 00:00:30,016 There are many universes 3 00:00:31,127 --> 00:00:32,123 And many worlds 4 00:00:32,420 --> 00:00:34,229 Parallel to each other 5 00:00:36,970 --> 00:00:38,199 Worlds like yours 6 00:00:38,887 --> 00:00:41,313 With people so asleep Within their bodies 7 00:00:47,522 --> 00:00:49,020 And as the worlds is mine 8 00:00:49,281 --> 00:00:51,507 Where can ill Be among us 9 00:00:51,739 --> 00:00:54,089 As animal spirits We call 10 00:00:54,326 --> 00:00:55,730 Demons 11 00:00:57,264 --> 00:00:59,067 We can see the girl 12 00:01:00,227 --> 00:01:01,301 We should think so 13 00:01:03,487 --> 00:01:05,018 So many worlds 14 00:01:05,237 --> 00:01:07,759 What connects them all Is dust 15 00:01:08,610 --> 00:01:11,530 The powder was here before That witches time 16 00:01:11,783 --> 00:01:14,033 Gypsies or water 17 00:01:15,036 --> 00:01:16,688 And the Bears ice 18 00:01:19,474 --> 00:01:23,543 In my world, there were Something called elitionita 19 00:01:25,476 --> 00:01:26,963 The golden compass 20 00:01:27,718 --> 00:01:29,823 Showing everything What hidden 21 00:01:34,340 --> 00:01:36,121 Fearing the whole truth 22 00:01:36,370 --> 00:01:38,485 This truth of objects 23 00:01:38,777 --> 00:01:41,858 And they have buried memories Dust 24 00:01:43,425 --> 00:01:45,687 However there is still A compass 25 00:01:46,730 --> 00:01:49,347 And only one ... Who can read it 26 00:01:54,981 --> 00:01:55,860 We are going after them 27 00:02:01,824 --> 00:02:04,597 Billy ... you comeback here! 28 00:02:17,370 --> 00:02:38,000 whatever you die! 29 00:02:38,000 --> 00:02:47,041 hurry up! 30 00:02:47,041 --> 00:02:48,000 hurry up! 31 00:02:49,227 --> 00:02:51,583 stop! 32 00:02:51,583 --> 00:02:52,933 If they value their lives ... 33 00:02:53,764 --> 00:02:55,128 ... Not bring more 34 00:02:55,393 --> 00:02:58,006 Why? ... 35 00:02:58,777 --> 00:03:00,356 This is not a game Billy coaster 36 00:03:00,615 --> 00:03:02,341 Do you know who is? 37 00:03:02,675 --> 00:03:04,630 It is the stupid George College 38 00:03:05,348 --> 00:03:07,992 - And? - There is a curse on 39 00:03:08,232 --> 00:03:10,677 Better nor mentions 40 00:03:10,954 --> 00:03:15,980 And gets worse when What tocas 41 00:03:16,699 --> 00:03:18,109 That would have to believe? 42 00:03:22,416 --> 00:03:26,683 However, my mother can Also making a curse 43 00:03:26,962 --> 00:03:29,617 Which mother? Not that Orphan eras? 44 00:03:30,367 --> 00:03:32,867 And you took your uncle Because nobody wanted you 45 00:03:33,044 --> 00:03:34,629 come here, seedeciro 46 00:03:35,807 --> 00:03:36,849 Don't, billy 47 00:03:39,226 --> 00:03:40,717 You should listen to your friend 48 00:03:40,992 --> 00:03:44,008 This curse is worse when A male passes 49 00:03:45,027 --> 00:03:46,949 You envenanara 50 00:03:47,170 --> 00:03:48,402 And you burn alive 51 00:03:49,281 --> 00:03:51,448 As you know that? 52 00:03:52,767 --> 00:03:56,172 As proof, and we will robbery 53 00:03:56,447 --> 00:03:57,562 You can have it 54 00:03:58,257 --> 00:03:59,846 As long as you What pongas 55 00:04:00,676 --> 00:04:03,420 This well, but esntonces ... 56 00:04:03,662 --> 00:04:05,489 ... I darás 57 00:04:08,883 --> 00:04:09,796 Not Billy 58 00:04:12,060 --> 00:04:13,834 - Until then then - ok 59 00:04:18,675 --> 00:04:20,524 You do not have what you say or if? 60 00:04:20,705 --> 00:04:23,586 Of course not Just what I say 61 00:04:23,816 --> 00:04:25,483 Anyway nor It would 62 00:04:34,905 --> 00:04:37,327 Teacher actually this safe? 63 00:04:37,540 --> 00:04:38,735 Clearly if 64 00:05:12,052 --> 00:05:13,825 Ojala I ever heard 65 00:05:14,106 --> 00:05:16,123 Ceases to be so cowardly 66 00:05:16,362 --> 00:05:18,411 Such cowardly? Where have you been? 67 00:05:35,791 --> 00:05:36,592 Vayamonos from here 68 00:05:39,631 --> 00:05:40,897 I want to watch 69 00:05:40,949 --> 00:05:43,755 You have nothing to fear If I 70 00:05:51,566 --> 00:05:52,580 Are you going to do that We caught 71 00:05:58,047 --> 00:05:59,684 Oh no! I told you! 72 00:06:08,688 --> 00:06:11,303 We must force it to Abandon its plan 73 00:06:12,395 --> 00:06:14,259 They do not want this here 74 00:06:14,508 --> 00:06:16,604 Work is the magisterium 75 00:06:16,873 --> 00:06:19,964 The magiserio has no authority Among worlds 76 00:06:20,222 --> 00:06:22,121 Look, friend 77 00:06:23,200 --> 00:06:26,357 The magisterium is Authority everywhere 78 00:06:27,846 --> 00:06:30,415 And you know that will be silent 79 00:06:31,501 --> 00:06:32,795 In one way or another 80 00:06:34,345 --> 00:06:35,534 Maybe 81 00:06:36,664 --> 00:06:38,835 That is what we propose? 82 00:06:40,802 --> 00:06:42,615 I have spent doing this centuries 83 00:06:42,857 --> 00:06:43,924 I am not so 84 00:06:44,219 --> 00:06:45,710 And it is final 85 00:06:47,666 --> 00:06:49,278 Now if I apologize 86 00:06:54,964 --> 00:06:56,331 It is an order 87 00:07:32,455 --> 00:07:33,653 Will, vámonos 88 00:07:34,688 --> 00:07:35,604 Lyra 89 00:07:47,700 --> 00:07:50,963 Not wishing uncomfortable 90 00:07:51,276 --> 00:07:53,052 You remember what Those about to do 91 00:07:54,360 --> 00:07:55,200 Thanks 92 00:08:14,042 --> 00:08:15,650 - Lyra - This poisoned 93 00:08:15,941 --> 00:08:17,642 - Lies! - Not a lie 94 00:08:17,895 --> 00:08:21,702 I saw the man's teaching Put something in the water 95 00:08:26,525 --> 00:08:27,620 Back indoors 96 00:08:28,361 --> 00:08:29,735 Keep your eyes open And their mouths shut 97 00:08:30,429 --> 00:08:31,163 See 98 00:08:43,310 --> 00:08:45,603 It is a great plaser, Let me introduce ... 99 00:08:45,942 --> 00:08:48,743 Chief magistrio 100 00:08:49,841 --> 00:08:52,876 But we have not known I followed their points 101 00:08:53,725 --> 00:08:55,220 Closely 102 00:08:55,455 --> 00:08:58,321 And what will .. Teacher, gentlemen 103 00:08:58,505 --> 00:08:59,708 Let's get to brass tacks 104 00:09:00,529 --> 00:09:01,661 The lights 105 00:09:03,786 --> 00:09:07,083 This shot was taken The magnetic field 106 00:09:12,615 --> 00:09:14,130 Keep your eyes open 107 00:09:16,439 --> 00:09:20,086 It is this light that low 108 00:09:20,378 --> 00:09:23,217 It is, it comes from the sky But it is not light 109 00:09:27,962 --> 00:09:29,053 Is dust 110 00:09:34,133 --> 00:09:35,151 That is the dust 111 00:09:35,464 --> 00:09:39,610 Not, we should not be here 112 00:09:40,375 --> 00:09:45,603 I am sure that knights We explain what Lord Asiel 113 00:09:46,269 --> 00:09:48,665 Maybe it is a mistake 114 00:09:49,771 --> 00:09:52,501 Could be an aberration Or a type of malfunction 115 00:09:53,517 --> 00:09:55,526 No, it is not aberration 116 00:09:57,029 --> 00:09:59,845 The behavior of these particles Do not make mistakes 117 00:10:01,007 --> 00:10:03,154 The oplvo this flowing Inside of this man 118 00:10:03,417 --> 00:10:04,997 Travez to his demon 119 00:10:05,454 --> 00:10:06,817 From a city Another world 120 00:10:07,850 --> 00:10:10,167 A world very similar to ours In a parallel universe 121 00:10:10,386 --> 00:10:11,564 Coexisting with our 122 00:10:11,820 --> 00:10:13,289 The invisible, intangible 123 00:10:13,529 --> 00:10:14,736 Inaccessible 124 00:10:15,040 --> 00:10:16,125 Hitherto 125 00:10:16,400 --> 00:10:19,511 As such, there are a billion worlds Where dust fleet 126 00:10:19,758 --> 00:10:22,097 Worlds of great potential 127 00:10:22,327 --> 00:10:25,676 Somewhere men are not demons And other demons are not men 128 00:10:26,381 --> 00:10:28,230 People without demons, it is impossible 129 00:10:28,576 --> 00:10:31,220 Where there is a demon teaching 130 00:10:36,129 --> 00:10:37,224 This is irrational 131 00:10:38,076 --> 00:10:39,258 So ... 132 00:10:41,310 --> 00:10:42,271 The truth is ... 133 00:10:43,301 --> 00:10:44,969 I will recommend, gentlemen ... 134 00:10:45,698 --> 00:10:47,466 It is the duty ... ... 135 00:10:47,903 --> 00:10:50,462 ... That the government allocate Scientists to travel to these worlds 136 00:10:50,682 --> 00:10:53,461 With that power, man ... 137 00:10:54,224 --> 00:10:55,837 Well, according to its function ... 138 00:10:57,269 --> 00:10:58,629 ... I could cross 139 00:10:58,897 --> 00:11:01,583 I have already talked about The funds 140 00:11:08,480 --> 00:11:10,486 It is not my fault, she did not listen to me 141 00:11:12,315 --> 00:11:15,379 I arrastrare knees As a snake 142 00:11:16,204 --> 00:11:17,724 You know that they lie 143 00:11:19,099 --> 00:11:20,624 I just save your life 144 00:11:23,618 --> 00:11:25,479 Tio that tried envenenarte? 145 00:11:25,799 --> 00:11:27,475 - Not entenderias - And if I did? 146 00:11:27,691 --> 00:11:32,716 Apparently if you could, creerias That I am a liar 147 00:11:35,791 --> 00:11:37,801 Teachers who knows? 148 00:11:38,655 --> 00:11:40,651 Teachers stay In Numberton 149 00:11:40,932 --> 00:11:42,297 Eos meaning? 150 00:11:43,010 --> 00:11:43,827 Problems 151 00:11:44,174 --> 00:11:45,407 With the best of luck 152 00:11:46,938 --> 00:11:49,349 If you had the money you need 153 00:11:49,617 --> 00:11:51,818 The consul challenges to teaching 154 00:11:52,924 --> 00:11:54,133 Not needed 155 00:11:54,842 --> 00:11:55,782 Can I go with you? 156 00:11:56,169 --> 00:11:59,100 Iria by esem undo Seek this polvvo ... 157 00:11:59,372 --> 00:12:00,548 You know that dust? 158 00:12:01,810 --> 00:12:02,700 - Nothing - Well 159 00:12:03,323 --> 00:12:04,483 More so 160 00:12:05,208 --> 00:12:06,788 Be a good girl and beam What I tell you 161 00:12:07,004 --> 00:12:08,424 But you do what you say 162 00:12:08,679 --> 00:12:10,937 You know that all ... 163 00:12:11,144 --> 00:12:12,362 Watch the world, dios mio 164 00:12:16,816 --> 00:12:18,033 Calm 165 00:12:18,343 --> 00:12:19,924 I see that your demon reveals 166 00:12:20,745 --> 00:12:21,927 You can do? 167 00:12:22,162 --> 00:12:23,649 If 168 00:12:26,093 --> 00:12:28,392 Has something to do With the dust. No? 169 00:12:28,617 --> 00:12:32,258 That avoid change 170 00:12:33,295 --> 00:12:37,057 Lyra, the dust will not lay 171 00:12:39,128 --> 00:12:40,422 Tries to behave 172 00:12:56,345 --> 00:12:58,565 I have to go north 173 00:12:58,882 --> 00:12:59,973 Explore 174 00:13:00,249 --> 00:13:01,452 Could help 175 00:13:04,150 --> 00:13:05,344 Probably 176 00:13:06,241 --> 00:13:09,259 A spy ... I sometimes use As spy 177 00:13:10,015 --> 00:13:13,746 I have to put The eye to this type 178 00:13:14,064 --> 00:13:18,153 Everything you tell me 179 00:13:21,694 --> 00:13:22,908 So you think 180 00:13:25,443 --> 00:13:26,692 Pretending these, right? 181 00:13:27,046 --> 00:13:28,203 Not 182 00:13:31,098 --> 00:13:34,084 But neither? S still disappearing 183 00:13:34,409 --> 00:13:36,344 Like let go 184 00:13:37,187 --> 00:13:38,276 The huerfanos 185 00:13:39,065 --> 00:13:40,491 They are all 186 00:13:40,811 --> 00:13:42,976 You promise 187 00:13:43,331 --> 00:13:47,082 If you were caught ... I iria a rescatarte 188 00:13:48,783 --> 00:13:50,292 What would you also for me, no? 189 00:13:51,054 --> 00:13:54,413 Of course, while all estvieran confused 190 00:13:54,670 --> 00:13:57,402 You are a lady 191 00:13:57,653 --> 00:14:00,864 Why is that these well Because you are a lady 192 00:14:01,123 --> 00:14:02,821 Nobody I haria Portarme as lady 193 00:14:07,071 --> 00:14:07,999 Retractate 194 00:14:08,298 --> 00:14:10,116 Or no longer serems friends 195 00:14:10,462 --> 00:14:11,940 But you are a lady 196 00:14:12,203 --> 00:14:16,549 Lyra ... Lyra Belacqua Low roof 197 00:14:17,327 --> 00:14:18,961 All are so malcriados 198 00:14:25,322 --> 00:14:27,987 And your hair 199 00:14:31,276 --> 00:14:32,618 Not tailings 200 00:14:35,375 --> 00:14:36,918 Have to return 201 00:14:37,208 --> 00:14:39,848 Do not dare to mention it 202 00:14:40,138 --> 00:14:42,486 I have nothing to hide 203 00:14:56,477 --> 00:14:59,586 According to the metafisica tells me That these lying again 204 00:14:59,926 --> 00:15:03,240 That is our means Need for educarte 205 00:15:04,218 --> 00:15:08,085 Sometimes you have to do The best thing for others 206 00:15:10,069 --> 00:15:11,353 I disagree teacher 207 00:15:12,567 --> 00:15:13,788 Mrs Couter 208 00:15:16,512 --> 00:15:20,548 When I was young, not pense Someone I include 209 00:15:20,853 --> 00:15:22,642 It was my demon 210 00:15:22,930 --> 00:15:25,849 And it would be better if you would 211 00:15:33,532 --> 00:15:35,209 - Who is? - Not 212 00:15:36,026 --> 00:15:37,805 But call? To master pe 213 00:15:38,579 --> 00:15:41,923 Mrs Couter, it is Lyra 214 00:15:42,236 --> 00:15:44,580 Layra Belacqua, the niece For Lor Asniel 215 00:15:44,896 --> 00:15:46,846 Laura, it is Mrs Couter 216 00:15:47,732 --> 00:15:49,068 A friend of teaching 217 00:15:52,207 --> 00:15:53,706 Pleased to meet you 218 00:15:53,992 --> 00:15:55,363 Equally 219 00:15:56,826 --> 00:15:58,898 You know that I know Lord Asniel 220 00:16:00,352 --> 00:16:02,905 It was at the institute 221 00:16:03,360 --> 00:16:07,523 Discussed about the Destructive politics 222 00:16:08,553 --> 00:16:10,186 What you saw? 223 00:16:11,270 --> 00:16:13,728 In fact, I had an audience 224 00:16:13,975 --> 00:16:16,551 Arrodillandose why 225 00:16:16,807 --> 00:16:18,652 And you say something Not mencionaria 226 00:16:20,842 --> 00:16:24,517 It's good that you Your devil you 227 00:16:44,103 --> 00:16:45,094 I trust you 228 00:16:49,500 --> 00:16:52,145 I have to go soon 229 00:16:52,960 --> 00:16:54,597 Necsito assistant 230 00:16:56,227 --> 00:16:56,905 I? 231 00:16:57,253 --> 00:16:59,380 But I do not know how 232 00:16:59,616 --> 00:17:03,167 Happens? - What better keep secret 233 00:17:05,902 --> 00:17:08,044 I wondered teacher 234 00:17:08,500 --> 00:17:10,969 If I may borrow To Lyra 235 00:17:13,082 --> 00:17:14,363 Just a while 236 00:17:16,063 --> 00:17:19,895 Assistant needed to be Some education 237 00:17:37,214 --> 00:17:38,283 Well 238 00:17:59,028 --> 00:18:01,097 I told you that I would College 239 00:18:01,325 --> 00:18:02,855 Which? 240 00:18:03,100 --> 00:18:04,229 Haras that? 241 00:18:06,110 --> 00:18:07,781 We atraparan 242 00:18:09,109 --> 00:18:11,101 We must not walk into these places 243 00:18:12,175 --> 00:18:14,341 This looks rodent 244 00:18:44,691 --> 00:18:47,554 ... To manage until the end 245 00:18:48,596 --> 00:18:51,693 Daran you all funds That need 246 00:18:53,391 --> 00:18:56,241 If you have success and proof The existence of other worlds 247 00:18:56,863 --> 00:18:59,448 Contradecira centuries of knowledge 248 00:19:01,142 --> 00:19:03,682 Everything changed 249 00:19:03,982 --> 00:19:08,550 Eherjias ... Unless Pay attention to this problem 250 00:19:09,884 --> 00:19:12,447 That is why the srta Couter It is so important 251 00:19:14,437 --> 00:19:15,741 That progress has been? 252 00:19:16,604 --> 00:19:21,725 Doctors have been In view 253 00:19:22,610 --> 00:19:24,962 By side effects 254 00:19:27,111 --> 00:19:28,919 I am glad to know 255 00:19:29,992 --> 00:19:33,743 If exposed to that or? The Influence perishable dust 256 00:19:34,020 --> 00:19:36,157 Lost their demons 257 00:19:37,025 --> 00:19:40,088 And so the whole The generation of peace 258 00:19:41,138 --> 00:19:44,443 There should be because Question authority 259 00:19:46,366 --> 00:19:48,532 We do it for the young 260 00:19:49,783 --> 00:19:51,249 Or not? 261 00:20:04,788 --> 00:20:08,504 - Fail - As much as we protected 262 00:20:10,605 --> 00:20:13,699 And even if it is a no?, No Such a threat 263 00:20:14,001 --> 00:20:15,477 What is 264 00:20:16,232 --> 00:20:18,259 Has a huge project 265 00:20:20,707 --> 00:20:22,308 As you know that? 266 00:20:24,603 --> 00:20:25,526 Witches 267 00:20:32,074 --> 00:20:33,855 You can wait outside 268 00:20:35,649 --> 00:20:37,309 It is important to speak With Lyra 269 00:20:38,559 --> 00:20:39,942 Yes, teacher 270 00:20:45,972 --> 00:20:46,974 It is for you 271 00:20:48,193 --> 00:20:48,845 Which is it? 272 00:20:49,782 --> 00:20:51,981 His moment 273 00:20:52,803 --> 00:20:55,044 It is called the golden compass 274 00:20:58,770 --> 00:21:01,658 It has been given by the college 275 00:21:02,673 --> 00:21:05,169 Now I give you what you 276 00:21:06,135 --> 00:21:07,690 This made for you 277 00:21:09,826 --> 00:21:10,922 What is it? 278 00:21:13,612 --> 00:21:14,785 Tells you the truth 279 00:21:16,231 --> 00:21:18,104 Always looking for the truth 280 00:21:18,455 --> 00:21:22,184 There are secrets 281 00:21:23,912 --> 00:21:27,122 But this overshadow the 282 00:21:29,092 --> 00:21:31,719 Lyra quedatela and cuidala 283 00:21:32,741 --> 00:21:37,163 It is very important that Miss Couter Epa that we have it, you understand? 284 00:21:49,206 --> 00:21:52,492 I have to go to bid farewell to Roger 285 00:21:53,264 --> 00:21:55,660 Roger? Who is? 286 00:21:56,500 --> 00:21:57,596 My friend 287 00:21:57,852 --> 00:21:59,426 To the loves this 288 00:22:00,562 --> 00:22:02,659 Have to go because The bus is to leave 289 00:22:04,724 --> 00:22:08,341 Why not let boards And you tell him the trip 290 00:22:08,649 --> 00:22:09,906 You can even send photos 291 00:22:11,179 --> 00:22:11,945 - You say? - If 292 00:22:54,582 --> 00:22:57,244 That is the teaching of Sydnara 293 00:23:00,373 --> 00:23:01,963 So that is the Magisterium? 294 00:23:03,743 --> 00:23:06,765 Check it I explained pe Teachers ... 295 00:23:07,602 --> 00:23:10,330 ... Is where people Leads any problem ... 296 00:23:10,621 --> 00:23:13,325 ... I agent who works there He said that making 297 00:23:14,116 --> 00:23:18,105 But you told him to master Otherwise 298 00:23:20,521 --> 00:23:22,082 So is that girl so list 299 00:23:23,400 --> 00:23:26,867 Well, some people know What is best for them 300 00:23:27,132 --> 00:23:28,303 And some have to say 301 00:23:28,610 --> 00:23:34,444 Besides, it's better to say As do things better 302 00:23:34,768 --> 00:23:36,315 To avoid the danger 303 00:23:38,736 --> 00:23:40,058 SUGAR 304 00:24:37,192 --> 00:24:39,704 There are figures in the banks 305 00:24:40,682 --> 00:24:43,201 That mean? 306 00:24:46,004 --> 00:24:48,863 Still stopping in The same symbols 307 00:24:49,942 --> 00:24:53,045 Lady ... Ray 308 00:24:54,438 --> 00:24:55,456 And baby 309 00:24:55,896 --> 00:24:58,094 The needle should stand 310 00:24:59,212 --> 00:25:00,753 So that makes you think So the needle? 311 00:25:03,082 --> 00:25:04,773 Perhaps not altogether know Or the 312 00:25:07,940 --> 00:25:10,602 Perhaps it is assumed That leads there 313 00:25:14,514 --> 00:25:16,148 Oh, and these in bed 314 00:25:41,019 --> 00:25:45,278 Never should understand 315 00:25:46,213 --> 00:25:47,841 You avisare in time 316 00:25:54,685 --> 00:25:57,424 ella quiere hacerte su mascota Do not believe it? 317 00:25:58,341 --> 00:25:59,985 Never leads north 318 00:26:00,753 --> 00:26:02,150 We are imprisoned in this house 319 00:26:02,418 --> 00:26:04,860 There are walls and places Where do not allow us to enter 320 00:26:08,177 --> 00:26:10,855 That is why you should never Invite the rofesor 321 00:26:11,819 --> 00:26:13,646 Nor is so? No? 322 00:26:14,018 --> 00:26:15,590 You should be in bed 323 00:26:19,094 --> 00:26:22,698 One of the best experts In metafisica 324 00:26:24,205 --> 00:26:26,126 I told you what is A particle? 325 00:26:26,356 --> 00:26:28,246 Everything is about particles 326 00:26:28,546 --> 00:26:29,935 As the dust 327 00:26:30,695 --> 00:26:31,898 This dust among us 328 00:26:33,200 --> 00:26:34,266 Dust? 329 00:26:34,999 --> 00:26:36,642 The dust comes from space 330 00:26:37,045 --> 00:26:40,562 - Doctors here as - Where did you hear that? 331 00:26:42,731 --> 00:26:44,695 Debio be at school 332 00:26:50,360 --> 00:26:55,046 There are things you know you should not Things ... 333 00:26:55,328 --> 00:26:58,114 ... We should not talk about them 334 00:27:01,813 --> 00:27:03,808 Not wise, so forgive you 335 00:27:05,175 --> 00:27:06,580 Not only mentions 336 00:27:18,526 --> 00:27:22,868 Mrs Couter, I love 337 00:27:23,566 --> 00:27:24,828 I do not 338 00:27:28,443 --> 00:27:29,700 Sacalo 339 00:27:34,337 --> 00:27:35,983 Lyra sacalo and 340 00:27:39,341 --> 00:27:44,362 I retes, or you are a? Already scalo 341 00:27:44,643 --> 00:27:48,485 Not able to load your bag In your own home 342 00:27:49,758 --> 00:27:51,442 Here is not my home 343 00:27:58,197 --> 00:27:59,529 Please what hurts 344 00:28:02,850 --> 00:28:04,155 Do what you say 345 00:28:04,393 --> 00:28:06,086 I promise 346 00:28:13,362 --> 00:28:14,723 Thanks 347 00:28:17,050 --> 00:28:21,150 When this list to control Your devil will be more savage 348 00:28:21,933 --> 00:28:24,091 Now, besame 349 00:28:28,671 --> 00:28:30,027 The hatred! 350 00:28:31,558 --> 00:28:32,735 The hatred 351 00:28:33,636 --> 00:28:36,333 And behold, we espian 352 00:28:42,093 --> 00:28:43,339 They want from us 353 00:28:44,480 --> 00:28:45,642 We are here for? 354 00:28:46,509 --> 00:28:47,477 Wear his devil? 355 00:28:47,732 --> 00:28:50,064 When wanted to scream Mentioned dust 356 00:28:50,730 --> 00:28:52,409 And being in that room? 357 00:28:53,290 --> 00:28:54,343 We will find out 358 00:29:30,800 --> 00:29:32,523 Mira 359 00:29:37,198 --> 00:29:39,142 We are just us 360 00:29:39,426 --> 00:29:40,570 It is not so 361 00:29:40,883 --> 00:29:42,150 Miralo 362 00:29:47,599 --> 00:29:50,026 Intersicion 363 00:29:50,734 --> 00:29:51,977 That means? 364 00:29:53,293 --> 00:29:57,027 And this ... 365 00:29:57,869 --> 00:29:59,751 G.. O.. B 366 00:30:01,420 --> 00:30:02,681 Gobness 367 00:30:03,831 --> 00:30:06,000 In the letters, GOB 368 00:30:13,137 --> 00:30:14,284 Billy Roger 369 00:30:16,431 --> 00:30:19,721 She is behind everything 370 00:30:21,182 --> 00:30:22,407 - Lyra where these? - We have to go from here 371 00:30:25,860 --> 00:30:26,923 Lyra 372 00:30:29,088 --> 00:30:30,298 What are you doing? 373 00:30:30,539 --> 00:30:32,869 - Nothing - Because we have to get to do something 374 00:30:33,490 --> 00:30:35,784 I ayudarias something? 375 00:30:38,661 --> 00:30:41,123 Wanted come with me, no? 376 00:30:41,892 --> 00:30:43,532 Where this? I do not see 377 00:30:54,603 --> 00:30:55,546 Lyra Here 378 00:30:58,110 --> 00:31:00,362 Rapido Lyra 379 00:31:13,192 --> 00:31:16,762 We must return to save them 380 00:31:18,164 --> 00:31:19,618 We must first save us 381 00:31:19,998 --> 00:31:22,656 - Where shall we go? - Where far from here 382 00:31:25,708 --> 00:31:26,661 Come Here 383 00:31:35,219 --> 00:31:36,989 Separense, looking at all buildings 384 00:31:38,143 --> 00:31:39,409 Tum covers the channel 385 00:31:42,224 --> 00:31:43,397 It must be somewhere 386 00:32:17,469 --> 00:32:19,282 Escondete Lyra 387 00:32:55,440 --> 00:32:56,954 Fear not Lyra 388 00:32:58,728 --> 00:32:59,582 See 389 00:33:02,468 --> 00:33:03,449 These asalvo us 390 00:33:04,409 --> 00:33:06,119 Eres de elllos 391 00:33:09,453 --> 00:33:10,565 But you do here? 392 00:33:10,981 --> 00:33:14,523 We live in the shadow cuidandote 393 00:33:15,531 --> 00:33:19,071 And for the good of all You must come with us 394 00:33:24,183 --> 00:33:26,857 You have sought much 395 00:34:17,370 --> 00:34:18,884 As you know? 396 00:34:34,628 --> 00:34:36,271 Nor is she? 397 00:34:44,905 --> 00:34:46,380 As this? 398 00:34:53,211 --> 00:34:55,189 Come sit next to me 399 00:34:57,448 --> 00:34:59,566 He is Farder Coram 400 00:35:01,882 --> 00:35:04,288 Healing the afflictions The family 401 00:35:05,696 --> 00:35:08,411 Suppose now Sera for your protection 402 00:35:12,170 --> 00:35:13,385 I want to thank 403 00:35:13,609 --> 00:35:15,282 I have saved 404 00:35:16,542 --> 00:35:17,630 But that did? 405 00:35:18,741 --> 00:35:23,054 Lord Asriel has been a good Friend of Gypsies by many to? s 406 00:35:23,285 --> 00:35:29,454 In all these? S That has prevented us bother 407 00:35:31,419 --> 00:35:32,970 But not so wise, right? 408 00:35:35,003 --> 00:35:39,013 And when Mrs Couter you I have been with her, well ... 409 00:35:40,227 --> 00:35:43,124 ... Sospechabamos she had Something to do with Gobness 410 00:35:43,883 --> 00:35:45,027 And so is 411 00:35:46,243 --> 00:35:49,254 It is well metida en eso 412 00:35:50,998 --> 00:35:51,848 Lyra 413 00:35:53,246 --> 00:35:57,450 We know that huiste and They found you 414 00:35:58,450 --> 00:36:00,540 If there is anything more you can decirnoslo 415 00:36:02,495 --> 00:36:04,863 There is something you run away? 416 00:36:05,715 --> 00:36:07,224 Not so visible 417 00:36:09,378 --> 00:36:11,383 Debio seek this 418 00:36:14,362 --> 00:36:16,191 Figured it would habian led all ... 419 00:36:16,427 --> 00:36:18,228 The teaching of ... 420 00:36:23,318 --> 00:36:26,709 It is a matter of truth 421 00:36:27,676 --> 00:36:28,846 The golden compass 422 00:36:29,667 --> 00:36:33,242 In order to see what Others hide 423 00:36:34,466 --> 00:36:37,005 Podrias control 424 00:36:38,164 --> 00:36:41,162 Pointing to three symbols 425 00:36:41,950 --> 00:36:44,810 You can resolve any Questions can imagine 426 00:36:46,883 --> 00:36:52,119 If you have a question, this device Aimed symbols 427 00:36:52,381 --> 00:36:53,881 You daran response 428 00:36:54,218 --> 00:36:56,488 You could be used to find Nor to? Lost 429 00:36:56,754 --> 00:37:01,098 - I can not, only a few can - Can I? 430 00:37:04,685 --> 00:37:06,587 - This well - Lura you do? 431 00:37:06,877 --> 00:37:08,406 They do not know that you can read it 432 00:37:12,559 --> 00:37:16,416 If this means Gobness 433 00:37:17,292 --> 00:37:20,304 And the pot could be another 434 00:37:21,132 --> 00:37:23,897 And beb? 435 00:37:24,866 --> 00:37:26,329 That could mean What are trapped 436 00:37:26,560 --> 00:37:28,657 One thing s? Be, Lyra 437 00:37:28,893 --> 00:37:33,556 To get the answer You have to ask the question in your mind 438 00:37:34,533 --> 00:37:37,713 Think of something so 439 00:38:08,396 --> 00:38:13,185 This in all of us 440 00:38:14,280 --> 00:38:16,737 Laprimera instead stopped alone 441 00:38:21,636 --> 00:38:22,997 This skull 442 00:38:42,820 --> 00:38:44,364 Where it pulled out? 443 00:38:48,838 --> 00:38:50,558 It was not my intention 444 00:38:52,065 --> 00:38:53,671 We have said for it 445 00:38:54,181 --> 00:38:55,641 These here to help 446 00:38:56,339 --> 00:38:58,056 And as we help 447 00:38:58,368 --> 00:38:59,728 We will send you home 448 00:39:00,859 --> 00:39:04,829 It is where they belong, not? 449 00:39:05,714 --> 00:39:07,446 We ense? Na learn the truth 450 00:39:07,797 --> 00:39:08,861 Was? Rita 451 00:39:12,454 --> 00:39:15,649 Well, it seems that we will have Be direct 452 00:39:16,674 --> 00:39:18,517 Temoq ue your parents Will be descepcionados 453 00:39:28,297 --> 00:39:31,529 I confess that I intrigue her Interest in black collar 454 00:39:31,774 --> 00:39:34,611 There is only one thing that Unable to possess 455 00:39:34,894 --> 00:39:37,369 I am the master 456 00:39:41,153 --> 00:39:42,438 She can read it? 457 00:39:43,202 --> 00:39:44,170 Clearly not 458 00:39:45,118 --> 00:39:46,502 Mrs Couter 459 00:39:46,791 --> 00:39:49,271 Aware of the prophecies The witches? 460 00:39:50,147 --> 00:39:51,531 You think that it is neither? 461 00:39:53,327 --> 00:39:54,178 Impossible 462 00:39:56,150 --> 00:39:57,774 It has not been found 463 00:40:43,544 --> 00:40:45,012 You can see the iceberg? 464 00:40:47,831 --> 00:40:49,749 We must beware pe 465 00:40:51,050 --> 00:40:55,703 You could hear every sound 466 00:42:01,298 --> 00:42:04,101 Do not kill Teachers want it alive 467 00:43:15,928 --> 00:43:16,980 These well? 468 00:43:19,491 --> 00:43:20,313 Who is this? 469 00:43:20,627 --> 00:43:22,343 Flying is a spy 470 00:43:25,604 --> 00:43:27,657 I wonder where it came from? 471 00:43:28,410 --> 00:43:32,625 We can all learn from this 472 00:43:33,371 --> 00:43:37,554 It is not no animal or insect It is a device 473 00:43:37,835 --> 00:43:41,043 Is an evil spirit 474 00:43:41,304 --> 00:43:44,697 You can be poisoned 475 00:43:45,600 --> 00:43:48,282 These safe here 476 00:43:49,595 --> 00:43:50,669 That is what you wanted? 477 00:43:51,920 --> 00:43:53,627 - You Lyra - Why me? 478 00:43:53,922 --> 00:43:55,435 By making this? 479 00:43:56,166 --> 00:43:57,125 We do not know 480 00:43:57,923 --> 00:44:03,362 But for Gobless the Gypsies are the worst 481 00:44:04,179 --> 00:44:06,244 These thieves nor? S 482 00:44:06,456 --> 00:44:08,262 Nor are brought? S north Take the north nis 483 00:44:09,083 --> 00:44:11,457 Land cold and dark 484 00:44:12,262 --> 00:44:14,425 Making them? We do not know 485 00:44:15,735 --> 00:44:17,957 We heard rumors terrible 486 00:44:22,350 --> 00:44:27,094 The first is to rescue and those not? S 487 00:44:32,572 --> 00:44:34,646 Before they are hurting 488 00:44:36,751 --> 00:44:38,101 You promise 489 00:44:39,067 --> 00:44:40,679 If they are injured 490 00:44:41,830 --> 00:44:44,299 No place throughout Our land 491 00:44:44,552 --> 00:44:47,408 Where they can be safe 492 00:44:48,147 --> 00:44:50,082 When the time to punish them Lllegue ... 493 00:44:51,164 --> 00:44:57,007 ... Attack with great fury 494 00:44:58,391 --> 00:45:01,243 The destroy 495 00:45:26,403 --> 00:45:29,122 Scare ... A little 496 00:45:31,067 --> 00:45:33,411 It is normal to be scared 497 00:45:34,442 --> 00:45:36,016 Perhaps we should not To be doing this 498 00:45:37,783 --> 00:45:39,296 We have to do it The manaera correct 499 00:45:40,578 --> 00:45:41,892 Follow Me flow 500 00:45:50,577 --> 00:45:51,783 You were here 501 00:45:53,458 --> 00:45:55,079 My name is Serafina Pekkala 502 00:45:55,854 --> 00:45:58,163 The Queen of the clan Witches of Kekenarra 503 00:45:58,401 --> 00:45:59,693 A witch? 504 00:46:00,636 --> 00:46:01,734 Where is your demon? 505 00:46:01,985 --> 00:46:04,098 Always Goes flying Along with me 506 00:46:06,313 --> 00:46:10,396 Where can you Read symbols? 507 00:46:15,583 --> 00:46:16,950 Lemme see you reading 508 00:46:17,245 --> 00:46:19,232 I want to know if you can tell ... 509 00:46:20,134 --> 00:46:22,702 ... Which of the men's boat Was ever ... 510 00:46:22,953 --> 00:46:24,563 .. My lover 511 00:46:53,424 --> 00:46:54,713 Farder Coram 512 00:46:57,011 --> 00:46:58,964 Before I was young and beautiful 513 00:46:59,818 --> 00:47:01,845 But desues to live hundred? S 514 00:47:03,291 --> 00:47:07,039 The wanted to know who Tmoaria their pride 515 00:47:07,929 --> 00:47:09,448 There is a place ... 516 00:47:09,827 --> 00:47:11,398 ... Call him boatlengard 517 00:47:12,320 --> 00:47:13,845 The place of fear 518 00:47:14,174 --> 00:47:17,652 A regimen with men And demons who guard 519 00:47:18,130 --> 00:47:21,255 Wild animals 520 00:47:21,569 --> 00:47:23,756 Even without spirit 521 00:47:25,629 --> 00:47:28,598 There is a mount? In the north 522 00:47:29,366 --> 00:47:31,857 Where you find something that will help you 523 00:47:32,767 --> 00:47:34,528 Need all your value 524 00:47:36,936 --> 00:47:39,066 I am glad to live long enough For verte 525 00:48:27,076 --> 00:48:28,836 Lyra I-beam case 526 00:48:41,910 --> 00:48:44,241 It is a great watch which you 527 00:48:47,016 --> 00:48:48,061 It's just a toy 528 00:48:50,561 --> 00:48:52,738 Then go toy 529 00:48:58,842 --> 00:49:02,606 Better metete in your Own things 530 00:49:04,163 --> 00:49:07,028 Please llamame Smith 531 00:49:07,317 --> 00:49:09,013 This company? Ro is Hester 532 00:49:10,536 --> 00:49:12,811 I Lyra and she is Panta 533 00:49:13,637 --> 00:49:16,465 - Pantalaimon - Much like Miss Lyra 534 00:49:18,216 --> 00:49:21,202 Coming with Gypsies, right? 535 00:49:21,979 --> 00:49:24,816 No response 536 00:49:25,870 --> 00:49:28,176 It does here? 537 00:49:29,175 --> 00:49:31,150 A friend came to fish 538 00:49:32,617 --> 00:49:34,240 So I came to be I can do about it 539 00:49:35,166 --> 00:49:38,106 - Claroq ue need anything The motivation 540 00:49:38,933 --> 00:49:42,467 You could see it in the cieo 541 00:49:43,863 --> 00:49:45,309 What you hear 542 00:49:46,915 --> 00:49:48,323 I can go on your boat? 543 00:49:49,331 --> 00:49:50,494 It would be an honor 544 00:49:50,764 --> 00:49:52,885 This is the mine 545 00:49:57,782 --> 00:49:59,712 You dare council 546 00:50:02,590 --> 00:50:06,644 If you recognize 547 00:50:07,996 --> 00:50:10,091 Mas vale not 548 00:50:11,290 --> 00:50:14,403 - An army of bears - And where are? 549 00:50:15,193 --> 00:50:16,421 There is one in the village 550 00:50:17,841 --> 00:50:19,699 Already meet other 551 00:50:20,551 --> 00:50:23,173 Always in the A bar 552 00:50:24,070 --> 00:50:26,729 You can go to see him 553 00:50:27,497 --> 00:50:29,030 Of course, whether or looking 554 00:50:44,519 --> 00:50:46,175 I talk with you? 555 00:50:50,020 --> 00:50:52,833 - What? - We want to be your employees 556 00:50:53,749 --> 00:50:57,221 Employment is not for people The city 557 00:50:57,907 --> 00:51:02,987 Have to pick up objects 558 00:51:03,831 --> 00:51:05,042 What kind of job is this? 559 00:51:05,410 --> 00:51:07,133 For you 560 00:51:31,510 --> 00:51:33,052 It's just like you pay? 561 00:51:34,323 --> 00:51:35,621 Which is it? 562 00:51:36,793 --> 00:51:41,046 You know that the first Bear 563 00:51:42,722 --> 00:51:45,234 I am scared 564 00:51:46,282 --> 00:51:47,974 But now I am descepcionada 565 00:51:48,945 --> 00:51:52,332 Crei who was born to hunt And to fight 566 00:51:52,630 --> 00:51:54,129 That desperdicias your time here? 567 00:51:54,443 --> 00:51:55,754 Drinking whiskey 568 00:51:57,939 --> 00:52:01,402 I am for people In this village 569 00:52:01,652 --> 00:52:05,936 Bring me spirits, and I Let them speak while drinking 570 00:52:06,718 --> 00:52:09,092 May be my armor 571 00:52:09,310 --> 00:52:12,188 Without my armor, I Go to gurra 572 00:52:13,239 --> 00:52:15,705 And I am another bear 573 00:52:16,029 --> 00:52:19,562 War is watching Sea 574 00:52:19,827 --> 00:52:21,626 The air we breathe 575 00:52:22,818 --> 00:52:25,921 Without my armor, is nothing 576 00:52:28,736 --> 00:52:30,155 But you can make another 577 00:52:30,990 --> 00:52:32,539 Figured it would be the best 578 00:52:33,624 --> 00:52:34,969 Always walk husmeando 579 00:52:39,081 --> 00:52:41,718 My armor is never In the sky 580 00:52:42,025 --> 00:52:45,322 The star of ahi 581 00:52:46,579 --> 00:52:49,187 The armor is better Soul 582 00:52:49,943 --> 00:52:51,988 So as your demon Is your soul 583 00:52:52,800 --> 00:52:54,148 Irreplaceable 584 00:52:54,429 --> 00:52:57,372 They brought 585 00:53:00,118 --> 00:53:02,410 Debio be the terrible Losing your armor 586 00:53:03,340 --> 00:53:05,685 Not unless my pain 587 00:53:07,092 --> 00:53:08,530 I am exhiio 588 00:53:08,776 --> 00:53:11,728 I have sent away because ... 589 00:53:12,004 --> 00:53:14,176 ... Was not worthy 590 00:53:14,898 --> 00:53:17,227 Clearly I have not seen Or a fight 591 00:53:18,521 --> 00:53:20,038 And I passed 592 00:53:28,780 --> 00:53:29,692 Or see? 593 00:53:30,003 --> 00:53:32,563 Let us not talk 594 00:54:06,715 --> 00:54:09,335 It would have been king but It would have been passed 595 00:54:10,324 --> 00:54:12,264 Lost everything 596 00:54:13,613 --> 00:54:15,328 Really dolió 597 00:54:23,750 --> 00:54:24,626 Beware 598 00:54:24,935 --> 00:54:26,726 This is where your armor 599 00:54:29,413 --> 00:54:30,925 You enga? Rum 600 00:54:31,206 --> 00:54:33,509 You did not know anything 601 00:54:34,915 --> 00:54:37,361 This in the district's teaching 602 00:54:38,388 --> 00:54:41,207 - Right here ... - Como te llamas? 603 00:54:43,431 --> 00:54:44,432 Lyra Belacqua 604 00:54:45,406 --> 00:54:46,336 Lyra 605 00:54:48,481 --> 00:54:50,146 I am indebted to you 606 00:54:50,893 --> 00:54:53,349 We serve? In your campaign? 607 00:54:53,655 --> 00:54:58,004 Until he dies, or your Have your victory 608 00:55:27,145 --> 00:55:28,943 Apunten the neck and head! 609 00:55:59,872 --> 00:56:02,664 Do not fight with these men 610 00:56:03,891 --> 00:56:07,482 But it is not to kill them 611 00:56:07,794 --> 00:56:10,716 If there were no more fights, we can not Rescue others 612 00:56:16,605 --> 00:56:18,324 I obligues to do 613 00:56:19,496 --> 00:56:21,771 Say what necesiamos 614 00:56:26,568 --> 00:56:29,167 I see that you already put in a local problem 615 00:56:34,126 --> 00:56:37,482 Looks like a little? Neither? Can the 616 00:56:41,188 --> 00:56:42,725 That fate eh 617 00:56:43,033 --> 00:56:44,064 We need reinforcements 618 00:56:46,683 --> 00:56:48,652 That is not what we By a tie 619 00:56:54,644 --> 00:56:57,158 Will not be injured These gentlemen 620 00:56:57,974 --> 00:56:59,472 Gypsies persuaded the 621 00:57:02,259 --> 00:57:05,202 If ... I have a contract With neither? 622 00:57:08,829 --> 00:57:10,535 Working very quickly, Miss Lyra 623 00:57:41,778 --> 00:57:43,335 I received your news 624 00:57:43,588 --> 00:57:46,663 About Gypsies Diriiendose north 625 00:57:47,509 --> 00:57:49,662 It is a matter of prime importance 626 00:57:49,925 --> 00:57:53,103 We must remove 627 00:57:54,895 --> 00:57:58,242 The decision process is More important than ever 628 00:57:58,917 --> 00:58:01,702 So that must be removed Their hands ... 629 00:58:01,933 --> 00:58:03,159 Ms ... ... 630 00:58:07,792 --> 00:58:13,441 We talked with Companies? Ros college 631 00:58:13,745 --> 00:58:17,452 - Have sent away - Yes, that's the biggest problem 632 00:58:19,323 --> 00:58:20,229 No matter 633 00:58:21,094 --> 00:58:24,812 In one form or another will be This matter of better or? 634 00:58:25,969 --> 00:58:26,941 If 635 00:58:27,491 --> 00:58:33,334 We have made some mejoas 636 00:58:58,176 --> 00:58:59,362 Sorry 637 00:59:07,352 --> 00:59:08,767 Haria and never gives? 638 00:59:20,129 --> 00:59:21,923 You encontrare 639 00:59:22,875 --> 00:59:24,374 You encontrare 640 00:59:44,786 --> 00:59:46,702 This machine is sensitive 641 00:59:52,286 --> 00:59:56,122 Must know what to do 642 01:00:00,980 --> 01:00:04,475 My uncle eta away from home These types 643 01:00:17,927 --> 01:00:19,589 It's hard to cross 644 01:00:19,840 --> 01:00:22,183 The only way Pra get there 645 01:00:25,071 --> 01:00:26,438 Quedense near my 646 01:00:28,315 --> 01:00:30,469 - We neither? - Oscurecera soon 647 01:01:09,834 --> 01:01:11,187 What happens? 648 01:01:11,404 --> 01:01:12,610 That view? 649 01:01:19,761 --> 01:01:22,812 Where are we going? We dijeronque not salieramos night 650 01:01:41,982 --> 01:01:44,499 - These awake? - Or passing? 651 01:01:45,562 --> 01:01:47,892 Even still telling me something 652 01:01:49,092 --> 01:01:51,979 There is a lake in ciertopunto 653 01:01:52,899 --> 01:01:54,652 Is robablemente to where he was 654 01:01:54,892 --> 01:01:56,883 It has something to do With Gobless 655 01:01:59,405 --> 01:02:00,861 You have to take ahi 656 01:02:01,976 --> 01:02:05,754 Your you could guide me to where 657 01:02:06,900 --> 01:02:10,450 You want to do? 658 01:02:11,056 --> 01:02:11,621 If 659 01:02:12,830 --> 01:02:14,957 Travel faster without the armor 660 01:02:50,467 --> 01:02:51,827 Who are these spots? 661 01:02:52,129 --> 01:02:53,376 Witches 662 01:02:55,929 --> 01:02:57,824 As never had seen 663 01:02:58,827 --> 01:02:59,922 Where to go? 664 01:03:00,292 --> 01:03:02,202 The war 665 01:03:04,224 --> 01:03:07,604 If they are your enemies You should fear 666 01:03:12,566 --> 01:03:16,492 If it was not desafiaria My teacher 667 01:03:44,715 --> 01:03:46,645 I asegurare that This path cleared 668 01:03:47,661 --> 01:03:49,071 No, stay here 669 01:04:11,759 --> 01:04:12,597 Lyra, no 670 01:04:12,874 --> 01:04:14,263 Please do not 671 01:04:15,430 --> 01:04:16,362 Something bad happens 672 01:04:16,647 --> 01:04:18,466 - Bread silence - Something terrible 673 01:04:20,280 --> 01:04:21,431 I fear 674 01:04:22,913 --> 01:04:24,922 Let's get together 675 01:05:17,930 --> 01:05:19,004 Where is your demon? 676 01:05:20,360 --> 01:05:21,669 Failure is a demon 677 01:05:23,632 --> 01:05:26,962 Has an incision 678 01:05:28,562 --> 01:05:30,413 What do the gobless 679 01:05:33,666 --> 01:05:35,716 They removed his demons 680 01:05:40,153 --> 01:05:42,136 Look where you see 681 01:05:43,645 --> 01:05:45,483 Am I Lyra 682 01:05:46,384 --> 01:05:47,830 Let Me take you back Your mam? 683 01:05:48,860 --> 01:05:50,253 I need your answer 684 01:05:51,909 --> 01:05:53,223 Ven conmigo 685 01:05:54,094 --> 01:05:55,758 Te llevare somewhere Safe 686 01:05:56,075 --> 01:05:57,584 Find what 687 01:06:22,368 --> 01:06:24,549 Billy 688 01:06:24,942 --> 01:06:26,706 Billy Coaster 689 01:06:32,160 --> 01:06:34,419 These well, as these safe 690 01:06:36,208 --> 01:06:37,569 Find your demon 691 01:06:37,940 --> 01:06:39,567 What will bring rereso 692 01:07:24,589 --> 01:07:25,671 Vámonos Lyra 693 01:08:00,488 --> 01:08:01,601 Where lead us? 694 01:08:01,922 --> 01:08:03,906 Not, have led us Hours ago 695 01:08:21,910 --> 01:08:23,221 I hope that this happy 696 01:08:44,394 --> 01:08:45,739 Do not worry 697 01:08:46,093 --> 01:08:47,253 The return 698 01:08:48,979 --> 01:08:51,372 We can handle it 699 01:08:52,641 --> 01:08:54,278 Vale msa in one piece 700 01:08:58,339 --> 01:08:59,570 The encontrare 701 01:09:00,709 --> 01:09:03,733 The will bring back 702 01:09:07,514 --> 01:09:09,554 You maintained far - Not 703 01:09:09,854 --> 01:09:12,036 Not LEAVES 704 01:09:14,518 --> 01:09:19,270 Ya know ... 705 01:09:19,580 --> 01:09:24,171 I will show that Nor value to that? 706 01:09:25,249 --> 01:09:27,190 You killed 707 01:09:28,151 --> 01:09:31,210 Never leave someone 708 01:09:39,961 --> 01:09:43,089 Only llevate the way 709 01:09:50,868 --> 01:09:53,083 Do not worry 710 01:09:55,146 --> 01:09:57,090 There are too many 711 01:10:03,347 --> 01:10:05,460 Something guard 712 01:10:13,562 --> 01:10:16,428 Brings something in the claw 713 01:10:22,455 --> 01:10:24,982 Do not let the see 714 01:10:25,333 --> 01:10:27,475 We can overcome 715 01:10:40,106 --> 01:10:42,058 Who is this little thing? 716 01:10:44,086 --> 01:10:46,968 Greetings, great king 717 01:10:56,823 --> 01:11:00,470 You do here? 718 01:11:04,326 --> 01:11:06,362 I am his demon 719 01:11:10,166 --> 01:11:15,282 As You Dare 720 01:11:15,563 --> 01:11:18,734 He is almost here 721 01:11:19,050 --> 01:11:20,236 And it should be your 722 01:11:24,596 --> 01:11:27,389 And as can be So far from the? 723 01:11:28,466 --> 01:11:30,350 I am a witch devil 724 01:11:31,133 --> 01:11:32,872 I can go so far As you like 725 01:11:33,300 --> 01:11:36,008 Well, if you are His demon 726 01:11:36,236 --> 01:11:38,126 Then you kill? At this moment 727 01:11:38,384 --> 01:11:40,219 You are my enemy 728 01:11:41,101 --> 01:11:43,051 If you do, never Can I be your demon 729 01:11:44,098 --> 01:11:46,611 My ... Demon? 730 01:11:46,892 --> 01:11:48,582 That's why I am here 731 01:11:48,819 --> 01:11:50,402 I want to be your demon 732 01:11:50,746 --> 01:11:51,808 Not the 733 01:11:52,043 --> 01:11:54,043 He is in exhilio nothing 734 01:11:54,322 --> 01:11:58,120 But you, you are powerful, ready Rich ... 735 01:11:59,178 --> 01:12:00,933 ... And in any better shape 736 01:12:01,777 --> 01:12:04,041 There is only one way Fighting with the 737 01:12:05,995 --> 01:12:09,288 I must destroy it 738 01:12:11,828 --> 01:12:13,533 If he wins 739 01:12:13,837 --> 01:12:17,776 I convertire in your demon But it has to be a simple battle 740 01:12:18,521 --> 01:12:22,091 And all sues Move to you 741 01:12:22,866 --> 01:12:25,539 And my mind fluira in Your mind 742 01:12:26,570 --> 01:12:28,426 You and I, together 743 01:12:31,949 --> 01:12:36,143 Never tendrasque do 744 01:12:37,216 --> 01:12:38,405 pruebalo 745 01:12:38,706 --> 01:12:41,575 Ruebame you are a demon 746 01:12:42,624 --> 01:12:44,457 Ask algoque Only you know 747 01:12:47,640 --> 01:12:50,255 Can become king? 748 01:12:59,606 --> 01:13:00,790 Who is that? 749 01:13:01,775 --> 01:13:03,616 Apparatus is a demon 750 01:13:04,536 --> 01:13:07,229 Demons use it for See if we lie 751 01:13:29,424 --> 01:13:32,391 You are truly powerful 752 01:13:33,333 --> 01:13:35,029 Envenenaste the old king 753 01:13:35,767 --> 01:13:38,803 And what retaste to defeat In a single battle 754 01:14:06,639 --> 01:14:08,078 Pant Oh, I have done? 755 01:14:08,370 --> 01:14:09,874 It is very strong 756 01:14:18,039 --> 01:14:20,055 And if does not want to fight me? 757 01:14:20,941 --> 01:14:23,352 Great king, let me talk to the 758 01:14:23,600 --> 01:14:26,057 If I do not suspected 759 01:14:26,319 --> 01:14:28,875 Go with the then give value 760 01:14:29,119 --> 01:14:30,689 Traelo to his death 761 01:14:31,482 --> 01:14:33,051 Mia soon seras 762 01:14:48,808 --> 01:14:51,161 I have done a terrible sin 763 01:14:51,466 --> 01:14:53,473 That terrible sin? 764 01:14:57,207 --> 01:14:58,859 I told the king that I Were you devil 765 01:14:59,333 --> 01:15:00,397 And you must fight with the 766 01:15:00,648 --> 01:15:04,808 We quemaria before they You convirtieras king 767 01:15:06,162 --> 01:15:09,029 But only in this way podrias 768 01:15:09,776 --> 01:15:12,486 Lyra, Lyra Belacqua 769 01:15:13,240 --> 01:15:16,993 No, you should call Lyra Silvertam 770 01:15:17,528 --> 01:15:21,327 Pelear with, is everything What I 771 01:15:21,614 --> 01:15:24,241 Being small? Demon 772 01:15:32,746 --> 01:15:36,303 Careful, you are the true king The is nothing 773 01:15:37,783 --> 01:15:42,093 Lyra, if you kill me, you find Scoresby 774 01:17:25,420 --> 01:17:26,556 That's all? 775 01:17:27,241 --> 01:17:29,824 So veniste? That's all? 776 01:17:31,323 --> 01:17:32,423 PAra die soon? 777 01:17:35,146 --> 01:17:36,343 That's all? 778 01:17:48,479 --> 01:17:50,144 That's all? 779 01:18:12,456 --> 01:18:14,877 If ... Is everything 780 01:18:15,960 --> 01:18:17,370 That's all 781 01:18:19,965 --> 01:18:21,727 This is your king! 782 01:18:40,232 --> 01:18:43,165 Pense you would lose 783 01:18:44,191 --> 01:18:45,374 Why? 784 01:18:45,641 --> 01:18:47,729 Even you my contract 785 01:18:51,684 --> 01:18:54,466 Now you with llevare 786 01:19:48,862 --> 01:19:51,070 Your single crosses 787 01:20:01,179 --> 01:20:03,431 I am here, quick passes 788 01:20:03,757 --> 01:20:05,016 Do not look down 789 01:20:22,392 --> 01:20:25,315 Do not look back! 790 01:20:42,022 --> 01:20:43,544 Runs Lyra 791 01:20:43,871 --> 01:20:46,044 Run! 792 01:20:54,406 --> 01:20:57,785 Lyra, ire by Socresby and Gypsies 793 01:21:00,889 --> 01:21:01,944 He hoped there 794 01:21:03,603 --> 01:21:05,364 Lyra expects 795 01:21:29,730 --> 01:21:30,885 Hello 796 01:21:31,780 --> 01:21:34,943 Where am I? 797 01:21:35,298 --> 01:21:38,226 There is no reason to worry because These safe 798 01:21:47,182 --> 01:21:48,566 Best falls 799 01:21:48,882 --> 01:21:50,702 Here is warm and cozy 800 01:21:51,448 --> 01:21:53,626 - Como te llamas? - Do not tell him 801 01:21:56,016 --> 01:21:57,146 Lizzy 802 01:21:57,435 --> 01:21:58,774 Lizzy Brooks 803 01:22:00,918 --> 01:22:04,604 That brings you so far? Must be an interesting story 804 01:22:04,880 --> 01:22:06,819 My pap? And my Uncle 805 01:22:07,129 --> 01:22:09,415 They traveled together 806 01:22:09,757 --> 01:22:12,767 Well good luck to you When you find lost 807 01:22:15,022 --> 01:22:16,344 Who is this place? 808 01:22:18,637 --> 01:22:20,959 Experimentation is called 809 01:22:21,922 --> 01:22:23,000 They do here? 810 01:22:23,248 --> 01:22:24,962 Help us grow the nis? 811 01:22:25,330 --> 01:22:27,396 You must have hunger, no? 812 01:22:27,742 --> 01:22:30,128 That luck, just in time For dinner 813 01:22:46,788 --> 01:22:48,542 You can see it? This here? 814 01:23:04,146 --> 01:23:05,081 Lyra ahi this 815 01:23:06,055 --> 01:23:08,710 Tenias reason 816 01:23:21,742 --> 01:23:24,261 - These here What you promised, it is not so? 817 01:23:32,977 --> 01:23:36,441 Roger, do you know that With nis? 818 01:23:37,780 --> 01:23:41,236 They say give us dinner And then we send home 819 01:23:42,141 --> 01:23:43,519 And that I should not worry 820 01:23:44,816 --> 01:23:48,234 But there is not? To Those who have not seen 821 01:23:48,996 --> 01:23:50,802 It took Billy Coaster Last week 822 01:23:51,652 --> 01:23:53,888 - And still lost - Do not worry 823 01:23:54,155 --> 01:23:56,266 And I found 824 01:23:58,466 --> 01:24:03,410 I have to learn from somewhere 825 01:24:05,236 --> 01:24:06,192 But not here 826 01:24:09,636 --> 01:24:11,347 Leaving here 827 01:24:11,589 --> 01:24:12,959 But go fast 828 01:24:30,419 --> 01:24:31,800 We go from here 829 01:24:44,366 --> 01:24:48,274 Have already taken too many nis? 830 01:24:52,013 --> 01:24:56,439 Mrs Couter, I hope he understands The issue of nils? 831 01:24:56,732 --> 01:25:00,171 If escape of the building We do not take into stadiums 832 01:25:00,464 --> 01:25:03,150 We already have covered what The nis? Lost 833 01:25:13,180 --> 01:25:16,495 Les traig good news 834 01:25:19,543 --> 01:25:22,018 And also apply to you 835 01:25:32,645 --> 01:25:34,619 Teachers in this way 836 01:25:35,972 --> 01:25:39,053 The arrest and send The death 837 01:25:57,571 --> 01:25:59,531 We are on the wrong side What you say 838 01:26:02,259 --> 01:26:04,049 Recall the first experiments? 839 01:26:04,802 --> 01:26:06,389 He was so sure of a try 840 01:26:09,255 --> 01:26:10,496 - Who was that? - No 841 01:26:10,782 --> 01:26:13,069 Below the table 842 01:26:22,288 --> 01:26:23,681 Sueltenme 843 01:26:36,433 --> 01:26:38,061 Direct Camera 844 01:26:38,335 --> 01:26:40,535 Let me go, or kill 845 01:26:48,104 --> 01:26:49,657 We never separated 846 01:26:51,460 --> 01:26:53,641 - That is what escondes? - Alejense my! 847 01:26:56,039 --> 01:26:57,139 We never separated 848 01:28:01,815 --> 01:28:05,801 - Do not touch me - Nobody touches you never 849 01:28:06,094 --> 01:28:07,762 You harad to anybody? Never 850 01:28:10,098 --> 01:28:11,950 It did to Billy 851 01:28:12,233 --> 01:28:13,188 And lost theirs 852 01:28:14,035 --> 01:28:15,508 They removed his demons 853 01:28:16,858 --> 01:28:19,279 Why? Why are they doing that? 854 01:28:20,491 --> 01:28:23,281 It is difficult to understand But it is for their sake 855 01:28:24,343 --> 01:28:25,528 It's just a little? Court 856 01:28:28,588 --> 01:28:29,651 Escuchame 857 01:28:30,431 --> 01:28:31,699 Long ago 858 01:28:31,984 --> 01:28:36,621 Some of the ancestors They committed a terrible mistake 859 01:28:37,966 --> 01:28:41,374 Disobeyed ... His authority 860 01:28:42,350 --> 01:28:44,698 And that is what made us 861 01:28:45,558 --> 01:28:48,654 And if you get This secret olvo 862 01:28:49,590 --> 01:28:51,064 There is a way out 863 01:28:51,342 --> 01:28:53,794 If this dust is not In neither? S innocent 864 01:28:57,202 --> 01:28:59,430 When your daemon is Together with you 865 01:28:59,747 --> 01:29:05,048 The powder will be between us To solve this mystery 866 01:29:06,283 --> 01:29:11,408 That is why they made the nis? 867 01:29:13,718 --> 01:29:15,655 But there is a way To stop 868 01:29:17,696 --> 01:29:20,934 Iran is a little thing and Forever 869 01:29:21,227 --> 01:29:23,250 This is not good 870 01:29:23,514 --> 01:29:26,104 Why not do your own? That let me do what I? 871 01:29:29,052 --> 01:29:30,928 I have to tell you something 872 01:29:32,115 --> 01:29:34,530 Something very important Something that you do not know 873 01:29:35,614 --> 01:29:37,642 Intersicion even this inperfecta 874 01:29:40,375 --> 01:29:43,592 Not Your mother died in an accident As you said 875 01:29:44,970 --> 01:29:47,711 He was not married to your padte 876 01:29:48,824 --> 01:29:50,851 Even if you love mccho 877 01:29:52,456 --> 01:29:53,734 And I wanted to stay with you 878 01:30:02,645 --> 01:30:05,910 Rather wanted to do things 879 01:30:06,851 --> 01:30:08,835 And feared what she wanted 880 01:30:17,444 --> 01:30:18,366 Lemme 881 01:30:29,244 --> 01:30:30,843 And these safe with me 882 01:30:32,546 --> 01:30:33,856 If you will be safe with me 883 01:30:52,870 --> 01:30:55,489 If 884 01:31:12,231 --> 01:31:14,561 You dare you need 885 01:31:25,029 --> 01:31:26,543 Did your home 886 01:31:26,866 --> 01:31:32,069 Did your har 887 01:31:40,020 --> 01:31:41,064 Thanks 888 01:31:43,590 --> 01:31:47,732 What put there for Keep it safe? 889 01:32:12,464 --> 01:32:14,020 Runs! Come on! 890 01:33:43,787 --> 01:33:47,304 Return, you ordered Return! 891 01:33:58,828 --> 01:34:00,765 Kill the demons of nis? 892 01:34:15,390 --> 01:34:16,279 Come on! 893 01:34:22,763 --> 01:34:24,748 Kill the bear! 894 01:34:35,210 --> 01:34:37,368 They can not escape! 895 01:34:45,638 --> 01:34:48,146 Do not touch me What warn you! 896 01:34:57,173 --> 01:34:58,201 Sera fine 897 01:36:32,843 --> 01:36:34,838 Mr. Scoresby am here! 898 01:38:10,578 --> 01:38:13,077 Gypsies come! 899 01:38:13,939 --> 01:38:15,607 We go home 900 01:38:19,310 --> 01:38:20,876 We must go 901 01:38:22,361 --> 01:38:23,573 We must go home 902 01:38:24,756 --> 01:38:25,917 I can not even go 903 01:38:26,233 --> 01:38:29,110 I have to go by my father And bring it back 904 01:38:29,369 --> 01:38:31,267 Lord Asriel 905 01:38:31,557 --> 01:38:34,095 Ms. Couter, killed 906 01:38:36,435 --> 01:38:37,919 Dijiste who want my 907 01:38:38,882 --> 01:38:39,861 And I have 908 01:38:53,237 --> 01:38:54,611 It is directed to where 909 01:39:13,817 --> 01:39:15,403 That girl is worth it eh 910 01:39:20,643 --> 01:39:23,159 There is a profesia about Neither of that?, Mr Scoresby 911 01:39:25,603 --> 01:39:27,761 She decide war That looming 912 01:39:28,125 --> 01:39:29,350 War 913 01:39:31,547 --> 01:39:33,090 I have not heard any Rumor of War 914 01:39:34,179 --> 01:39:35,124 What Haras 915 01:39:35,766 --> 01:39:38,181 Your war is also Although not believe 916 01:39:39,762 --> 01:39:41,390 At issue? 917 01:39:41,684 --> 01:39:43,376 Heard The free will? 918 01:39:44,838 --> 01:39:48,506 Teachers may not Controlling anyone in this world 919 01:39:49,352 --> 01:39:51,362 Nor in any universe 920 01:39:54,908 --> 01:39:57,425 They were able to extend their power Hitherto 921 01:39:58,412 --> 01:40:01,168 But the real battle It is among the worlds 922 01:40:02,362 --> 01:40:04,767 Try to avoid anything that Quitarselos 923 01:40:05,814 --> 01:40:07,057 Nothing else we 924 01:40:07,358 --> 01:40:09,000 And neither? 925 01:40:42,335 --> 01:40:44,174 We will go home Lyra? 926 01:40:44,470 --> 01:40:46,274 After save 927 01:40:48,392 --> 01:40:49,367 Of course 928 01:40:54,484 --> 01:40:55,866 It's what we do 929 01:40:56,153 --> 01:40:57,573 Help him 930 01:40:58,434 --> 01:41:01,903 Imagine not teachers 931 01:41:02,679 --> 01:41:04,657 We need mcho bit more than that 932 01:41:06,233 --> 01:41:07,461 Undoubtedly 933 01:41:07,802 --> 01:41:09,501 We must continue so 934 01:41:10,867 --> 01:41:13,887 Maybe we should go to another World as my father know 935 01:41:16,736 --> 01:41:18,086 Ms that can be done? 936 01:41:18,379 --> 01:41:21,561 Besides, we are not scared 937 01:41:21,845 --> 01:41:23,139 Yes, I suppose that if 938 01:41:25,017 --> 01:41:27,302 We can go home to sleep 939 01:41:41,998 --> 01:41:42,881 We will 940 01:41:45,404 --> 01:41:51,002 You, me, and Yurek, and Serafina and all 941 01:41:53,244 --> 01:41:54,323 And my father 942 01:41:55,608 --> 01:41:57,281 We find Bread 943 01:41:59,740 --> 01:42:01,641 While attempting to stop