{1}{1}25.000 {444}{555}Traducerea și Adaptarea|LOVENDAL {1730}{1811}FIREWALL|- 2006 - {1855}{1999}Sincronizare Subtitrare|ź - S.F.- ź|falowsf@yahoo.com {3888}{3954}{Y:i}...controlează fluxul de trafic. {4280}{4317}{Y:i}Rusty! Rusty! Vino aici. {4455}{4491}{Y:i}Bună, Jack. {4546}{4621}- Sarah, închide, te rog.|- Ce? {4628}{4701}Muzica! Dacă doar muzica asta e,|închide-o! {4709}{4758}- De ce?|- Îi mai pasă cuiva de câine? {4766}{4831}E rândul lui Sarah. Ultima dată|eu am făcut-o. {4837}{4876}Cât timp îți ia, 2 secunde? {4884}{4936}Rusty, nu! Lasă-l în pace!|Haide! {4991}{5024}Andy, termină! {5045}{5061}Andy! {5062}{5146}Mami, spune-i lui Andy să ia asta|de aici. Nu mă pot uita la TV. {5166}{5186}Idioato! {5205}{5254}Andy, ajută-ne puțin. {5272}{5300}Imbecilule! {5297}{5325}Idioată imbecilă! {5332}{5356}Imbecil idiot! {5364}{5385}Nimeni nu este idiot. {5390}{5414}Cu excepția ei. {5420}{5479}- Nimeni nu este imbecil.|- Cu excepția ei! {5487}{5564}Andy! Termină!|Încerc să mă uit la asta! {5594}{5640}Vor fi acasă toată săptămâna? {5647}{5724}- Cursurile încep Luni.|- Ce vei face azi? {5745}{5830}Voi termina detaliile la casa lui Morgan.|Astăzi se toarnă fundația. {5847}{5928}Apoi, să caut o profesoară de chitară|pentru Sarah, să plătesc niște facturi... {5975}{6033}Ai nevoie de un hobby pentru|a sta ocupată. {6067}{6112}- Am deja un hobby.|- Da? {6118}{6161}Să am grijă de tine. {6196}{6226}Nu te merit. {6253}{6276}Nu, nu mă meriți. {6283}{6364}Le datorăm o masă lui Arlin si Vee.|Va fi în această săptămână? {6364}{6408}Copiii vor sta acasă. Vreau să|fiu cu ei. {6417}{6443}Mamă! {6454}{6474}Serios? {6482}{6506}Spune-i să plece de aici! {6587}{6649}Spune-i lui Marci să-mi ia costumul|de la curățătorie. {6656}{6694}Marci se află în Manilla|până pe 26. {6700}{6749}Ia stai puțin. {6799}{6855}Mamă! Scuze, dar îi mai pasă|cuiva? {6889}{6975}Pune-ți-o în biroul meu.|În seara asta o voi repara. OK? {6982}{7042}Da, mie îmi pasă. {7077}{7142}- La revedere!|- La revedere, Jack. {7157}{7218}- La revedere, tată!|- La revedere, Andy! {7242}{7290}N-o mai tortura pe sora ta. {7304}{7399}Sarah, acest câine trebuie să iasă!|Nu uita , culoarea e nouă! {7435}{7478}- Sarah!|- La revedere, Jack. {7638}{7724}{Y:i}Astăzi vom avea o vreme bună,|dar vom avea parte și de furtună. {7731}{7798}{Y:i}Ea ar putea îngreuna traficul. {7806}{7891}{Y:i}Dar în această dimineață, se va|putea face o călătorie plăcută în Seattle... {8637}{8676}- Bună ziua.|- Bună, Richard. {8694}{8743}- Bună ziua, Cindy.|- Bună ziua, Jack. {8802}{8884}Cum să-ți spun, Bobby?|Nu. {8879}{8914}Haide, Jannet. Nu văd de ce nu. {8919}{8983}Bobby, merge în felul următor:|Tu mă inviți să ieșim. {8991}{9079}Eu spun "nu". Iar tu spui|"OK. Invit pe altcineva." {9084}{9123}Nu mă inviți tot pe mine. {9126}{9178}Când va deveni hărțuire sexuală? {9181}{9233}- Ce mai e acum, Bobby?|- D-nule Stanfield. {9246}{9278}Bună ziua, șefule. {9280}{9329}- Băiatul e insistent.|- Nu știu de ce. {9332}{9374}De obicei, pentru același motiv. {9379}{9442}- L-ai văzut pe Ravi?|- Nu, dar mă duc acum pe acolo. {9449}{9499}Nu uita. Ai o întâlnire urgentă. {9550}{11094}- Frumoase flori.|- Pasionalul de Bobby. {9615}{9649}Poate că încearcă să-ți impresioneze|sufletul. {9652}{9722}Pentru asta trebuie să-mi aducă|flori mai mari decât acestea. {9988}{10022}- Bună ziua, Betty.|- Bună ziua. {10025}{10047}Cum merge? {10056}{10140}Sistemul informatic al sucursalei|din Pike merge greu. O vom rezolva. {10162}{10240}Dacă vom realiza fuziunea, trebuie|să schimbăm tot sistemul informatic. {10245}{10268}Dacă. {10310}{10343}Bună ziua, domnule. {10349}{10370}Bună ziua, Rick. {10424}{10469}Bună, Ravi. Ce avem? {10500}{10544}O forțare brută de intrare|în sistem. {10545}{10626}Lucrul interesant e că, deși provine|din Hong Kong, Coreea și Malaisya... {10635}{10689}încearcă numere de cont|concomitente. {10699}{10744}Încearcă să pătrundă peste tot. {10809}{10904}Să încercăm niște schimbări de|routare pe aici. Să vedem ce-o să mai facă . {10912}{10997}Să punem o altă adresă (IP). {11034}{11075}Să vedem dacă îl oprește. {11083}{11164}Pe mine m-ar opri. {11217}{11248}Mulțumesc. {11297}{11412}Dacă pierderea e mai mare decât|cea așteptată...e văzută drept cheltuială ? {11420}{11483}Păi depinde de statistică... {11575}{11646}Intrăm cu afacerile în noi zone. {11687}{11747}Tendința este orientată spre|serviciile bancare on-line. {11755}{11828}Unde avem sucursale bancare, vom|fi capabili să oferim clienților noștrii {11833}{11881}mai multe modalități în a-și|controla banii. {11886}{11942}După cum puteți vedea, după fuziune, {11948}{12061}Accuwest va deține 1.100 de sucursale|în 13 state și cu o valoare a activelor de peste 100 miliarde $ . {12069}{12098}Răspunzând la o întrebare pusă|aici... {12099}{12204}Da, noi vedem un nivel acceptabil|de pierderi cauzate de fraudă,drept un cost normal . {12231}{12271}Sunteți o bancă mică.|Câte sucursale aveți? {12281}{12301}27. {12325}{12374}Ca șef al securității informatice|bancare, Jack, {12379}{12446}niciodată nu ar trebui să te gândești|la coordonate de dimensiuni mari... {12464}{12510}Dar, la sfârșitul zilei,|filozofia ta de risc... {12530}{12555}Ia stai puțin, Gary... {12564}{12674}Să clarificăm chestia asta:|Care e filozofia mea de risc? {12680}{12731}Jack, nu trebuie să o iei ca pe ceva personal . {12738}{12765}Desigur că o iau ca pe ceva personal,la naiba. {12772}{12834}De 20 de ani protejez această|bancă, {12836}{12910}pe clienții și pe acționarii|ei, de riscurile nenecesare. {12915}{12987}Jack, nu cred că ai înțeles|ce am spus. {12980}{13060}Ba am înțeles. Pierderile cauzate|de fraudele bancare sunt inevitabile. {13060}{13143}Și o transferăm clienților noștri,|ca făcând parte din costurile noatre de afaceri . {13143}{13199}Noi nu dorim să facem asta, nu-i așa? {13223}{13365}Haideți. Toți dorim să ne satisfacem clienții.|Să încercăm să ne înțelegem în interesul ambelor părți . {13365}{13399}Asta nu există, Arlin. {13436}{13582}Îmi cer scuze. Aș mai sta,|dar mai sunt lucruri care trebuie să le rezolv . {13639}{13684}OK. Să continuăm. {13694}{13722}Atacuri în rețea. {13744}{13773}Activități în rețea. {13872}{13894}Unde e tipul acesta? {13906}{13969}E la recepție. A spus că e ceva|personal. Să-l chem? {13989}{14019}Nu, voi coborâ eu. {14150}{14194}Domnule Stanfield.|Domnul Hughes. {14272}{14324}Jack Stanfield, d-nule Hughes.|Vă cunosc? {14329}{14355}Eu vă cunosc. {14375}{14414}- Aveți vreo carte de vizită?|- Da. {14510}{14567}"DHD FINANCIAL".|Cu ce vă pot ajuta? {14577}{14622}Să-mi dați cei 95.000 de dolari|pe care mi-i datorați. {14647}{14679}Nu știu despre ce vorbiți. {14689}{14759}Nu? Recuperăm datoriile de la|"GAMBLENET USA". Acum vă sună familiar ? {14767}{14792}Nu, nu-mi sună familiar. {14798}{14908}Ați pierdut 95.000 de dolari în|jocuri de noroc pe Internet și am hârtiile care pot demonstra asta . {14938}{15021}Ați greșit. Eu nu joc și nici|nu am datorii. {15027}{15055}Verificați mai bine. {15061}{15100}Sunteți un profitor. Ne vedem|la tribunal. {15105}{15151}- Laurie, cheamă securitatea.|- Nu te obosi, dragă. {15175}{15246}Jocurile de noroc sunt un viciu,|d-nule Stanfield. Aveți nevoie de ajutor . {15379}{15415}{Y:i}Nu lăsați să vă fie furată|identitatea {15493}{15516}{Y:i}Suma de bani {15610}{15655}{Y:i}Datorii totale: 95.000 $ {15853}{15911}Frumoase flori. |Bobby ? {15937}{15988}Bobby a greșit, nu-i așa? {15997}{16023}Ce s-a întâmplat, colega? {16031}{16053}Privește puțin. {16149}{16201}Pentru cine pariezi? {16209}{16283}Nu pariez pentru nimeni. Nu umblu|cu jocuri de noroc. Nici măcar nu știu cum se face . {16291}{16322}Da, e evident. {16329}{16421}Crezi că cineva mi-a luat informațiile|personale din rețeaua internă a băncii ? {16429}{16494}Ce? Te îndoiești singur la|vârsta ta? Nu. {16500}{16598}Probabil că e cineva care și-a|băgat nasul în ale tale. {16605}{16718}Poate. A venit în această dimineață|un recuperator de datorii. {16725}{16762}Nu-ți fă griji. O voi clarifica. {16767}{16831}E doar un fleac. {16836}{16903}Bill Cox, din Atlanta?|Mergem la un pahar în seara asta? {16913}{16976}La ora 5:30 trebuie să ajung|acasă pentru "pizza în familie". {16975}{17025}- Bine. Doar am vrut să știu.|- OK. {17176}{17200}Bună. {17204}{17310}Bună. Eu și Harry trebuie să|ne întâlnim cu un tip după servici. {17318}{17348}Pot să ajung mai târziu? {17354}{17430}- Cât de târziu?|- Nu știu. Maxim 45 de minute. {17439}{17506}Bine. Ne vom vedea atunci.|Te iubesc. {17513}{17536}Și eu te iubesc. Pa. {17696}{17721}Iată-l. {17728}{17813}Întrebarea este dacă chiar dorim|să lucrăm pentru idioții ăia de la Accuwest !? {17867}{17913}Vreau să-l ascult pe acest tip. {17921}{17969}- El poate fi viitorul nostru.|- Bine. {18003}{18059}- Bill.|- Îmi pare bine să te văd, Harry. {18068}{18123}- Bill Cox, Jack Stanfield.|- Ce mai faci? {18130}{18190}Abia așteptam să te întâlnesc.|Vă rog, luați loc. {18198}{18227}Mulțumesc. {18398}{18471}Sarah, a ajuns pizza!|Portofelul meu e lângă ușă. {18635}{18681}Vrea să deschidă cineva? {18789}{18878}Ascultă...Nu știu cât de mult|ți-a vorbit Harry despre ceea ce fac eu . {18895}{18981}Nu prea multe. Doar că lucrezi|în domeniul bancar. {18990}{19080}Da. Am o companie care oferă|servicii de suport bancar, în special în partea de Sud. {19086}{19146}Sunt un antreprenor de modă|veche. {19236}{19306}Dacă e un film de groază, închideți-l.|Fratele tău n-o să mai poată dormi o săptămână . {19391}{19428}Îmi pare rău că v-am făcut să sște... {19528}{19564}- Sarah!|- Mamă! {19570}{19614}Sună la 911! {19620}{19708}Sunt numai puțin de 200 de bănci|regionale, doar în SUA, care nu au altceva decât {19717}{19792}sistemul informatic sofisticat pe|care voi l-ați dezvoltat pentru Landrock. {19802}{19840}- Ce se întâmplă?|- Sarah! {19847}{19882}- Mama!|- Las-o în pace! {19922}{19962}Cu software-ul tău, {19970}{20057}și cu experiența lui Harry|în securitatea și legalitatea bancară, {20066}{20097}ar rezulta o echipă invincibilă. {20122}{20146}Vino aici! {20175}{20198}Nu! {20203}{20265}Ce faci? Lasă-mă! {20273}{20375}Veți fi proprii voștri șefi.|Eu vă ofer doar banii. {20410}{20451}- Nu le faceți rău la copii!|- Taci din gură! {20465}{20503}O, Dumnezeule! Ce vreți? {20538}{20591}Mai trebuie luate în considerare|și câteva alte opțiuni, dar... {20593}{20640}pare o propunere foarte atractivă. {20646}{20685}OK, bine. {20746}{20796}Îmi pare rău că trebuie să plec,|dar trebuie să ajung acasă. {20803}{20826}Familist. {20833}{20878}Nuu!|Tatăăă! {20956}{20994}Câți copii ai? Nu te-am întrebat. {21002}{21062}Doi. Un băiat de 8 ani și o fată de 14. {21087}{21122}Nu dorești să te iau și pe tine,|Bill? {21129}{21159}Nu, mulțumesc Harry. E OK. {21167}{21194}Vei pleca azi? {21202}{21252}Nu, am niște afaceri aici|în oraș. {21258}{21312}Bine. Îmi pare bine că te-am|cunoscut. Ai grijă. {21702}{21746}Fiica ta are ochi frumoși. {21765}{21785}Ce? {21846}{21877}Isuse! Ce...? {21923}{21952}Dumnezeule! Ce vrei? {21960}{22022}Vreau să te duci spre casă.|E "pizza în familie". {22096}{22120}Condu. {22159}{22195}Condu! {22635}{22695}Liam, ne aflăm pe drum.|Totul e bine? {22703}{22787}Casa am asigurat-o și|acum ne organizăm. {22814}{22854}Vreau să vorbesc cu soția mea. {22874}{22934}Ai auzit, amice? El vrea să|vorbească cu soția sa. {22942}{22989}Nu poate vorbi acum. {23032}{23063}E ocupată. {23925}{23956}Cine ești tu? {23963}{24002}Despre ce e vorba? {24074}{24115}Ce vrei de la mine? {24654}{24692}Aceasta e ieșirea ta, Jack. {25607}{25632}Au ajuns. {26181}{26212}- Unde sunt?|- Aici. {26415}{26444}Isuse! {26465}{26489}Ce-i asta? {26494}{26515}Tată! {26530}{26575}De ce faceți asta, pentru|numele lui Dumnezeu? {26606}{26635}Totul e bine. {26640}{26661}Sunt doar niște copii! {26687}{26741}Am spus "doar dacă fac probleme".|Au făcut probleme? {26747}{26828}- Au făcut zgomot.|- Da. Am luat o decizie managerială. {26835}{26885}Dar tu ești un criminal, Willy,|nu un șef. {26898}{26940}- Da, dar ai spus...|- Taci din gură, Willy. {26948}{26973}Tată! {26978}{27039}Vreau să știu ce dorești și|vreau să aflu acum. {27074}{27099}Beth... {27106}{27183}Îmi pare rău despre toate acestea.|Chiar îmi pare rău, dar... {27236}{27267}am ajuns până aici. {27290}{27362}Trebuie să vorbesc cu soțul tău.|El te ascultă. {27404}{27479}Trebuie să-l faci să înțeleagă că|dacă nu face exact ceea ce am să-i cer... {27496}{27540}te voi omorî pe tine și pe cei|doi copii. {27587}{27677}Dar dacă îl vei face să te asculte... {27679}{27721}Dacă îl determini să facă ceea|ce doresc eu... {27722}{27794}toți veți scăpa teferi din chestia|aceasta, fără nici o zgârietură. {27804}{27844}Nu pentru că eu sunt|un om de treabă, {27867}{27944}ci pentru că nu am nici un motiv|să vă fac rău. {28060}{28090}Ați înțeles? {28172}{28223}Pot să mă bazez pe cooperarea|voastră? {28243}{28293}- Spune că "da".|- Da. {28332}{28358}Sarah? {28385}{28415}Bine. {28467}{28501}Și tu? {28508}{28548}Poate. {28576}{28590}Andy! {28591}{28638}Nu, e OK. E sincer. {28709}{28756}Ții vreun pistol în casă, Jack? {28829}{28856}Nu. {28909}{28945}- Tată!|- E OK. {28951}{29009}- Nu-ți fă griji. Sunt bine.|- E OK. {29047}{29076}Dă-mi pistolul. {29099}{29130}E gol. {29239}{29270}M-ai mințit, Jack. {29330}{29367}Să nu se mai repete. {29433}{29549}Ai un excelent sistem de alarmă|în această casă. Pentru ce sunt alarmele Andy? {29567}{29609}Pentru ca oamenii să nu|poată intra. {29619}{29640}Așa e. {29649}{29730}Și de asemenea, pentru ca oamenii|să nu poată ieși. {29732}{29780}Am nevoie de parolă, Jack. {29812}{29837}Lark... {29895}{29914}Lark! {29920}{29992}E numele bărcii noastre. {30017}{30037}Bine. {30075}{30102}Dezlegați-i. {30310}{30340}Ușor. {30348}{30383}Tată. {30408}{30443}E bine, dragule. {30483}{30570}Bună. Aici este Jack Stanfield,|de la contul 5-0-2-1-6. {30576}{30680}Trebuie să schimb codul nostru|de alarmă. Vă voi da o nouă parolă. {30680}{30760}Știu că vă va fi greu...dar|încercați să dormiți puțin. {31012}{31069}Mamă, ce se întâmplă? Ce vor? {31106}{31131}Nu știu, draga mea. {31401}{31444}Vrei să mănânci ceva, Jack? {31583}{31615}Nu mi-e foame. {31625}{31647}Nu? {31717}{31751}Ai ceva vin? {31876}{31916}E ceva în bar. {32003}{32067}Pim, du-te și adu-mi o sticlă|bună de vin roșu. {32086}{32179}Habar n-are de vinuri.|De unde să știu că e bun? {32179}{32210}Să fie sec. {32299}{32338}Nu am știut că are un pistol. {32373}{32410}L-au lovit așa de tare. {32461}{32506}Va fi bine. {32521}{32558}Să ne gândim la altceva. {32651}{32699}Să ne gândim la ceva frumos, OK? {32768}{32817}Știu. {32872}{32941}Ne aflăm la bordul bărcii "Lark". {32952}{32989}Și navigăm. {33022}{33072}Și soarele strălucește. {33105}{33149}Și e cald. {33160}{33250}Și Andy se află la cârma|împreună cu tatăl vostru. {33377}{33402}Vel... {33451}{33487}adu-i o pătură lui Jack. {33518}{33568}Mâine va avea o zi plină. {34538}{34569}A adormit. {34577}{34657}Du-te și dormi și tu.|Te voi trezi într-o oră. {34683}{34708}Bine. {35110}{35153}{Y:i}OK, să vedem cum va fi vremea. {35160}{35192}{Y:i}Da, avem o furtună mare, {35221}{35287}{Y:i}ce va produce multe precipitații|și descărcări electrice... {35295}{35336}Bună dimineața, Jack. {35383}{35422}Pregătește-te pentru lucru. {35599}{35661}Trebuie să faci ceea ce vor ei,|indiferent ce-ar fi. {35683}{35738}Nu va fi așa de ușor.|Le-am văzut chipurile. {35763}{35796}Dar ne-au spus că dacă cooperăm... {35801}{35833}Știu ce au spus, Beth. {35997}{36030}Unde e Andy? {36037}{36064}Pentru micul dejun. {36108}{36129}Numără până la trei. {36133}{36170}Unu, doi, trei! {36204}{36224}Andy! {36262}{36354}Andy. Acest om nu e prietenul|nostru. Stai deoparte de el. {36359}{36409}- Dar vreau clătite.|- Du-te la mama. {36415}{36450}- Vrei niște cereale?|- Nu. {36520}{36569}Ești îngrijorat în legătură cu|uleiul de arahide, Jack? {36607}{36640}Știu că este alergic. {36663}{36780}Să nu-ți imaginez nici măcar|o secundă că am să ajung până aici din întâmpare . {36807}{36918}Să nu-l atingi. Să nu vorbești|cu el. Și să nu-i dai de mâncare. {37103}{37166}Te voi echipa cu două sisteme|diferite. {37174}{37265}Un transmițător audio.|Vom auzi tot ceea ce auzi și tu. {37300}{37335}Ce voi face când voi ajunge|la birou? {37346}{37376}Muncești, Jack. {37401}{37446}Urmezi "visul american". {37476}{37535}O cameră video, cu o deschidere|largă. {37562}{37587}Vom vedea ceea ce vezi și tu. {37619}{37651}Ți-am "clonat" și celularul|tău. {37659}{37732}Orice apel pe care îl dai sau|îl primești, îl vom auzi și noi. {37763}{37799}Dar familia mea? {37805}{37867}Va fi în siguranță, aici cu noi. {37919}{37959}Du-te la muncă. {38185}{38215}Pa, amice. {38236}{38255}Pa, tată. {38815}{38843}Ești un băiat tânăr. {38888}{38923}Nu era nevoie să faci asta. {39014}{39116}Cu cât trece timpul, cu atât|mai mult ești băgat în chestia asta. {39124}{39209}Ai putea să te oprești chiar acum,|înainte ca lucrurile să se înrăutățească. {39354}{39389}La fel și ție, puștiule. {39932}{39958}Mă vei adora. {39962}{40022}Am făcut rost de bilete în această|duminică la ora 4. {40028}{40052}Am nevoie de 5 minute. {40992}{41092}{Y:i}Indicele Dow Jones a crescut 16|unități până la 10.255, cu un volum de {41097}{41157}{Y:i}22 milioane de acțiuni... {41178}{41233}{Y:i}Indicele NASDAQ a crescut cu|11 unități... {41237}{41353}{Y:i}până la 2.061, cu un volum|de 1,6 milioane de acțiuni tranzactionate ... {41379}{41477}{Y:i}FAMILIA RĂPITĂ|FĂRĂ POLIȚIE... {41525}{41554}{Y:i}NU CHEMAȚI {41725}{41798}{Y:i}AM CREZUT CĂ AVEM O ÎNȚELEGERE,JACK {42386}{42420}Mă poți auzi? {42462}{42501}Mă poți auzi? {42531}{42599}Dacă mă poți auzi, spune-i șefului|tău că vreau să vorbesc cu el. {42612}{42700}Spune-i să se oprească să se|mai joace cu mine și să-mi spună ce vrea să fac . {42707}{42734}Mă poți auzi? {42742}{42779}Jack? Ești bine? {42802}{42867}Da, vorbeam singur. Ce e? {42903}{42939}Arlin vrea să te vadă. {42994}{43024}Bine. {43292}{43337}Deci, ești arhitectă? {43382}{43402}Da. {43442}{43492}Și tu ai proiectat casa aceasta? {43528}{43556}Da. Eu am proiectat-o. {43626}{43661}E frumoasă. {43734}{43762}Mersi. {43781}{43806}Câți ani are? {43814}{43854}Șapte ani. {43862}{43899}Cam la cât ajunge o casă de asta? {43905}{43949}E vorba de jefuirea băncii,|nu-i așa? {43956}{44009}Vă folosiți de Jack pentru a vă|ajuta la jefuirea băncii. {44054}{44110}Va deschide unele uși și va|apăsa unele butoane. {44116}{44147}Ai grijă de copii, Beth. {44182}{44251}Și Vel, să-ți vezi de treaba ta. {44452}{44502}Vreau să încerci să te înțelegi|bine cu acest tip. {44509}{44589}M-am săturat să fiu tratat cu un|aer superior. Gary e un idiot. {44610}{44659}Aceasta e situația. {44663}{44718}Vreau să lucrezi pentru el|timp de câteva săptămâni. {44785}{44828}OK, o să mă ocup de asta. {44850}{44892}Jack, ești bine? {44900}{44949}Da. Da, sunt bine. {44957}{45002}Și Beth și copiii? {45075}{45112}Sunt bine, Arlin. {45157}{45217}Uite ce e Jack...|Gary nu te place prea mult. {45223}{45298}Și după întâlnirea avută ieri,|nu e greu de înțeles de ce. {45305}{45390}De asemenea, a venit ieri un|recuperator de datorii și a întrebat de tine . {45398}{45422}Despre ce e vorba? {45431}{45465}Cineva mi-a furat identitatea și|a pierdut 95.000 de dolari în jocuri on-line de noroc. {45565}{45622}Harry se ocupă de asta. {45660}{45750}Mă cunoști...Eu nu joc așa ceva. |Eu nu am datorii . {45753}{45836}Vorbește acum cu Gary. Doresc ca|fuziunea să se realizeze fără piedici. {45843}{45888}Nu pot, azi... {45892}{45916}Astăzi, Jack. {45923}{45985}OK. Mă voi ocupa de asta. Mulțumesc. {46022}{46063}Vom lua masa săptămâna viitoare? {46128}{46171}Da, să vorbesc cu Beth. {46269}{46309}E bine așa. {46460}{46484}Gary? {46491}{46552}Da, Jack. Ai nevoie de ceva? {46558}{46641}Da, vreau să vorbesc cu tine.|Dacă... {46673}{46766}Dacă ți s-a părut că ieri|am fost puțin mai tăios, {46772}{46828}mai dificil, vreau să-mi cer scuze. {46835}{46903}Vreau să fiu atașat acestui|proces de fuziune. {46956}{46997}Am avut doar o zi proastă.|Asta e tot. {47005}{47053}Te văd puțin stresat. Totul e OK? {47075}{47148}- Da, sunt bine, Gary. Mulțumesc.|- Ești sigur? {47210}{47238}Da. {47243}{47329}Putem să facem această fuziune|în beneficiul tuturor. Sunt aici pentru a ajuta . {47335}{47403}Dacă ai vreo problemă, ușa mea|e întotdeauna deschisă. {47416}{47451}Mulțumesc, Gary. {47826}{47888}Janet? Ai vrea să vii până puțin|încoace? {47932}{47969}Să facem niște scrisori. {48125}{48267}Janet, dacă am fost dificil sau|distant în ultimile zile, {48272}{48318}vreau să-mi cer scuze. {48327}{48350}Scuzele acceptate. {48376}{48415}Tu și cu mine facem o echipă. {48442}{48527}Și vreau să știi cât de mult te|apreciez pentru ceea ce faci|pentru mine. {48557}{48582}Mulțumesc, Jack. {48590}{48618}E foarte important pentru mine. {48670}{48715}Și câteodată cred că am nevoie să... {48785}{48838}Relaxează-te... {48843}{48863}Bine. {48878}{48915}- Dă-mi un minut...|- OK. {48923}{48975}Dă-mi 5 minute și... {48980}{49025}stai liniștită... {49051}{49085}și ia o pauză. {49108}{49145}Știi, eu doar... {49156}{49183}Desigur. Jack... {49376}{49426}A înnebunit. Se pierde. {49434}{49463}Scrisoare pentru Scott Smith. {49487}{49569}"Dragă Scott...Conform solicitării|dvs., {49577}{49627}cu privire la mai multe informații|privind interfața de securitate, {49654}{49738}cu regret trebuie să vă spun|că informațiile nu sunt disponibile. {49738}{49788}Scuze pentru inconvenient. {49802}{49827}Până la fuziune..." {49835}{49870}La naiba! {49877}{49908}Înapoi. {49915}{49958}Harry a fost în Los Angeles. {49967}{49998}Mulțumesc că ai venit să îmi|spui. {50002}{50086}"Pot să vă reamintesc că al meu|coleg, Gary Mitchell, {50086}{50166}ar putea să vă ofere informațiile|pe care le solicitați. {50166}{50199}- Salutări familiei..."|- Jack? {50248}{50287}Jack, te-am căutat. {50313}{50337}La naiba! {50345}{50399}A venit cineva pe nume|Bill Redmond să te vadă. {50404}{50431}- La naiba!|- Cine? {50445}{50486}De la Banca Federală? {50493}{50538}De la Banca Federală? {50544}{50568}Jack Stanfield? {50613}{50699}Bill Redmond. Îmi pare bine de|cunoștință. {50725}{50763}Închide ușa, te rog. {50846}{50870}Uite ce... {50878}{50901}O, Jack, Jack, Jack. {50968}{51052}Liam, du-l pe băiat jos și|rupe-i picioarele . {51059}{51087}Nu fă asta. {51095}{51139}E vina mea, nu a lui. {51144}{51196}Nu te pune cu un băiețel. {51234}{51264}Te rog. {51277}{51299}Te rog, nu. {51308}{51330}Liam? {51387}{51425}Lasă-l în pace pentru moment. {51557}{51602}Doresc un tur al băncii. {51683}{51748}Îmi cer scuze. Cum ați spus că vă|numiți? {51757}{51811}- Janet Stone.|- Puteți să-mi împrumutați stiloul? {51811}{51842}- Desigur.|- Acela ar fi bun. {51861}{51966}Trebuie să notez câteva nume. {51978}{52045}Sunt surprinsă că nu am știut|de programare. Cine a stabilit-o? {52045}{52116}A fost ceva de ultim moment.|Am uitat să-ți spun. {52116}{52180}Mă duc să fac un tur al|băncii cu d-nul Redmond. {52239}{52273}Mulțumesc. {52301}{52330}Te voi căuta, dacă e nevoie. {52582}{52612}Bună dimineața, d-nule Stanfield. {52622}{52684}Bună dimineața, Wendy.|Domnul Redmond e oaspetele meu. {52684}{52715}-Bună.|-Bună. {52853}{52880}"Sesam, deschide-te!" {53203}{53233}Domnule Stanfield... {53287}{53395}Cu atâtea căți de credit, n-o să|mai fie nevoie de bani. {53695}{53775}Cât timp aceste camere păstrează|imaginile? {53779}{53809}15 zile. {54096}{54125}Mulțumesc. {54265}{54330}Cum crezi că ai putea intra|și ieși de aici? {54337}{54370}Nu cred că aș putea. {54772}{54834}Acesta este tezaurul adevărat,|nu-i așa Jack? {54847}{54939}Cod binar. Bani virtuali. {54945}{55070}Spune-mi..cum s-ar putea jefui|ceva fără a fi atins? {55135}{55180}Ăsta e planul tău? {55211}{55312}Crezi că prietenul tău, tehnicianul,|poate pătrunde în aceste servere? {55341}{55390}De asta mi-ai răpit familia? {55413}{55458}Nu e nevoie să le sparg. {55483}{55519}Suntem deja înăuntru. {55544}{55599}Tot ce avem nevoie e să ne|conectăm. {55626}{55811}Vei intra în terminalul principal|și îi vom alege pe cei mai bogați 10.000 de clienți. {55822}{55937}Și cu acest program, vom retrage|câte 10.000 de dolari din fiecare cont... {55937}{56049}și vom transfera banii în conturi|din străinătate. {56049}{56134}100 de milioane de dolari. Uau!|Sunt o mulțime de bani. {56134}{56162}E un plan bun. {56169}{56194}Mulțumim. Ne place. {56202}{56229}Era, săptămâna trecută. {56249}{56368}Uită-te în jur. Vezi vreun terminal|principal la care să te conectezi? {56374}{56463}Banca care ne-a achiziționat|a scos terminalul. {56465}{56553}Nu mai e nimic accesibil din|această încăpere. {56567}{56594}Nu din această încăpere. {56653}{56767}Ai greșit orașul.|Ar trebui să fii în Wichita, Kansas. {56830}{56865}Tu ai creat software-ul. {56918}{56953}Îmi vei găsi o cale pentru|a putea intra. {56960}{56998}Nu știu de unde să încep. {57033}{57089}Atunci, tu ai o mare problemă. {57919}{57939}Andy! {58063}{58089}Lasă-l în pace! {58130}{58155}E OK. {58163}{58210}Răspunde naibii la telefon. {58282}{58303}Alo? {58311}{58329}E Tom. {58330}{58355}Bună, Tom. {58363}{58403}- S-a întâmplat ceva?|- Nu, totul e bine. {58410}{58508}Tocmai am scăpat o sticlă cu|lapte și am făcut un dezastru peste tot. {58508}{58536}Ar trebui să treceți... {58542}{58637}Mulțumim, dar toți ne-am|procopsit cu o gripă. {58664}{58741}Bine, trebuie să curăț.|Mulțumesc, Tom. Pa. {58789}{58808}Mamă! {58816}{58878}Haide. Ești bine? Ești OK? {58904}{58979}Să nu îmi mai atingeți niciodată|copiii! Ați înțeles? {58979}{59014}Tacă-ți naibii gura. {59034}{59076}De acum, vei face ce ți se spune! {59902}{59935}- Coboară geamul!|- Ce faci? {59942}{59965}Cu cât te plătesc? {59973}{59993}Întoarce-te la mașină! {59996}{60046}Îți ofer 5 milioane de dolari|dacă îmi scoți familia din acest bucluc ! {60046}{60111}Întoarce-te în mașină sau|îl sun pe Bill! {60233}{60293}Sunt capcane în sistem, Willy.|Îi vor prinde. {60293}{60338}Toți vor fi prinși, Willy. {60365}{60443}- Cinci milioane de dolari, chiar acum.|- Nu am nevoie de ei! {60453}{60483}Întoarce-te în mașină! {60941}{60981}-Ce naiba se întâmplă?|-Nimic. {60998}{61088}Dacă nu e nimic, atunci care e planul?|Cum vom lua banii? {61088}{61132}Chiar începi să devii nesuferit. {61301}{61406}Tu și cu soția ta, jos la parter,|acum. {61817}{61862}Cum a fost ziua ta, Beth? {61868}{61913}Ar trebui să-ți pese? {61943}{61981}Willy! Coboară jos aici! {62020}{62099}Jack a încălcat acordul nostru|și a decis să nu coopereze. {62125}{62148}Willy! {62155}{62225}- Despre ce vorbește?|- E doar un joc. {62235}{62256}Nu e un joc. {62263}{62300}Ascult-o pe soția ta, Jack. {62354}{62391}Ia loc, Willy. {62459}{62531}Deci, Willy. Ce s-a întâmplat azi? {62538}{62583}Cum a putut Jack să mute stiloul? {62611}{62686}Nu știu exact cum.|Totul părea OK... {62693}{62726}Willy, ți-am spus să-l urmărești. {62746}{62807}Da. Îl urmăream. Totul mergea bine|și deodată... {62814}{62843}Willy, uite ce... {62867}{62984}Cum să mă aștept ca Jack să facă|ceea ce îi spun,dacă tu nu faci acest lucru ? {62984}{63067}Nu știu. Am comis o greșeală.|Îmi pare rău. {63067}{63124}Toți mai facem greșeli.|Dar nu așa ca tine. {63132}{63172}Am spus că îmi pare rău. {63273}{63297}Bine. {63367}{63405}OK. Îți pare rău. {63445}{63475}Supraveghează-i. {63623}{63647}Dumnezeule! {63870}{63898}Ieșiți. {64081}{64108}O, Dumnezeule. {64181}{64213}- Ce s-a întâmplat?|- Curăță mizeria asta. {64236}{64273}Liam, vino aici! {64282}{64309}- Ce?|- L-a ucis! {64316}{64371}Du-te la subsol. Ia și copiii|cu tine. {64379}{64423}- Taci din gură, Vel.|- Nu-mi spune să tac! {64431}{64542}Fă-te că te uiți la TV. Să te culci.|Pe la ora 9:00 le voi distrage atenția. {64542}{64562}Stai jos! {64564}{64607}Beth, du-te în dormitor. {64633}{64659}Jack, tu acolo. {65473}{65528}- Să nu dormiți cu adevărat, OK?|- OK. {65535}{65588}Doar să vă prefaceți că dormiți. {65633}{65654}OK. {65708}{65755}Se va termina în curând. {65944}{65978}La ce te-ai gândit? {66037}{66074}Cum îmi vei lua banii? {66242}{66280}Încă nu știu. {66324}{66364}Mă gândesc la chestia asta. {66391}{66469}Ai la dispoziție 12 ore, Jack. {67474}{67494}La naiba! {67519}{67561}Aduceți lanterna lui tata. {67754}{67774}OK, duceți-vă. {67789}{67814}Ce se întâmplă, Vel? {67822}{67872}E doar o interferență locală. {67902}{67939}Du-te după Jack. {68256}{68278}Și-a revenit. {68507}{68540}Doar stătea acolo. {68638}{68660}Pim! {68700}{68737}Vel, stai aici și supraveghează. {69137}{69169}Repede, draga mea! {69277}{69299}Dumnezeule! {69329}{69360}Așteaptă, draga mea. {69412}{69461}Las-o prima pe mama. {69489}{69529}Pim, du-te în dormitor! {69537}{69589}Vel, grăbește-te cu luminile,|acum! {69624}{69664}Cât de repede puteți! {69670}{69692}Andy, du-te! {69805}{69830}Au fugit! {69957}{69993}Liam, avem nevoie de el. {70103}{70130}Nu se află aici! {70251}{70277}Alo! {70283}{70328}Da, aici e Jack Stanfield. {70445}{70481}- Ești bine?|- Da. {70514}{70589}Îmi pare rău. Fiul meu a deschis|ușa. {70624}{70646}Da, știu. {70654}{70716}Ajută-mă, draga mea!|Unu, doi... {70827}{70859}Sunt în garaj! {70866}{70937}Vino. Haide, dragule. {71297}{71332}Lasă naibii... {71537}{71577}Deschide naibii ușa! {71757}{71793}Nu o atinge! {71926}{71958}Duceți-i! Sus! {72136}{72171}O, Dumnezeule! {72194}{72214}Beth! {72219}{72244}Jack! {72249}{72277}- Jack!|- Bine! {72284}{72312}- Tată!|- Mișcați-vă! {72304}{72386}OK. Să o facem într-o altă|manieră. {73352}{73444}Găsește o modalitate de a intra,|Jack. De aceea te-am ales. {73511}{73549}Hei, te superi dacă mă uit la TV? {73683}{73716}Unde e mama? {73764}{73807}Se află sus și doarme. {73849}{73881}Ba nu doarme. {73941}{73972}Unde e tata? {73979}{74025}E în biroul său. Lucrează. {74045}{74076}Pot să-l văd? {74137}{74162}Nu. {74262}{74326}Știu. Îmi pare rău. Am stabilit|o regulă. {74420}{74462}Mai târziu am să te las, OK? {74537}{74559}Da. {74565}{74585}Bine. {74664}{74750}De ce nu are sonor? {74752}{74772}S-a stricat? {74783}{74824}Nu. Dă-mi-o. {74973}{75005}Ești un geniu. {75040}{75067}Mulțumesc. {75524}{75558}Vrei o prăjitură? {75588}{75624}Sunt umplute cu arahide? {75635}{75673}De ce? {75680}{75719}Sunt alergic. {75761}{75819}Îmi pare rău, nu știam.|Să văd. {75948}{75968}Nu. {75999}{76022}Nu, nu, nu. {76043}{76106}Nici urmă de arahide. Sunt bune. {76906}{76954}Tată! Tată! {76961}{76994}Andy! {77048}{77116}Haide, respiră, Andy! {77177}{77202}A intrat în șoc! {77209}{77231}Respiră? {77236}{77258}E OK? {77264}{77293}Respiră? {77291}{77341}Greu! Abia respiră! {77351}{77373}Nu se află aici! {77371}{77418}Haide, dragul meu.|Adu-i rucsacul său! Haide! {77517}{77599}Stai cu mine, Andy!|Stai cu mine! {77611}{77638}Nu se află aici. {77645}{77676}Mamă, nu se află aici! {77679}{77713}Stai aici! Stai aici, Andy! {77717}{77817}Nu te du! Haide, dragule!|Fă ceva! Se pierde! {77845}{77875}Haide! Respiră pentru mama! {77900}{77930}Dă-mi-l, te rog! {77950}{78016}Voi face tot ce vrei.|Dar dă-mi-l, te rog! {78060}{78077}Te rog! {78128}{78167}Respiră! Haide, respiră! {78190}{78216}Îl am! {78225}{78256}- Nu respiră!|- Îl am. {78268}{78318}Haide! {78418}{78450}E OK. {78503}{78534}Ești bine. {78558}{78585}Ești OK. {78591}{78623}Ești bine. {78689}{78728}Ești bine, amice? {78836}{78861}Bine. {79825}{79952}Am nevoie de mp3-playerul fiicei|mele pentru a-l folosi ca hard-disk. {80303}{80336}Scumpo... {80341}{80396}Am nevoie să-mi împrumuți|iPod-ul tău. {80456}{80483}Îl voi primi înapoi? {80517}{80561}Desigur. Îți promit. {80717}{80741}Poftim! {80761}{80814}Mulțumesc, scumpo. Ia și dormi. {80939}{80997}Acesta este scanerul și faxul. {81004}{81031}Da. {81034}{81131}Te vei duce să captezi imaginile|numerelor de cont de la ecranul serverului {81131}{81174}și le transferi aici. {81201}{81274}Zece mii de cântece. Zece mii|de conturi. Ce mai contează? {81274}{81324}Cum vei lucra cu fișierele? {81329}{81430}O va face departamentul de|întreținere din Wichita. {81437}{81499}Dar încă sunt imagini. Ce vei|face cu ele? {81509}{81615}Voi folosi un program de recunoaștere|a caracterelor pentru a putea folosi informațiile. {81615}{81699}Și apoi va folosi programul meu|din CD. {81707}{81729}Așa e. {81757}{81794}Dar banii? {81801}{81911}Am doar nevoie de acces la un|terminal de transfer pentru a-ți lua banii . {81917}{81944}Vel? {81964}{81994}Ar trebui să meargă. {82387}{82412}Alo? {82418}{82445}Ce mai faci? {82495}{82534}Ooo...relativ bine. {82560}{82589}Dar ție cum îți merge? {82609}{82684}Voi termina totul până când|te vei întoarce aici. {82687}{82760}Am crezut că niciodată nu|vom reuși. {82762}{82844}Știu. La ce oră ajunge avionul tău?|Vin să te iau. {83844}{83877}Dă-o afară. {83907}{83932}Ce? {83982}{84012}Pe Janet? {84017}{84099}- De ce?|- Nu-mi place cum mă privește. {84118}{84149}Dă-o afară. {84203}{84247}- Mai aveți nevoie de altceva?|- Nu, sunt bine. Mulțumesc. {84247}{84308}Sunteți singurul bancher care|servește ceai. {84308}{84388}- Serios?|- Ai vrea să mă lași un minut? {84657}{84758}Janet, aș vrea să-ți împachetezi|lucrurile și să te duci acasă. {84758}{84795}Ce vrei să spui? {84838}{84873}Ceea ce tocmai ți-am spus. {84898}{84940}Împachetează-ți lucrurile și|du-te acasă. {84983}{85013}De ce? {85020}{85064}Ești concediată. {85093}{85163}- Dacă e vreo glumă, nu e amuzant.|- Nu e nici o glumă. {85163}{85216}Mâine voi suna la Departamentul|resurse umane. {85216}{85329}Îți voi da o altă slujbă.|Acum fă ceea ce ți-am spus. {85329}{85371}Despre ce vorbești? Din cauza lui? {85377}{85404}Nu te certa cu mine, Janet! {85414}{85467}Dar, Jack, nu am făcut nimic rău! {85487}{85599}Împachetează-ți lucrurile și|pleacă de aici! Acum! {85617}{85654}Du-te naibii, Jack! {85869}{85914}Când va veni tata acasă? {86010}{86069}De îndată ce va scoate niște|bani din bancă. {86085}{86113}Si apoi vom pleca? {86148}{86190}Și apoi vom pleca. {86287}{86411}{Y:i}Era un cuțit bun când l-am cumpărat.|Șase luni mai târziu, nu mai tăia. {86411}{86450}{Y:i}Se poate tăia roșii cu așa|ceva? {86451}{86511}Cox vă va ucide. Știți asta,|nu-i așa? {86523}{86556}La fel ca pe Willy. {86575}{86603}Willy a făcut greșeli. {86609}{86666}Și ce crezi, că el vă va recompensa|că vă comportați bine? {86678}{86695}Taci din gură. {86698}{86752}De îndată ce va avea banii,|"adios". {86752}{86799}Întoarce-te în dormitor, Beth. {86834}{86899}Nu are nici un motiv să vă lase|în viață. {87057}{87100}Ceea ce îți cer nu e ceva|obișnuit. {87172}{87201}Atunci, n-o mai fă. {87267}{87342}Am putea spune..."E programat|pentru mâine". {87342}{87422}Treci la treabă. Să faci ca să|se realizeze. {87725}{87745}Operațiuni. {87765}{87805}Stacy, Jack Stanfield din Seattle. {87811}{87840}Bună ziua, domnule Stanfield. {87853}{87922}Trebuie să execut un program|de întreținere {87931}{87977}al conturilor de la cel mai mare|la cel mai mic. {87988}{88018}Lăsați-mă puțin să verific. {88095}{88128}OK, puneți cardul. {88170}{88191}Iată-l. {88223}{88251}Gata pentru execuție. {88319}{88346}Du-te și vezi. {88369}{88399}Funcționează, Stacey. {88437}{88477}Du-te. {88595}{88636}Cum banii se mișcă atât de rapid, {88640}{88691}trebuie să oferim o platformă|tehnologică, {88711}{88756}pentru a menține și a controla|riscurile. {88785}{88822}Haide. {88859}{88882}Înțeleg... {88892}{88979}Dacă nu, unii ar putea inventa|modalități de a fura bani. {88979}{89017}Arlin, te-ai pierdut? {89028}{89130}Jack...Nu, Gary mă învață anumite|lucruri despre noua tehnologie. {89130}{89168}Mult noroc. {89177}{89259}Da. I-am spus că i-ar lua ani.|Tu ce faci? {89285}{89313}Eu...Este o... {89313}{89410}Am coborât aici pentru că este o problemă|de întreținere la unul din servere. {89410}{89449}Inginerii vor veni aici și|o vor rezolva. {89462}{89535}Am cerut să mi se aducă la cunoștință|orice problemă de întreținere. {89535}{89575}Nimeni nu mi-a spus de server. {89594}{89699}Probabil că ei nu au știut de noile|proceduri. Ai fost sunat din Wichita? {89705}{89758}Nu, cine sunt ei? {89791}{89860}Nu știu, Janet a primit un telefon. {89862}{89893}Ai dat-o afară în această dimineață? {89901}{89958}Da. Nu lucra ca lumea. {89974}{90004}Părea cam supărată. {90061}{90109}De fapt... {90165}{90216}se cam acumulase în ultimul timp. {90226}{90322}Vrei să ni te alături? Să-l ajuți pe|Gary să-mi "deblocheze" mintea? {90345}{90395}Trebuie să mă întorc la birou. {90497}{90532}Ne mai vedem. {90597}{90729}Trebuie înțelese unele lucruri.|Numărul 1.... {91936}{91980}{Y:i}Se înregistrează datele|către CD {91991}{92015}Nu se spală pe mâini. {92044}{92098}De aceea, niciodată nu ar trebui să|mănânci arahide. {92201}{92236}Să mergem. {92685}{92722}Pot să-i dau jos zgarda? {92747}{92782}Nu, scumpo. Are nevoie de ea. {92800}{92827}Beth, vino cu mine, te rog. {92852}{92890}- Unde?|- Jos. {92903}{92923}Mamă... {92956}{92993}- E OK. Mă întorc imediat.|- Acum, Beth. {93067}{93100}De ce ne urăști așa de mult? {93106}{93188}Nu te urăsc, Sarah.|Pur și simplu nu-mi pasă de voi. {93308}{93348}Am nevoie să dai un telefon. {93460}{93509}De ce aș spune asta? {93591}{93629}Să fii credibilă. {94496}{94515}Vino încoa. {94651}{94730}Domnule Stanfield?|De ce a fost dată afară Janet? {94730}{94757}Știm ce ați pus la cale. {94783}{94813}Ce am pus la cale? Cum adică? {94820}{94911}Tu și cu Janet ați încercat să|obțineți informații secrete. {94913}{94948}Bu nu. E ridicol. {94954}{95015}Ea te-a trădat. Bobby, ai fost dat|de gol. {95015}{95070}Despre ce vorbiți, domnule? {95070}{95098}Ia loc. {95104}{95139}Ia loc! {95429}{95499}{Y:i}Terminalul Stansfield {95539}{95599}{Y:i}Utilizator: jstansfield {96404}{96488}{Y:i}Terminalul de transfer 12.|Vizualizați? {96579}{96688}{Y:i}Suma în cont: 9.700.000 $...|10.000.000 $...11.285.000 $... {97558}{97595}Vom ține legătura, Bobby. {97627}{97652}Alo? {97735}{97759}E gata. {97780}{97820}Vel, banii au ajuns? {97862}{97890}OK, bine. {97902}{97995}Am făcut tot ce ai dorit.|Când îmi recapăt familia înapoi? {97995}{98061}Trebuie să ștergem niște urme. {98503}{98585}Domnule, vreau să spun că acuzația... {98739}{98815}Sunt camere de luat vederi ascunse|în toate zonele publice {98825}{98882}și în zonele ale nivelelor stricte|din punct de vedere a securității. {98882}{98942}Deci, se poate vedea toată banca|de aici? {98942}{98990}Acestea sunt fișierele înregistrate. {98992}{99053}91 de camere de luat vederi|pe 20 de ecrane. {99053}{99119}Cred că vezi o mulțime de televizoare|când ajungi acasă. {99119}{99147}Nu am nici una. {99180}{99229}- Scuzați-mă.|- Să curăț. {99576}{99612}{Y:i}Centrul video de securitate {99726}{99799}{Y:i}Ștergeți toate înregistrările video...|Parola necesară {99851}{99899}Bine că nu a căzut pe tastatură. {99903}{99923}Da. {99975}{100078}Dar mai bine plecăm înainte să|stricăm totul pe aici. {100078}{100120}- Mulțumesc. Scuze.|- Mulțumesc. {100424}{100490}- Unde e Jack Stanfield?|- Tocmai a plecat de aici. {100490}{100560}- Și ce a făcut aici?|- O mare belea. {100567}{100597}Ce naiba? {100614}{100638}Ce e? {100685}{100766}Toate înregistrările video|au fost șterse. {101000}{101092}{Y:i}Bună, Arlin. Pot să te uiți|puțin pe asta? Mulțumesc, Jack. {101092}{101137}- Ce-i asta?|- Doar apasă pe "Trimite". {101212}{101237}{Y:i}Trimite {101405}{101483}Nu mai este rețea și nici informații|despre conturi... {101483}{101511}{Y:i}Atenție! Eroare critică {101511}{101611}Și nici urme despre milioanele de|dolari. Poți să îmi dai discul, te rog? {101639}{101735}Vel are un adevărat talent în a fi|distrugător. {101741}{101774}Nu crezi? {101876}{101907}Ne vedem acasă, Jack. {102050}{102129}Jack? Ce se întâmplă?|Ce pui la cale? {102129}{102166}Nu am timp acum pentru asta. {102172}{102212}Îți vei face timp. {102212}{102315}Vei sta aici și îmi vei explica|ce căutai în zonele în care nu trebuia să te aflii. {102329}{102364}Nu îți voi explica nimic! {102402}{102444}Stanfield, rețeaua! {102444}{102472}Spune-i lui. {102479}{102541}- Ce este?|- Rețeaua se prăbușește. {102554}{102601}- Tot etajul?|- Toată clădirea! {102807}{102831}Stanfield! {103014}{103051}Jack! Oprește-te! {103284}{103309}Coboară din mașină, Jack! {103314}{103357}- Ești nebun?|- Tu ești nebun! {103361}{103387}Dă-te din fața mașinii! {103391}{103457}Înregistrările video nu mai sunt!|Totul se prăbușește! {103834}{103859}Cheamă poliția. {103869}{103907}Ne aflăm în garaj. Chemați poliția. {103944}{103967}La naiba! {104384}{104411}Beth? {104509}{104537}Beth? {104709}{104737}Beth? {104839}{104864}Beth? {104934}{104961}O, Dumnezeule. {105988}{106052}Unde sunt? Unde e familia mea? {106096}{106122}Da, plecăm acum. {106140}{106175}Ne vom întâlni atunci. {106197}{106227}Da, așa. {106248}{106295}- Cox îți trimite salutări.|- Sunt în viață? {106308}{106398}Spune-mi doar asta. Sunt în viață?|Haide. {106390}{106422}Acum plecăm, Jack. {106428}{106490}De ce să merg cu tine?|Ucide-mă și gata. {106491}{106565}Pentru că eu cred că i-ai putea ajuta.|Haide. {108061}{108105}{Y:i}Bună, aici e Harry. Lăsați|un mesaj. {108148}{108208}Harry? Dumnezeule, Harry.|Unde te afli? {108240}{108315}Sunt în belea. Sunt într-o mare|belea. {108348}{108368}Am nevoie de... {108384}{108415}Trebuie să vorbesc cu tine. {108421}{108508}Sună-mă pe...Nu. Nu poți să mă|suni pe celular. {108518}{108568}Ascultă... {108571}{108599}La naiba! {109189}{109232}Curge tare, nu? {109330}{109354}Ce noapte. {109362}{109388}Așa e în Seattle. {111523}{111580}{Y:i}Harry, Dumnezeule. Unde ești? {111609}{111728}{Y:i}Sunt în belea. Sunt într-o mare|belea. Trebuie să vorbesc cu tine. {111728}{111825}{Y:i}Sună-mă pe...Nu. Nu poți să mă|suni pe celular. {111825}{111875}{Y:i}Ascultă. La naiba... {111911}{111963}{Y:i}Introduceți parola pentru fișierul|criptat Cox {111963}{112055}{Y:i}Bună ziua, domnule Chapel.|Vă sun pentru întâlnirea de luni. {112055}{112111}Ne vedem atunci.Mulțumesc.Numai bine. {112122}{112178}{Y:i}Harry, am făcut-o. În sfârșit. {112198}{112239}{Y:i}Dumnezeule, cât te iubesc. {112268}{112388}{Y:i}Mi-e frică. Pleacă de acolo, OK?|Vino cât poți de repede. {112428}{112457}{Y:i}Te iubesc. {112499}{112541}{Y:i}Harry, aici e Eric Redline. {112549}{112639}{Y:i}Am găsit un tip care vinde|părți dintr-un Porsche 356... {112739}{112767}Da, haide. {112771}{112804}Mulțumesc. {112857}{112889}Uau...Ce loc plăcut. {112919}{112941}Da. {112949}{113031}Am dorit ceva de genul Dean Martin.|Mă înțelegi? {113031}{113064}Ai nimerit-o perfect. {113069}{113107}Știi, am avut îndoielile mele,|dar... {113111}{113211}după întâlnire am simțit că|Jack era foarte interesant. {113224}{113259}Și momentul era perfect. {113267}{113359}Dacă nu ar fi existat fuziunea, Jack nu|ar fi luat niciodată în considerare să plece de la bancă {113359}{113397}și să înceapă să lucreze pe|cont propriu. {113404}{113457}- Ce zici de-o bere?|- Nu, mulțumesc. {113474}{113566}De îndată ce Jack va începe să lucreze,|nimic nu-l va opri. {113569}{113634}Și mulțumită propunerii tale ce|a venit așa de repede. {113634}{113690}Știi ce? Cred că aș dori berea|aceea. {113691}{113711}Desigur că da. {114181}{114209}Harry? {114334}{114359}Dumnezeule ! {114809}{114857}Sigur nu a fost de la televizor,|doamnă Levy? Împușcătura... {114857}{114964}Nu, nu a fost la televizor.|Era un tip cu un pistol în mână. {114964}{114991}Cum arăta tipul? {114997}{115037}Purta un costum gri... {115359}{115387}La naiba! {115474}{115504}Taxi! {115537}{115579}Hei, taxi! {116157}{116179}Janet! {116231}{116254}Janet... {116297}{116324}Janet Stone? {116381}{116401}Acolo. {116421}{116551}Janet? Janet? Janet?|Lasă-mă te rog să intru. {116551}{116597}Ce faci aici? Du-te de aici! {116599}{116641}Du-te! Nu! {116777}{116859}Ascultă-mă. La naiba, ascultă-mă! {116859}{116973}Bărbatul care a fost la mine în birou...|Așteaptă! Era un jefuitor de bănci. {116973}{117059}Îi are pe Beth și pe copii.|Îi va omorî. {117059}{117122}Dacă nu sunt morți deja.|Am nevoie de ajutorul tău. Mă înțelegi? {117139}{117211}Mă înțelegi? Am nevoie de ajutorul tău|pentru a-i salva. {117289}{117314}Te înțeleg. {117321}{117344}Să nu țipi. {117557}{117591}Nu ar trebui să chemăm poliția? {117677}{117729}Nu, nu, fără poliție. {117747}{117771}Dar Harry? {117847}{117879}Harry e mort. {117899}{117929}Dumnezeule. {118014}{118145}Eram în apartamentul lui Harry, când|Cox sau Redmond, cum i-o mai spune,l-a împușcat . {118157}{118219}Oamenii m-au văzut cu un pistol|în mână. {118219}{118267}Un mort se află în casa mea. {118288}{118422}Până când voi explica eu totul|la poliție, Beth și copiii vor fi morți. {118422}{118447}Dumnezeule... {118447}{118497}Ajută-mă să-l găsesc pe Bobby. {118497}{118561}- Bobby? De ce?|- Am nevoie de celularul său. {118561}{118634}L-am folosit pentru a fotografia|niște numere de cont. {118634}{118719}Am nevoie pentru a putea recupera banii.|Mă poți ajuta? {118719}{118757}Da, să-i caut numărul său. {119277}{119397}De ce nu mai servești hamburgeri|adevărați? {119472}{119503}Hei...Totul e OK? {119511}{119538}Da. Ai vorbit cu Liam? {119545}{119603}- Încă nu.|- Unde naiba e? {119647}{119687}- Să mergem.|- Acum? {119693}{119726}Da, acum! {119784}{119808}La naiba. {119816}{119867}Vreți să mergeți la baie? {119911}{119952}Să nu spuneți că nu v-am întrebat. {120184}{120206}Jack? {120231}{120267}- Dumnezeule.|- L-am găsit pe Bobby. {120287}{120314}Minunat. {120419}{120470}- E Cox.|- Nu răspunzi? {120530}{120636}Nu sunt încă pregătit să vorbesc cu el.|Am nevoie mai întâi de celularul lui Bobby. {120658}{120722}- Și am nevoie de laptop-ul tău.|- Nu-i nici o problemă. {120742}{120770}Și putem să folosim mașina ta? {120809}{120832}Aici e o problemă. {120839}{120879}Dă-i drumul! Dă-i drumul la|ambreiaj! {120940}{120975}Așteaptă! Așteaptă! {121072}{121103}Dă-i drumul. {121480}{121520}Nu pot să cred că Harry e mort. {121578}{121613}A fost implicat în jaf cu Cox? {121639}{121661}Nu. {121760}{121801}Harry credea că e un om de afaceri. {121830}{121883}Dar nu Harry te-a prezentat lui Cox? {121908}{121940}Nu... {121981}{122053}Totul nu a fost decât o inducere|în eroare. {122078}{122198}Cox s-a folosit de Harry pentru a se|apropia de mine. Harry nu știa nimic despre jaf. {122198}{122246}Cox l-a ucis cu pistolul meu, {122246}{122377}ca să pară că eu l-am ucis într-un|atac de gelozie cu privire la Beth. {122381}{122436}Harry și Beth? Nu-mi vine să cred. {122474}{122599}E un mesaj a lui Beth pe robotul|telefonic a lui Harry. {122662}{122699}Spunând că... {122782}{122822}spunând că ea mă părăsește. {122870}{122999}De asemenea, am găsit niște fișiere|criptate în calculatorul său. {123015}{123099}Pentru a ne implica pe mine și|pe Harry în jaf. {123108}{123244}Cox a planificat totul.|Chiar și datoriile la jocul de noroc. {123248}{123368}Adică, am avea planul acesta să jefuim banca.|Am descoperit că prietenul meu se culca cu soția mea. {123368}{123458}După jaf, am fost în apartamentul său,|l-am ucis și... {123506}{123563}am dispărut cu banii pentru totdeauna. {123603}{123651}Pentru totdeauna, ca și cum|ai fi mort? {123748}{123799}L-am ucis pe omul ce trebuia|să mă omoare. {124275}{124304}Mă întorc imediat. {124913}{124979}- Ce faci?|- Nu i-am spus nimic lui Jack referitor la asta . {124979}{125061}- Și atunci el de ce a spus asta?|- Nu știu. Îmi pare rău. {125061}{125123}Poți să-mi împrumuți celularul|puțin? {125123}{125193}Celularul tău? Îl ai?|Mi-l poți da? {125223}{125244}Mulțumesc. {125376}{125423}- Poftim.|- Minunat. {125431}{125468}Dă Doamne să funcționeze. {125753}{125779}Așa. {125787}{125812}Și acum ce? {125819}{125887}Trebuie să găsesc un terminal|pentru transferuri. {125887}{125940}Unde vei găsi o bancă deschisă|la ora asta? {126040}{126144}{Y:i}Bine ați venit la Aeroportul|Internațional din Seattle. {126237}{126299}Jack, arăți de parcă ai fi un|jefuitor de bănci. {126380}{126440}- Ține motorul deschis.|- Mult noroc. {126443}{126477}Mulțumesc. {127167}{127199}Ne vedem mâine. {127303}{127337}Îmi pare rău. Am închis. {127539}{127599}Am nevoie de terminalul de|transfer. {127617}{127730}Desigur. Îmi cer scuze. De obicei,|nici un supervizor nu vine așa de târziu. {127730}{127788}- Îl puteți folosi pe acesta.|- Mulțumesc. {127837}{127880}Banii sunt depuși. Eu... {127885}{127910}Nu am nevoie de bani. Ia loc. {127972}{128002}Nu îți voi face nici un rău. {128042}{128121}8-4-9-9-1-1-6... {128352}{128454}{Y:i}Suma transferată: 20.000.000 $...|2.000.000$...0$ {128700}{128731}Liam, unde ai fost? {128740}{128775}Schimbare de plan, tâmpitule. {128834}{128888}Jack, unde ești? {128895}{129010}La o bancă. Tocmai ți-am pătruns în|conturile tale din Insulele Caiman. {129010}{129037}Imposibil. {129045}{129065}Așa crezi? {129069}{129182}Am detaliile asupra conturilor tale.|Tocmai ai pierdut 20 de milioane $. {129182}{129197}Vorbești prostii. {129459}{129489}Ce se întâmplă? {129494}{129521}Verifică conturile. {129527}{129567}De ce? {129574}{129609}Poți să verifici conturile,|te rog? {129617}{129637}Da. {129837}{129871}S-au dus încă 20 de milioane|de dolari. {129891}{129934}- Haide!|- Cât pot de repede. {129977}{130011}Am pierdut 40 de milioane de dolari. {130047}{130104}Acum poți să vezi și tu cum e să pierzi|ceva la care ții. {130157}{130194}Încă un cont e golit. {130199}{130224}Asta a fost pentru Harry. {130229}{130289}Familia ta e moartă. M-ai auzit?|Sunt morți! {130294}{130339}După câte știu eu, sunt deja morți. {130364}{130399}A mai golit altul! {130409}{130449}Ai mai rămas cu încă 20 de milioane. {130597}{130639}Vorbește cu soțul tău. {130644}{130674}Jack? {130681}{130787}Te iubesc. Fă tot ceea ce poți|pentru a salva copiii. {130787}{130884}Asta și fac, iubito.|Și eu te iubesc. {130949}{131020}Dă-mi banii înaăpoi sau am să|le găuresc capul. {131029}{131151}Dacă o să-i faci ceva ei sau|copiiilor mei nu ai să vezi nici un cent! {131151}{131177}Totul s-a dus. {131201}{131274}Jack, liniștește-te. Dacă te-ai|liniști, am putea... {131274}{131324}Îți vei primi banii când îmi voi|primi familia înapoi. {131324}{131399}Mâine dimineața când se deschid băncile.|Îți voi spune unde. {131401}{131431}Da, voi fi acolo. {131437}{131464}Ai înțeles? {131471}{131529}- Voi fi acolo. Doar că...|- Să nu mă mai suni. {131529}{131584}Pentru că nu mai am nimic ce|să-ți spun. {131651}{131701}- Trebuie să plecați de aici.|- Ce? {131709}{131754}- Am apăsat butonul de alarmă.|- Când? {131759}{131811}Cu câteva minute în urmă.|Îmi pare rău. {131857}{131901}Am crezut că Liam va avea grijă|de el, omule. {131909}{131937}Pune-o în spatele camionetei. {131944}{132033}- Când îmi vei da banii?|- Pune-o în spatele camionetei! {132134}{132161}Taci din gură! {132281}{132304}La naiba! {132569}{132619}- Mișcați-vă!|- O secundă. Iată-l! {132627}{132664}- Plecați! Acum!|- Scuze. {132711}{132739}Ce s-a întâmplat? {132761}{132791}Se află în viață. {132819}{132847}Slavă Domnului. {132857}{132904}Am pariat totul pe lăcomia|lui Cox. {132924}{133014}Am banii, încă există o șansă. {133049}{133077}Ce vei face? {133084}{133149}Mă voi întâlni mâine dimineață|cu Cox la bancă. {133169}{133219}- Cum vei intra?|- Eu nu pot. Tu poți. {133224}{133279}M-ai concediat, mai ții minte?|Nu pot intra. {133399}{133429}A lătrat. {133437}{133479}- Isuse, a lătrat.|- Jack? {133487}{133539}Lătra...Stai. Trage pe dreapta. {133784}{133811}Jack. Ce faci? {133867}{133901}L-am auzit pe Rusty lătrând. {133927}{133981}- Se află cu Beth și cu copiii.|- Și? {133991}{134019}El are un... {134049}{134084}GPS. {134104}{134137}Un sistem global de poziționare. {134151}{134179}Nu te înțeleg. {134184}{134299}A scăpat de multe ori, așa că i-am|cumpărat o zgardă dotată cu un sistem GPS de localizare. {134304}{134371}Este un website. Îl va căuta. {134469}{134499}L-am găsit. {134507}{134534}Aici se află! {134617}{134681}Ce fac conducând prin oraș? {134687}{134764}De ce nu? Nu a spus că vă veți|întâlni aici? {134799}{134834}Ține. Intră în mașină. {134841}{134867}Ce faci? {134887}{134924}Îmi voi găsi câinele. {135299}{135337}Fă câinele să tacă. {135371}{135401}Totul e OK, Rusty. {135477}{135524}Niciodată nu veți obține banii|aceia. {135554}{135601}Dar dacă întoarceți și ne duceți|înapoi... {135644}{135664}eu și soțul meu vă vom da tot|ce doriți. {135671}{135719}Voi doi outeți să petreceți bine. {135729}{135757}Fă să tacă blestematul ăla|de câine! {136287}{136307}Jack. {136344}{136371}Ești bine? {136381}{136411}Da, sunt bine. Da. {136421}{136454}- Vrei să conduc eu?|- Nu, e OK. {136497}{136519}Unde se află acum? {136551}{136584}Sunt încă pe autostrada 2. {137259}{137297}Au părăsit autostrada. {137304}{137399}Nu se află nimic pe hartă.|Doar un lac mare și câteva linii ferate. {137404}{137459}- La ce distanță?|- La 20 de mile. {137459}{137518}Unde naiba se duc? {137621}{137654}Taci din gură. {137681}{137754}Fă-l să tacă pe blestematul ăla|de câine. Jur că... {137754}{137839}Totul e OK, Rusty. Vino aici,|Rusty. Vino aici. {137839}{137859}Taci din gură! {137931}{137969}Asta e! {137989}{138049}Te-am avertizat! {138057}{138127}Ce faci? Nu! Rusty! {138134}{138199}Dacă nu taci din gură, vei urma tu! {138231}{138311}-Rusty!|-Îmi pare rău, scumpule. {139124}{139164}Puneți-i în camera din spate. {139164}{139264}N-ar fi mai bine să o lăsăm|baltă și să-i lăsăm să plece? {139264}{139379}Tu fă-ți treaba și pune-i în|camera din spate. {139679}{139724}De ce i-a adus pe aici? {139751}{139797}Cred că plănuia să plece... {139839}{139871}cu nimeni în viață. {139964}{139989}Dumnezeule! {140198}{140225}O, Dumnezeule. Vino aici. {140234}{140299}Totul e bine. Haide. Nu poate|respira. {140299}{140338}Stai jos. Mă doare undeva. {140346}{140384}M-am săturat de voi. {140441}{140465}Vel. {140507}{140541}Te rog, ajută-ne! {140820}{140857}Trebuie să vă schimbăm, {140864}{140910}pentru bani, și apoi... {140930}{140964}vă vom lăsa să plecați. {140997}{141017}OK? {141073}{141110}Veți fi bine. {141117}{141152}Mulțumesc. {141390}{141423}Au încetinit. {141483}{141512}Privește. {141725}{141749}Rusty! {141785}{141809}Rusty. {141818}{141871}Vino aici. Rusty. Totul e OK. {141909}{141940}Unde se află ei, Rusty? {141991}{142051}Unde s-au dus? Unde este Andy? {142193}{142284}Este o casă lângă lac.|Văd mașina lui Beth. {142284}{142315}- Ai un celular?|- Da. {142324}{142347}Cheamă poliția. {142357}{142395}Nu ar trebui să așteptăm|poliția? {142438}{142467}Nu. {142492}{142622}Nu pot. Mulțumesc pentru tot.|Îți vei primi slujba înapoi. {143663}{143705}Va suna? {143734}{143782}Crezi că ne va da banii,|fără poliție? {143812}{143862}Știe că îi voi ucide familia|dacă nu. {143972}{144021}Trebuie să ridic puțin miza. {144179}{144230}Nu. Te rog, nu. Ce faci? {144315}{144339}Oprește-te! {144377}{144397}O, Dumnezeule! {144404}{144441}- Dumnezeule!|- Taci din gură! {144449}{144477}De ce faci asta? {144511}{144534}Pim! {144741}{144769}Vino încoa! {145119}{145169}Unde ești dragă?|Vrei să ne jucăm? {145189}{145244}Marco... Polo. {145377}{145447}Marco... Polo. {146134}{146177}- Ajutor! Aici!|- Haide! {146364}{146391}Tată! {146399}{146451}Fugi, Sarah! Ascunde-te! {146479}{146504}Du-te! {146511}{146547}Lasă-l în pace! {146711}{146749}Acum! {146929}{146979}Sus pe scări! {146987}{147049}Mișcă-te! {147134}{147171}Mișcă-te! {147564}{147591}Tată! {148849}{148889}- Jack!|- Fugi, Beth! {148901}{148929}Fugi! {150679}{150709}Beth. {150717}{150749}Beth! {150789}{150819}Jack? {150827}{150859}Beth! {150951}{150981}Jack! {152227}{152481}Traducerea și adaptarea:|LOVENDAL|E-mail: ovidiu_iacob@yahoo.com {152227}{152481}Traducerea și adaptarea:|LOVENDAL|E-mail: ovidiu_iacob@yahoo.com