1 00:03:36,800 --> 00:03:39,500 {Y:i}Mirabelle Buttersfield s-a mutat din Vermont 2 00:03:39,300 --> 00:03:41,500 {Y:i}sperând că va începe viața ei. 3 00:03:41,500 --> 00:03:45,700 {Y:i}Iar acum a ajuns în marele L.A. 4 00:03:46,300 --> 00:03:50,500 {Y:i}Lucrează pentru a-și face cunoștințe, dar grămada de persoane noi 5 00:03:50,400 --> 00:03:54,600 {Y:i}începe să o copleșească. 6 00:03:55,500 --> 00:03:59,600 {Y:i}Mirabelle are nevoie de o voce care să pună reflectorul pe ea, 7 00:04:00,900 --> 00:04:04,700 {Y:i}care să anunțe pe toată lumea ca această persoană are valoare. 8 00:04:04,700 --> 00:04:08,800 {Y:i}Ea, care sta dincolo de tejghea la departamentul de mănuși, 9 00:04:08,800 --> 00:04:13,000 {Y:i}și să-și găsească perechea, care să vină la ea. 10 00:04:15,600 --> 00:04:18,300 Haide! 11 00:04:18,200 --> 00:04:22,100 Hai, ieși! Vrei să mănânci? 12 00:04:21,900 --> 00:04:26,100 E mâncare aici! 13 00:04:26,600 --> 00:04:30,800 Uite, e în bucătărie. 14 00:05:13,300 --> 00:05:17,500 Noapte bună, Sylvia. 15 00:06:17,800 --> 00:06:21,900 Deci, ai un împrumut pentru 39 452 de dolari, 16 00:06:25,000 --> 00:06:27,200 iar momentan plătești o rată de... 17 00:06:27,200 --> 00:06:31,100 - 45 de dolari pe luna. - Da. 18 00:06:30,900 --> 00:06:35,100 Crezi că am putea crește rata... 19 00:06:38,600 --> 00:06:42,800 la 160 de dolari pe luna? 20 00:06:42,700 --> 00:06:46,900 Mi-ar plăcea, dar... 21 00:06:48,400 --> 00:06:51,700 Nu se poate. 22 00:06:51,600 --> 00:06:55,800 - Serios? - Da. 23 00:07:07,600 --> 00:07:10,800 Hei! Adică, bună! 24 00:07:10,600 --> 00:07:14,800 - Ai nevoie de mărunt? - Nu, mă descurc. 25 00:07:14,800 --> 00:07:18,900 Bine. 26 00:07:21,200 --> 00:07:25,200 - Unde lucrezi? - Saks. 27 00:07:25,000 --> 00:07:29,200 Saks... Super. 28 00:07:32,300 --> 00:07:36,500 Saks Avenue? 29 00:07:42,800 --> 00:07:45,700 Tu unde lucrezi? 30 00:07:45,500 --> 00:07:47,400 În studioul meu, sunt artist. 31 00:07:47,400 --> 00:07:49,400 - Da? Și eu. - Serios? Ce faci? 32 00:07:49,500 --> 00:07:53,300 Desenez. Tu ce faci? 33 00:07:53,100 --> 00:07:57,300 Sunt implicat în imaginea firmelor. Știi Holy Dog Empfire? 34 00:07:59,100 --> 00:08:03,200 Eu am făcut logo-ul. 35 00:08:04,700 --> 00:08:08,900 Îți arăt. 36 00:08:10,000 --> 00:08:14,200 Sunt toate degetele așa... 37 00:08:15,900 --> 00:08:20,100 Asta e preferata mea. Îi spun Fond Los Angeles. 38 00:08:20,500 --> 00:08:23,000 E preferata mea. 39 00:08:23,000 --> 00:08:27,200 Apropo, sunt un tip de treabă. 40 00:08:28,500 --> 00:08:32,700 - Nu trebuia să-mi spui asta. - Nu? Cum așa? 41 00:08:33,100 --> 00:08:37,300 - Îmi dau seama. - Cum? 42 00:08:37,100 --> 00:08:41,300 - Cataloghez repede un om. - Și eu la fel. 43 00:08:42,600 --> 00:08:46,800 Sunt cel mai rău. 44 00:09:02,700 --> 00:09:06,300 Scuză-mă, domnișoara. Două lucruri... 45 00:09:06,200 --> 00:09:10,400 Unu, mă întrebam dacă pot împrumuta mărunțiș de la tine, 46 00:09:10,300 --> 00:09:13,900 pentru că mi-e gol ciorapul. 47 00:09:13,900 --> 00:09:18,000 Doi, mă întrebam dacă îmi poți da, te rog, numărul tău de telefon, 48 00:09:19,400 --> 00:09:23,600 ca să te pot suna... 49 00:09:24,200 --> 00:09:28,300 Eu sunt Jeremy. 50 00:09:28,200 --> 00:09:32,300 Te voi suna. 51 00:10:03,700 --> 00:10:07,900 Scuze. Data viitoare o deschid eu. 52 00:10:15,500 --> 00:10:18,500 - Bună. - Bună. Arăți bine. 53 00:10:18,400 --> 00:10:22,600 Da? Mersi. 54 00:10:26,000 --> 00:10:30,200 Ești pregătită să te simți cel mai bine din viața ta? 55 00:10:30,200 --> 00:10:33,900 Ok. 56 00:10:33,800 --> 00:10:38,000 Sunt pregătită. 57 00:10:39,200 --> 00:10:43,400 În regulă, domnișoara. 58 00:10:54,700 --> 00:10:58,800 - Fantastic, nu? - Da. 59 00:11:03,200 --> 00:11:06,700 - Intrăm? - Să intrăm? Nu. 60 00:11:06,600 --> 00:11:10,800 Eu zic să ne uitam. 61 00:11:11,500 --> 00:11:14,900 - Deci stăm doar aici? - Da. 62 00:11:14,800 --> 00:11:18,500 Sau ne plimbăm. Se numește Cinewalk. 63 00:11:18,400 --> 00:11:22,100 Are nota 8 din 10 de la mine. 64 00:11:22,000 --> 00:11:26,200 E cam scump să vezi un film. Biletele sunt 10 dolari. 65 00:11:30,300 --> 00:11:34,300 Îmi place aici. E liniște. 66 00:11:34,300 --> 00:11:37,900 Vin aici să mă gândesc. 67 00:11:37,700 --> 00:11:41,900 M-am gândit la ceva pentru tine. 68 00:11:41,800 --> 00:11:46,000 E preferata mea. 69 00:11:46,000 --> 00:11:50,100 E așa... 70 00:11:50,400 --> 00:11:53,300 - Putem plăti separat. - Ok. 71 00:11:53,300 --> 00:11:57,400 Îmi împrumuți 2 dolari? 72 00:12:01,800 --> 00:12:05,900 Felicitări, ai ieșit oficial la o întâlnire cu Jeremy. 73 00:12:05,700 --> 00:12:09,900 Nu uita să ridici de mâner când închizi ușa. 74 00:12:12,800 --> 00:12:16,800 52 de pași. 75 00:12:16,800 --> 00:12:20,700 - Mersi că m-ai adus. - Pot să văd unde stai? 76 00:12:20,600 --> 00:12:23,100 Cred c-ar trebui să mă culc. Sunt obosită. 77 00:12:23,000 --> 00:12:26,300 Bine. 78 00:12:26,200 --> 00:12:28,200 Deci... noapte bună. 79 00:12:28,300 --> 00:12:32,400 Îți voi lăsa numărul meu. 80 00:12:32,200 --> 00:12:36,400 - Ai un pix? - Da. 81 00:12:39,600 --> 00:12:43,800 - Ai și o hârtie? - Da. 82 00:12:45,300 --> 00:12:49,500 Ai sărit vreodată de aici? Eu aș sari. 83 00:12:53,800 --> 00:12:57,100 Asta e. 84 00:12:56,900 --> 00:13:01,000 Pot să te sărut, sau nu? 85 00:13:01,000 --> 00:13:05,200 Și care ar fi ideea? 86 00:13:09,300 --> 00:13:12,400 Mulțumesc. 87 00:13:12,400 --> 00:13:16,500 Hei, arăți bine! 88 00:13:19,700 --> 00:13:23,800 - Jeremy! - Da. 89 00:13:24,300 --> 00:13:27,500 Ești genul de persoana care îți ia ceva timp să o cunoști, 90 00:13:27,400 --> 00:13:31,300 iar după ce îi cunoști sunt oameni extraordinari? 91 00:13:31,300 --> 00:13:35,300 Da. Categoric. 92 00:13:35,100 --> 00:13:39,300 Ce? Da. 93 00:13:41,200 --> 00:13:43,700 Nu ne... Ok. 94 00:13:43,600 --> 00:13:47,800 - Te iubesc. Noapte bună! - Noapte bună. 95 00:13:48,900 --> 00:13:53,100 Noapte bună! 96 00:14:30,600 --> 00:14:34,800 {Y:i}Susan, soțul tău nu înțelege că nu asta e important pentru femeie. 97 00:14:37,200 --> 00:14:39,900 {Y:i}Ce e mai important decât activitatea sexuală? 98 00:14:39,800 --> 00:14:42,100 {Y:i}Femeia trebuie să fie ținută în brațe. 99 00:14:42,100 --> 00:14:46,200 {Y:i}Chiar dacă e o persoană de care nu îi pasa. 100 00:14:46,900 --> 00:14:51,100 {Y:i}Hormoni protectori sunt eliberați, iar cantitatea de hormoni... 101 00:14:51,500 --> 00:14:54,500 {Y:i}depinde de cât de mult e ținută în brațe. 102 00:14:54,300 --> 00:14:57,900 {Y:i}Ce mai bună e o înconjurare completă. 103 00:14:57,900 --> 00:15:01,900 {Y:i}Te ține în amândouă brațele, îți șoptește cât ești de frumoasă. 104 00:15:01,700 --> 00:15:04,300 {Y:i}A doua e cu un braț împrejur. 105 00:15:04,200 --> 00:15:07,700 {Y:i}E lângă tine, dar te ține cu un braț doar. 106 00:15:07,700 --> 00:15:11,800 {Y:i}A treia, e când stă lângă tine cu mâna pe stomacul tău, privindu-te. 107 00:15:14,800 --> 00:15:19,000 {Y:i}A patra e când stai tu cu capul pe pieptul său, 108 00:15:19,000 --> 00:15:21,300 {Y:i}în timp ce el privește departe în spațiu. 109 00:15:21,300 --> 00:15:25,400 {Y:i}Dar când se întâmpla prima îmbrățișare, te simți foarte fericită, 110 00:15:25,800 --> 00:15:29,900 {Y:i}minunat, ca o femeie. 111 00:15:48,500 --> 00:15:52,700 {Y:i}Jeremy? 112 00:15:54,500 --> 00:15:58,600 Jeremy? 113 00:16:01,800 --> 00:16:06,000 {Y:i}Jeremy! 114 00:16:07,600 --> 00:16:11,800 Jeremy! 115 00:16:32,600 --> 00:16:36,200 - Alo? - Alo! 116 00:16:36,200 --> 00:16:39,000 Ești Jeremy? 117 00:16:39,000 --> 00:16:40,600 Da. 118 00:16:40,600 --> 00:16:44,700 - Știi cine e? - Da. Mirabelle. 119 00:16:45,200 --> 00:16:49,300 - M-ai sunat? - Da. 120 00:16:50,000 --> 00:16:54,100 Știai că... 121 00:16:55,400 --> 00:16:58,800 Ce? 122 00:16:58,600 --> 00:17:02,800 Ca... Nimic. 123 00:17:04,700 --> 00:17:08,700 Dumnezeule! 124 00:17:08,600 --> 00:17:12,700 Mirabelle, mă întrebam dacă vrei să vin pe la tine... 125 00:17:14,200 --> 00:17:17,400 - Da. - Da? 126 00:17:17,200 --> 00:17:21,300 - Nu fac nimic. - Grozav. 127 00:17:21,200 --> 00:17:24,500 - Atunci voi veni. - Ok. 128 00:17:24,300 --> 00:17:28,500 {Y:i}Când? 129 00:17:28,700 --> 00:17:32,600 Sunt ocupat acum, deci... 130 00:17:32,600 --> 00:17:36,800 în vreo 10 minute? 131 00:17:38,200 --> 00:17:42,400 - Bună. - Bună. 132 00:17:42,800 --> 00:17:45,500 - Am luat cartofi prăjiți. - Mi-am dat seama. 133 00:17:45,400 --> 00:17:49,600 - Cum? - Se vede prin punga. 134 00:17:49,700 --> 00:17:53,900 Da. 135 00:17:56,300 --> 00:17:59,400 - Intră. - Da? Grozav. 136 00:17:59,200 --> 00:18:03,400 Ai o casă grozavă. 137 00:18:24,700 --> 00:18:27,400 Scuze! 138 00:18:27,300 --> 00:18:29,600 E ok. Pot vedea dormitorul? 139 00:18:29,500 --> 00:18:33,700 Ce? Da. 140 00:19:03,200 --> 00:19:07,400 - Ai prezervativ? - Da. 141 00:19:09,200 --> 00:19:11,200 - Rahat! - Ce e? 142 00:19:11,300 --> 00:19:15,400 - E mentă. - Ce? 143 00:19:16,000 --> 00:19:18,700 Am luat pachetul care nu trebuia. 144 00:19:18,600 --> 00:19:21,500 E bomboana de mentă, nu e un prezervativ. 145 00:19:21,400 --> 00:19:24,400 - Tu nu ai? - Nu. 146 00:19:24,400 --> 00:19:28,500 Ce prost sunt. 147 00:19:28,800 --> 00:19:30,900 Da! 148 00:19:30,800 --> 00:19:34,900 Ai pungi? 149 00:19:34,800 --> 00:19:35,200 Ce? 150 00:19:35,100 --> 00:19:39,300 Dacă ai o pungă de plastic aș putea s-o folosesc, știi? 151 00:19:41,000 --> 00:19:45,200 Dumnezeule! 152 00:19:46,700 --> 00:19:50,200 - Va trebui să mergi să iei. - Bine. În regulă. 153 00:19:50,200 --> 00:19:52,200 - Unde le ții? - Ce? 154 00:19:52,100 --> 00:19:55,600 Pungile, unde le ții? 155 00:19:55,600 --> 00:19:59,800 Nu, un prezervativ! 156 00:19:59,800 --> 00:20:04,000 Strică toată atmosfera romantică. 157 00:20:06,800 --> 00:20:10,400 Vrei doar să ne ținem în brațe? 158 00:20:10,200 --> 00:20:14,400 Mda. 159 00:20:21,400 --> 00:20:25,600 Scuză-mă, frate! 160 00:20:28,300 --> 00:20:30,100 Ai fost rapid! 161 00:20:30,000 --> 00:20:34,200 - Da. - De unde l-ai luat? 162 00:20:34,600 --> 00:20:37,300 Eram afară și m-am întâlnit cu vecinul tău, Kenny. 163 00:20:37,200 --> 00:20:41,300 L-am întrebat dacă are... 164 00:20:41,100 --> 00:20:45,300 De-aia am venit așa repede. 165 00:20:45,400 --> 00:20:49,600 Mai vrei să o facem? 166 00:20:50,300 --> 00:20:54,500 Vrei masaj? 167 00:21:29,200 --> 00:21:30,500 Ce s-a întâmplat? 168 00:21:30,400 --> 00:21:34,500 - Cineva mi-a lovit ouăle. - Cineva? 169 00:21:34,400 --> 00:21:37,600 Sylvia rea! 170 00:21:37,400 --> 00:21:39,700 Îmi pare rău. Ești ok? 171 00:21:39,600 --> 00:21:43,800 Parcă ar fi aruncat cu nalbe în mine. 172 00:21:43,800 --> 00:21:46,500 - Ești ok sa... - Da. 173 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 - Asta se întâmpla des? - Da, în fiecare seară. 174 00:21:54,800 --> 00:21:57,900 Poate ar trebui să plec acasă. 175 00:21:57,900 --> 00:22:02,100 Nu. Rămâi. 176 00:22:14,100 --> 00:22:17,100 Apple Fire nu sunt apreciați. 177 00:22:16,900 --> 00:22:18,300 Ce? 178 00:22:18,400 --> 00:22:22,200 Ar putea arăta mișto, dar nimănui nu-i pasa de design. 179 00:22:22,000 --> 00:22:24,600 Mă enervează. Design-ul Mac e mișto, 180 00:22:24,600 --> 00:22:27,500 iar toți se duc și cumpăra Mac. 181 00:22:27,500 --> 00:22:31,600 Iar o formație rock n roll... trăiește sau moare. 182 00:22:33,100 --> 00:22:37,300 Apple Fire se vând ca frigiderele. 183 00:22:37,800 --> 00:22:39,800 E ridicol! 184 00:22:39,800 --> 00:22:43,400 Sunt mistici! 185 00:22:43,200 --> 00:22:47,400 Ar trebui să fie un lucru mișto, cum sunt mașinile, sau altele. 186 00:22:47,500 --> 00:22:49,500 Nu ca un accesoriu... 187 00:22:49,500 --> 00:22:53,200 De-aia afacerea șefului meu se duce de râpă. 188 00:22:53,000 --> 00:22:57,200 Pentru că nu are un "prod" bun. Adică produs. 189 00:22:58,900 --> 00:23:03,100 Ar trebui să faci ceva. 190 00:23:09,200 --> 00:23:13,300 Arăt atât de grasă! 191 00:23:13,500 --> 00:23:16,100 Mai rău! 192 00:23:16,000 --> 00:23:20,200 Vrei ceva? Îți place ceva? 193 00:23:26,700 --> 00:23:30,600 - Mă scuzi. - Da, îmi cer scuze. 194 00:23:30,400 --> 00:23:31,200 E faimos? 195 00:23:31,300 --> 00:23:33,300 E din serialul acela, Extraterestrial. 196 00:23:33,300 --> 00:23:36,400 - Nu l-am văzut. - Nici eu. 197 00:23:36,300 --> 00:23:39,000 Atunci de unde știi cine era? 198 00:23:38,800 --> 00:23:41,900 Osmoză. 199 00:23:41,800 --> 00:23:46,000 - Doriți să vedeți ceva? - Da... 200 00:23:46,000 --> 00:23:50,200 Cele gri și cele negre. 201 00:23:51,600 --> 00:23:54,000 Cum e? E o mărime universală? 202 00:23:54,000 --> 00:23:57,800 Au mărimi diferite, dar în general se potrivesc oricui. 203 00:23:57,600 --> 00:24:01,200 Doar dacă... știți... 204 00:24:01,200 --> 00:24:05,300 e mare. 205 00:24:05,900 --> 00:24:08,700 Nu știu. Tu ce părere ai? 206 00:24:08,600 --> 00:24:12,800 Depinde de rochie. Cu culoare are rochia? 207 00:24:14,300 --> 00:24:18,500 Le iau pe cele gri. 208 00:24:19,000 --> 00:24:22,600 - E mai sigur. - Mai sigur? 209 00:24:22,600 --> 00:24:26,800 - Nu-ți plac cele negre? - Îmi plac. 210 00:24:27,800 --> 00:24:32,000 - Bine, le iau pe cele negre. - Bine. 211 00:24:35,300 --> 00:24:39,500 145 de dolari. 212 00:24:39,400 --> 00:24:42,800 Pune-o înăuntru. Mulțumesc. 213 00:24:42,600 --> 00:24:46,800 Noi vă mulțumim. 214 00:25:18,200 --> 00:25:21,300 - Chet! - Ce e? 215 00:25:21,200 --> 00:25:24,300 - Știi la ce m-am gândit? - N-am idee. 216 00:25:24,100 --> 00:25:26,500 Nici n-aveai cum... 217 00:25:26,400 --> 00:25:30,600 Ascultă, au o poziție rock bună. 218 00:25:34,100 --> 00:25:37,100 Și? 219 00:25:37,100 --> 00:25:41,200 Dacă ai avea ceva "on the road" cu una din formații, 220 00:25:42,300 --> 00:25:44,100 ar fi cineva care arata bine, știi? 221 00:25:44,100 --> 00:25:46,200 Cu care muzicienii să facă o legătură. 222 00:25:46,200 --> 00:25:50,300 - Atunci ai putea vinde mai mult. - Te gândești la cineva anume? 223 00:25:50,300 --> 00:25:52,000 Da. 224 00:25:52,000 --> 00:25:56,200 La mine. 225 00:25:57,200 --> 00:26:01,400 Gândește-te. 226 00:26:11,800 --> 00:26:15,900 Miroase. 227 00:27:01,400 --> 00:27:05,500 {Y:i}Mi-ar plăcea să iau cina cu tine... 228 00:27:29,700 --> 00:27:31,800 Ai primit pachetul meu? 229 00:27:31,800 --> 00:27:33,800 Mereu pare că mă furișez, dar nu e așa... 230 00:27:33,800 --> 00:27:37,500 Mi-au distras atenția străinii. 231 00:27:37,400 --> 00:27:40,200 Deci ai primit pachetul meu? 232 00:27:40,000 --> 00:27:44,200 Da, mulțumesc. 233 00:27:44,200 --> 00:27:46,900 Și? 234 00:27:46,800 --> 00:27:49,300 - Cine ești tu? - Bine spus. 235 00:27:49,200 --> 00:27:53,400 Eu sunt Ray Porter. Bună. 236 00:27:55,300 --> 00:27:57,800 Știu că nu poți fi văzută discutând cu clienții, 237 00:27:57,800 --> 00:28:02,000 deci hai să ne întâlnim vineri, la oră... 238 00:28:05,600 --> 00:28:09,500 {Y:i}În timp ce Porter îi explica de ce și cum i-a trimis mănușile, 239 00:28:09,400 --> 00:28:13,500 {Y:i}Mirabelle îl măsură din cap până în picioare și nici o alarmă nu sună. 240 00:28:15,000 --> 00:28:19,200 {Y:i}I-a pus câteva întrebări de verificare pentru un bărbat pe la 50 de ani. 241 00:28:19,800 --> 00:28:24,000 {Y:i}Divorțat, 2 case, una în L.A. iar una în Seattle, 242 00:28:25,000 --> 00:28:29,100 {Y:i}care era și sursa veniturilor sale. 243 00:28:29,000 --> 00:28:33,200 - La ce oră? - La 8. 244 00:28:34,300 --> 00:28:38,500 {Y:i}Dar o întrebare pe care nu i-a pus-o și care era în capul ei, 245 00:28:38,400 --> 00:28:42,600 {Y:i}era "de ce eu"? 246 00:28:56,100 --> 00:28:58,400 - Bună! - Bună. 247 00:28:58,400 --> 00:29:02,500 Pot să stau cu tine? 248 00:29:08,500 --> 00:29:11,500 Ne vedem des, dar nu ne cunoaștem. 249 00:29:11,300 --> 00:29:15,500 - Eu sunt Lisa. - Mirabelle. 250 00:29:22,500 --> 00:29:25,400 Ți s-a întâmplat vreodată ca bărbații să-ți ceară întâlniri la magazin? 251 00:29:25,300 --> 00:29:28,900 - Zilnic. - Și ieși cu ei? 252 00:29:28,800 --> 00:29:32,400 Depinde. 253 00:29:32,300 --> 00:29:36,500 Ți-a dat cineva întâlnire? 254 00:29:37,600 --> 00:29:40,600 Vrei un sfat? 255 00:29:40,600 --> 00:29:42,500 Să nu-l suni niciodată. 256 00:29:42,400 --> 00:29:44,900 Iar dacă te sună el, vorbește cu el, dar comportă-te ca și cum... 257 00:29:44,800 --> 00:29:47,900 mai ai pe linie pe cineva pe fir și fă-l să aștepte o vreme. 258 00:29:47,900 --> 00:29:50,900 Mai mult decât crezi că ar fi posibil. 259 00:29:50,800 --> 00:29:53,700 Asta le taie elanul întotdeauna. 260 00:29:53,500 --> 00:29:57,700 În perioada sărbătorilor e plin de ei. 261 00:29:57,700 --> 00:30:01,900 Și vor felații. Cu cât mai devreme, cu atât mai bine. Și des. 262 00:30:02,000 --> 00:30:06,200 Prefă-te că îți place. După ce e dependent, n-o mai face. 263 00:30:06,500 --> 00:30:09,300 Atunci i-ai prins. 264 00:30:09,200 --> 00:30:12,300 Nu pot face toate astea. 265 00:30:12,200 --> 00:30:16,400 - Cum așa? - Sunt din Vermont. 266 00:30:31,400 --> 00:30:35,600 Fir-ar! 267 00:30:50,000 --> 00:30:52,600 - Bună. - Bună. 268 00:30:52,500 --> 00:30:56,700 - Pot intra? - Da, te rog. 269 00:30:56,900 --> 00:30:59,200 Știi, cred că se vede apartamentul tău din casa mea. 270 00:30:59,100 --> 00:30:59,900 Serios? 271 00:31:00,000 --> 00:31:04,100 Da, fiindcă stau lângă observator, iar de acolo se vede. 272 00:31:09,400 --> 00:31:11,300 Vrei să mergem, sau să rămânem... 273 00:31:11,200 --> 00:31:15,400 - Vrei să iei loc? - Da. Mersi. 274 00:31:19,800 --> 00:31:21,700 - Vrei să bei ceva? - Pardon? 275 00:31:21,700 --> 00:31:25,000 - Bei ceva? - Da. Ce ai? 276 00:31:24,900 --> 00:31:29,100 - Vin alb? - E grozav. 277 00:31:39,600 --> 00:31:41,800 E un cartier bun. 278 00:31:41,700 --> 00:31:45,900 Da, îmi place. 279 00:31:57,900 --> 00:32:02,100 - Mulțumesc. - Cu plăcere. 280 00:32:11,400 --> 00:32:15,600 - Mergem? - Da. 281 00:32:16,400 --> 00:32:19,200 Mda... 282 00:32:19,100 --> 00:32:23,300 - E sofa Footan? - Da. 283 00:32:23,200 --> 00:32:27,400 E distractiv! 284 00:32:37,400 --> 00:32:41,300 - Știi ce vei comanda? - Pui prăjit... 285 00:32:41,200 --> 00:32:45,400 E o comandă, sau un comentariu? 286 00:32:46,100 --> 00:32:50,200 Ok, niște întrebări pentru întâlnire. Să vedem... 287 00:32:51,100 --> 00:32:55,300 - Unde locuiește familia ta? - Vermont. 288 00:32:55,300 --> 00:32:59,400 Ai o relație bună cu tatăl tău, sper... 289 00:33:02,700 --> 00:33:06,900 Tata nu vorbește prea mult după Vietnam... 290 00:33:11,400 --> 00:33:15,000 Bine. Fii sinceră acum. 291 00:33:14,900 --> 00:33:16,900 Dacă aceasta ar fi o emisiune de întâlniri televizata, 292 00:33:16,900 --> 00:33:21,100 aș fi eliminat deja și ai trece la următorul tip? 293 00:33:23,600 --> 00:33:27,800 - Încă ai fi în emisiune. - E bine. 294 00:33:31,100 --> 00:33:34,800 - Îmi place ceasul tău. - Mulțumesc. 295 00:33:34,600 --> 00:33:37,400 Merge bine. 296 00:33:37,400 --> 00:33:41,600 Nu mai am întrebări, așa că voi trece la comentarii. 297 00:33:58,900 --> 00:34:03,100 Acum eu sunt ceasul tău. 298 00:34:14,600 --> 00:34:16,200 A fost frumos. 299 00:34:16,100 --> 00:34:19,700 - Am fost plictisitoare? - Nu. Eu? 300 00:34:19,700 --> 00:34:23,800 Puțin. 301 00:34:23,600 --> 00:34:27,800 Bine. 302 00:34:27,900 --> 00:34:32,100 - Nu cred c-ar trebui să intri. - Nici nu cer asta. 303 00:34:32,600 --> 00:34:36,800 - Adică? - Adică ne mai vedem? 304 00:34:39,400 --> 00:34:43,600 Bine. 305 00:34:47,000 --> 00:34:51,200 Voi lipsi din oraș o săptămână, dar vrei să luăm cina vineri? 306 00:34:52,400 --> 00:34:55,900 Am putea mânca la mine. 307 00:34:55,800 --> 00:35:00,000 Bine. 308 00:37:43,500 --> 00:37:45,700 - Omule, ne-ai salvat azi. - Nici o problemă. 309 00:37:45,700 --> 00:37:47,800 - Din ce formație ești? - E Holydog. 310 00:37:47,800 --> 00:37:52,000 E o formație noua. 311 00:37:54,200 --> 00:37:58,300 - Vrei niște praf? - Va trebui să refuz. 312 00:37:58,600 --> 00:38:02,500 - Bun răspuns. - Sunt sportiv. 313 00:38:02,500 --> 00:38:05,400 - Vrei să vii cu noi? - Ce? 314 00:38:05,300 --> 00:38:06,400 Câștigi un ban în plus. Haide. 315 00:38:06,400 --> 00:38:10,100 - Să vin cu voi? - Haide, plecăm mâine dimineață. 316 00:38:10,000 --> 00:38:13,500 Grozav. Stai să-mi iau câteva lucruri. 317 00:38:13,400 --> 00:38:17,500 - Haide! - Bine! 318 00:38:34,000 --> 00:38:36,800 - Alo? {y:i}- Hei, sunt Jeremy. 319 00:38:36,800 --> 00:38:39,700 {Y:i}Jeremy, ce faci? 320 00:38:39,600 --> 00:38:43,800 - Vrei să vin la tine? {y:i}- Da, vino pe aici. 321 00:38:45,800 --> 00:38:49,700 - E prea târziu. {y:i}- Nu e prea târziu. 322 00:38:49,600 --> 00:38:52,200 Pentru mine e, trebuie să mă trezesc devreme. 323 00:38:52,100 --> 00:38:55,300 Haide, vino! 324 00:38:55,200 --> 00:38:57,700 - Nu pot. {y:i}- Haide! 325 00:38:57,600 --> 00:38:59,900 Nu. 326 00:38:59,800 --> 00:39:04,000 Haide, voi pleca din oraș vreo câteva luni. 327 00:39:04,100 --> 00:39:08,300 - Nu pot. - De ce nu? 328 00:39:08,700 --> 00:39:12,900 Pentru că ies cu cineva. 329 00:39:46,300 --> 00:39:50,100 - Ai o casă frumoasă. - Ți se pare monotonă? 330 00:39:50,000 --> 00:39:51,600 Nu, e frumoasă. 331 00:39:51,600 --> 00:39:55,700 N-am modificat-o eu. Așa era când am cumpărat-o. 332 00:39:56,000 --> 00:39:59,300 Vrei să iei loc, sau vrei să ieși afară? 333 00:39:59,200 --> 00:40:03,400 - Bine. - Vrei niște vin? 334 00:40:03,500 --> 00:40:07,600 Mai târziu. 335 00:40:10,200 --> 00:40:14,200 Ok, da. Acolo e semnul Termite. 336 00:40:14,100 --> 00:40:16,600 Iar de acolo în jos... Da! 337 00:40:16,500 --> 00:40:19,300 Se vede clădirea, dar nu și apartamentul tău! 338 00:40:19,100 --> 00:40:22,300 Privește. Vezi semnul albastru? 339 00:40:22,300 --> 00:40:23,500 Da... 340 00:40:23,500 --> 00:40:26,700 Iar puțin mai jos bulevardul Silver Lake și acolo... 341 00:40:26,600 --> 00:40:30,700 - Da! - Vezi? 342 00:40:37,400 --> 00:40:41,300 - Ești bine? - Da. 343 00:40:41,200 --> 00:40:45,400 S-a stricat? 344 00:40:45,400 --> 00:40:49,500 E o persoană care cumpără desenele mele și le vinde ocazional. 345 00:40:51,200 --> 00:40:55,400 - Cât de des desenezi? - O dată la 6 luni. 346 00:40:55,400 --> 00:40:59,600 - De ce atât de rar? - Nu știu... 347 00:41:02,100 --> 00:41:06,200 - Ești sigură că nu vrei niște vin? - Sunt sigură. Mulțumesc. 348 00:41:11,200 --> 00:41:14,900 Vrei să vezi și restul casei? 349 00:41:14,800 --> 00:41:19,000 Să mergem. 350 00:41:23,400 --> 00:41:27,600 Aici am toate cele 3 tipuri de tomberoane pentru reciclare. 351 00:41:29,400 --> 00:41:33,500 Aici totul e în dulăpioare. 352 00:41:33,400 --> 00:41:37,600 Doar pun lucrurile aici... 353 00:41:38,700 --> 00:41:42,900 Garajul meu. 354 00:41:53,000 --> 00:41:57,100 Dormitorul. 355 00:41:58,700 --> 00:42:02,800 Frumoasă priveliște. 356 00:42:50,100 --> 00:42:54,200 Stai să opresc telefoanele. 357 00:44:06,400 --> 00:44:10,600 - În regulă, aici e. - Bine. 358 00:44:10,600 --> 00:44:14,800 Uite căștile. 359 00:44:15,800 --> 00:44:20,000 Haide să bem mojito. 360 00:44:20,300 --> 00:44:22,600 - Ce e mojito? - Sunt grozavi. 361 00:44:22,500 --> 00:44:26,700 În regulă! 362 00:44:59,500 --> 00:45:01,500 {Y:i}Relaxează-te. Relaxează-ți picioarele... 363 00:45:01,500 --> 00:45:05,700 {Y:i}și respiră... 364 00:45:05,700 --> 00:45:09,700 {Y:i}Relaxează-ți gleznele și respiră... 365 00:45:09,600 --> 00:45:13,800 {Y:i}Mișcă-ți mâinile, flexează-le. 366 00:45:15,200 --> 00:45:19,300 {Y:i}Fixează-ți ochii pe un obiect din fața ta. 367 00:45:19,200 --> 00:45:21,400 {Y:i}Eliberează-ți mintea. 368 00:45:21,400 --> 00:45:25,500 {Y:i}Simte senzație pe care o ai că trăiești. 369 00:45:53,400 --> 00:45:56,600 E ok dacă țin un discurs? 370 00:45:56,500 --> 00:45:59,400 Bine. 371 00:45:59,300 --> 00:46:03,400 Nu căutam nimic permanent, 372 00:46:03,400 --> 00:46:06,600 dar mi-ar plăcea să te mai văd. 373 00:46:06,500 --> 00:46:10,600 Călătoresc atât de mult acum... 374 00:46:10,600 --> 00:46:14,700 și cred că ar trebui să avem lista de opțiuni deschisă. 375 00:46:17,800 --> 00:46:22,000 - Înțelegi? - Da. 376 00:46:25,500 --> 00:46:29,600 - Ok, Esmeralda, cum a fost? - Da, povestește-ne totul. 377 00:46:32,500 --> 00:46:36,600 Spune. Te placi, îl placi? 378 00:46:36,400 --> 00:46:40,600 A spus că a fost surprins să vadă că e interesat de mine. 379 00:46:42,000 --> 00:46:46,100 I-am spus că nu e nici o posibilitate să fie o relație pe termen lung. 380 00:46:46,000 --> 00:46:49,100 E prea tânără pentru mine. 381 00:46:49,100 --> 00:46:53,100 - Dar vrei să te culci cu ea. - Da. 382 00:46:53,000 --> 00:46:55,900 A spus că vrea să încercăm. 383 00:46:55,900 --> 00:47:00,000 I-am spus că deși nu e o relație pe termen lung, vreau să o mai văd. 384 00:47:00,000 --> 00:47:03,600 - Și a înțeles? - Da. 385 00:47:03,500 --> 00:47:06,000 A spus că vrea să mai renunțe la călătorii. 386 00:47:05,900 --> 00:47:09,700 Am spus clar că vreau să mă culc cu ea când sunt în oraș. 387 00:47:09,600 --> 00:47:13,100 A spus că poate renunța total la călătorii 388 00:47:13,000 --> 00:47:14,900 și atunci vom decide ce va fi. 389 00:47:14,800 --> 00:47:17,500 Chiar dacă e o relație bazată pe sex, 390 00:47:17,400 --> 00:47:20,400 ar trebui să mai putem ieși cu alte persoane. 391 00:47:20,300 --> 00:47:24,400 Deci te-a plăcut. 392 00:47:24,200 --> 00:47:27,200 Da, așa se pare. 393 00:47:27,100 --> 00:47:31,000 Deci i-ai spus clar ca relația asta nu are nici un viitor. 394 00:47:30,900 --> 00:47:33,900 Categoric. 395 00:47:33,900 --> 00:47:37,500 Știi cum poți afla dacă te iubește cu adevărat? 396 00:47:37,400 --> 00:47:38,400 Cum? 397 00:47:38,500 --> 00:47:42,700 Îi spui "scumpule" și vezi cum reacționează. 398 00:49:13,100 --> 00:49:17,300 Ascultam aceleași discuri de câteva săptămâni, ce-ar fi să luăm ceva nou? 399 00:49:17,300 --> 00:49:20,900 Bine. 400 00:49:20,800 --> 00:49:24,700 Să vedem... Yoga, tehnici de control... 401 00:49:24,600 --> 00:49:28,600 Uită-te la asta. "Cum să iubești o femeie." 402 00:49:28,500 --> 00:49:32,200 - Ai nevoie de asta. - Ce? 403 00:49:32,000 --> 00:49:36,200 Uite, tot despre relații. 404 00:49:37,300 --> 00:49:41,400 - Le luăm? - Le luăm pe toate. 405 00:49:43,200 --> 00:49:46,900 Bine. 406 00:49:46,800 --> 00:49:50,700 Bănuiesc că vom iubi femeile acum. 407 00:49:50,700 --> 00:49:53,600 - La mulți ani! - Mulțumesc, domnule! 408 00:49:53,500 --> 00:49:55,900 Dacă nu îți place, se poate returna. 409 00:49:55,900 --> 00:49:58,000 Știi că nu returnez nimic din ceea ce îmi dai. 410 00:49:58,000 --> 00:49:59,800 Da, dar probabil ai o grămadă de lucruri ascunse, 411 00:49:59,800 --> 00:50:03,000 care abia aștepți să le schimbi, dacă spun eu că e ok. 412 00:50:02,900 --> 00:50:04,700 Drăguț. 413 00:50:04,700 --> 00:50:08,900 - Apropo, ziua mea e mâine. - Serios? 414 00:50:09,500 --> 00:50:13,700 E o eroare de computer și voi repara asta, 415 00:50:13,700 --> 00:50:15,800 iar la anul totul va fi perfect. 416 00:50:15,700 --> 00:50:19,900 La anul? 417 00:50:19,800 --> 00:50:24,000 La anul vei fi mort! 418 00:50:24,200 --> 00:50:26,100 Vrei să-l deschizi abia mâine? 419 00:50:26,000 --> 00:50:30,200 Nu, îmi plac cadourile. 420 00:50:35,100 --> 00:50:38,100 Dumnezeule! 421 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 - E superbă! - Îți place? 422 00:50:40,000 --> 00:50:43,100 O ador! Mulțumesc din suflet. 423 00:50:43,100 --> 00:50:47,200 - Să o probez? - Da. 424 00:50:49,400 --> 00:50:51,900 Trebuie să plec la New York la un eveniment, peste 6 săptămâni. 425 00:50:51,800 --> 00:50:53,900 Vrei să vii? Crezi că-ți poți lua liber? 426 00:50:53,900 --> 00:50:58,100 - Dumnezeule, da! - Îți trebuie o rochie. 427 00:50:58,200 --> 00:50:59,700 Ce fel de rochie? 428 00:50:59,600 --> 00:51:03,800 Se vor purta smoching-uri. Te pot duce la Armani săptămâna viitoare. 429 00:51:09,200 --> 00:51:13,400 Arăți superb. 430 00:52:05,000 --> 00:52:09,200 E gata? 431 00:52:09,200 --> 00:52:13,300 N-am mai avut nici o rochie care să fie croită pe mine. 432 00:52:17,000 --> 00:52:20,700 {Y:i}Simte senzația de a trăi. 433 00:52:20,700 --> 00:52:24,800 {Y:i}Simte de ce e nevoie ca să trăiești. 434 00:52:25,000 --> 00:52:29,200 {Y:i}Doar din acest loc, existenta pura se poate schimba. 435 00:52:30,400 --> 00:52:34,500 {Y:i}Vei deveni o persoană capabilă de a iubi altă persoană. 436 00:52:44,400 --> 00:52:47,500 Hei, vom întârzia! 437 00:52:47,400 --> 00:52:51,200 - Te simți bine? - Da. 438 00:52:51,100 --> 00:52:55,300 Și eu. 439 00:53:10,800 --> 00:53:15,000 - Îmi plac cele maronii. - Doriți... 440 00:53:24,400 --> 00:53:28,600 - Te simți bine? - Da, mulțumesc. 441 00:53:31,200 --> 00:53:35,300 Revin în 5 minute... 442 00:54:16,300 --> 00:54:20,400 {Y:i}Hei, sunt Ray. Nu mi-ai răspuns la telefoane. Ești bine? 443 00:54:20,800 --> 00:54:24,900 - Sunt bine. - Nu pari a fi bine. 444 00:54:24,900 --> 00:54:26,700 Sunt ok. 445 00:54:26,600 --> 00:54:30,800 Ia ghici, nu voi închide până nu îmi spui care-i problema. 446 00:54:35,500 --> 00:54:38,100 Ai luat vreodată anti-depresive? 447 00:54:38,000 --> 00:54:42,200 Nu. 448 00:54:42,500 --> 00:54:46,700 Eu da. Dar m-am oprit din luat. 449 00:54:49,400 --> 00:54:53,000 Și? 450 00:54:52,900 --> 00:54:57,100 Și doctorul spune că nu ar fi trebuit să mă opresc. 451 00:54:58,500 --> 00:55:02,400 Bine, vin să te iau și mergem la doctor. 452 00:55:02,300 --> 00:55:06,500 Sună-l și anunță-l că mergem. 453 00:55:47,500 --> 00:55:51,600 Am ceva pentru tine. 454 00:55:58,600 --> 00:56:01,500 - Ce e asta? - Știu că nu e stilul tău... 455 00:56:01,500 --> 00:56:05,600 dar e un bilet spre New York. 456 00:56:07,700 --> 00:56:11,800 Mersi. 457 00:56:58,000 --> 00:57:02,200 {Y:i}Cu dragoste, Ray. 458 00:57:17,200 --> 00:57:19,900 - Alo? {y:i}- Ești acolo? 459 00:57:19,800 --> 00:57:23,300 Da. 460 00:57:23,200 --> 00:57:24,500 Ai planuri pentru diseară? 461 00:57:24,500 --> 00:57:27,500 - Da. - Le poți anula? 462 00:57:27,500 --> 00:57:31,000 Aș putea ajunge acolo în 3 ore. 463 00:57:30,900 --> 00:57:34,400 Le pot anula. 464 00:57:34,300 --> 00:57:37,800 Bine. Ai mâncat? 465 00:57:37,600 --> 00:57:40,100 Nu, vreau să aștept. 466 00:57:40,100 --> 00:57:44,200 {y:i}- Voi aduce din avion. - Mâncare din avion? 467 00:57:44,100 --> 00:57:48,200 {Y:i}Avion privat. 468 00:59:01,700 --> 00:59:05,800 {Y:i}Bună, sunt Mirabelle. Lasă un număr și te sun înapoi. 469 00:59:06,200 --> 00:59:08,700 Bună, robotul lui Mirabelle, sunt eu Jeremy. 470 00:59:08,700 --> 00:59:12,300 Te sun de pe drum. 471 00:59:12,200 --> 00:59:16,400 Am sunat să-ți doresc o Zi a recunoștinței fericită 472 00:59:19,300 --> 00:59:23,500 și cred că te-am obiectificat în loc să te tratez ca o ființă unică. 473 00:59:25,500 --> 00:59:29,700 Și chiar e bine, că pot folosi telefonul din mașina gratis, 474 00:59:31,500 --> 00:59:35,600 deci te sun gratis. 475 00:59:36,900 --> 00:59:38,600 De ce pleci la servici la 7:45. 476 00:59:38,700 --> 00:59:41,400 Trebuie să trec pe acasă să mă schimb. 477 00:59:41,300 --> 00:59:45,400 - Asta ar dura o oră. - Știu. 478 00:59:47,100 --> 00:59:51,300 Putem să stăm și la mine uneori? 479 00:59:53,600 --> 00:59:57,400 Știi, stau la 10 minute de Saks. Data viitoare aduci niște haine aici 480 00:59:57,300 --> 01:00:00,800 și vei putea pleca la servici direct de aici. 481 01:00:00,600 --> 01:00:04,300 Bine. 482 01:00:04,300 --> 01:00:06,700 Nu ne vom mai putea vedea decât după Ziua Recunoștinței. 483 01:00:06,700 --> 01:00:10,800 Să nu mănânci prea mult curcan. 484 01:00:10,800 --> 01:00:15,000 Ne mai vedem, somnorosule. 485 01:00:51,600 --> 01:00:52,800 Mă bucur că ai sunat. 486 01:00:52,800 --> 01:00:56,000 M-ai salvat de la o cină cu prăjituri vechi și unt de arahide. 487 01:00:55,900 --> 01:01:00,100 Tu mereu mă duci la restaurante luxoase. De ce nu mergi și singur? 488 01:01:00,100 --> 01:01:04,300 - Nu am vrut să ies. - Trebuia să cumperi mâncare. 489 01:01:04,600 --> 01:01:08,800 E cu două tăișuri. 490 01:01:11,300 --> 01:01:14,000 - Mănâncă. - Colesterol. 491 01:01:13,900 --> 01:01:16,000 - E pește. - Sunt ouă. 492 01:01:15,900 --> 01:01:18,700 5000 de ouă mici. 493 01:01:18,600 --> 01:01:22,800 Te rog! 494 01:01:27,300 --> 01:01:31,100 Te vezi cu cineva? 495 01:01:31,100 --> 01:01:35,200 Da. Nu. 496 01:01:35,700 --> 01:01:39,900 - E ceva serios? - E greu de spus. 497 01:01:41,000 --> 01:01:43,300 I-am spus clar care e relația noastră. 498 01:01:43,300 --> 01:01:47,400 O iubești? 499 01:01:53,500 --> 01:01:56,700 Întrebarea serii. 500 01:01:56,700 --> 01:02:00,700 Cum ți-ar plăcea să stai întins acolo? 501 01:02:00,500 --> 01:02:02,000 Ce vrei să spui? 502 01:02:02,000 --> 01:02:06,200 În seara asta, ție, Ray Porter, ți-ar plăcea să stai întins acolo 503 01:02:08,800 --> 01:02:12,000 și să te prefaci că ești în Thailanda, 504 01:02:11,800 --> 01:02:16,000 iar când se va termina totul eu voi dispărea în noapte. 505 01:02:16,500 --> 01:02:20,700 Îți amintești? 506 01:02:56,800 --> 01:03:01,000 {Y:i}Bună, ce faci, domnule? Am sunat doar ca să te salut. 507 01:03:01,200 --> 01:03:05,400 {Y:i}Când mai vii, anunță-mă. Am putea avea o noapte specială. 508 01:03:09,500 --> 01:03:13,600 {Y:i}Ok, noapte bună. Pa. 509 01:03:30,100 --> 01:03:32,500 {Y:i}Dragă, Mirabelle, 510 01:03:32,400 --> 01:03:36,600 {Y:i}Bănuiesc că singura cale de a spune asta, e să o spun direct. 511 01:03:37,800 --> 01:03:41,900 {Y:i}M-am culcat cu cineva. 512 01:03:42,900 --> 01:03:47,000 {Y:i}N-a fost romantic, său intim și de-ar fi să se repete, n-aș mai face asta. 513 01:03:50,500 --> 01:03:54,700 {Y:i}Nu îți spun asta fiindcă aș vrea ca relația noastră să se schimbe. 514 01:03:54,600 --> 01:03:58,800 {Y:i}Îți spun asta doar fiindcă meriți să știi adevărul. 515 01:04:01,400 --> 01:04:05,600 {Y:i}Îmi pare rău. Ray. 516 01:04:40,700 --> 01:04:42,700 Am scris totul, fiindcă îmi era frică să nu mă răzgândesc 517 01:04:42,600 --> 01:04:46,800 în timp ce îți spun asta. 518 01:05:01,100 --> 01:05:03,700 Nu mai pot veni cu tine la New York acum. 519 01:05:03,600 --> 01:05:07,800 Dragă... 520 01:05:08,400 --> 01:05:11,200 Nu pot veni. 521 01:05:11,100 --> 01:05:15,300 Cum să vin? 522 01:05:26,900 --> 01:05:30,200 Vrei să auzi cea mai mare prostie posibilă? 523 01:05:30,200 --> 01:05:34,300 Într-un fel, mă gândeam că va fi în regulă. 524 01:06:46,900 --> 01:06:51,000 Bună, tata. 525 01:06:52,500 --> 01:06:56,600 Bună, mama. 526 01:07:16,400 --> 01:07:20,600 - Cina e gata! - Cobor imediat! 527 01:07:26,900 --> 01:07:30,600 Te descurci bine acolo? 528 01:07:30,400 --> 01:07:32,500 Da. 529 01:07:32,500 --> 01:07:36,700 E bine la Saks și mai vând câteva desene, din când în când. 530 01:08:13,900 --> 01:08:17,400 Alo? 531 01:08:17,200 --> 01:08:21,400 Mirabelle, e pentru tine. 532 01:08:27,000 --> 01:08:31,200 - Alo? {y:i}- Bună. 533 01:08:32,500 --> 01:08:36,600 - Bună. {y:i}- Îmi pare rău. 534 01:08:42,400 --> 01:08:46,500 De ce nu vii la New York? 535 01:09:07,100 --> 01:09:11,300 Bine. 536 01:09:39,200 --> 01:09:43,400 - Ce e aia? - Un costum Homalein! 537 01:09:43,800 --> 01:09:48,000 - Pentru ce? - Pentru când ajungem la New York. 538 01:09:50,800 --> 01:09:54,400 Un costum alb pentru New York... 539 01:09:54,300 --> 01:09:58,500 Super. 540 01:10:16,000 --> 01:10:20,100 Arăți ca un înger. 541 01:10:55,300 --> 01:10:58,200 Nu sunt pregătită să facem dragoste. 542 01:10:58,200 --> 01:11:02,300 E în regulă. Mă bucur că ești aici. 543 01:11:25,700 --> 01:11:29,600 Deci, mulțumesc că ai venit. Trebuie să semnezi câteva acte. 544 01:11:29,400 --> 01:11:31,800 Bine. Ce sunt? 545 01:11:31,700 --> 01:11:35,900 Câteva hârtii legate de încheierea împrumutului. 546 01:11:37,000 --> 01:11:40,500 Cum adică, încheierea împrumutului? 547 01:11:40,400 --> 01:11:44,600 Ce vrei să spui? Împrumutul a fost plătit. 548 01:11:45,900 --> 01:11:49,300 Semnează aici și aici... 549 01:11:49,300 --> 01:11:53,400 și felicitări. Probabil te simți ușurată. 550 01:11:53,500 --> 01:11:55,800 Ești cel mai dulce om. 551 01:11:55,700 --> 01:11:58,300 A fost ceva ce am putut face pentru tine. 552 01:11:58,300 --> 01:12:01,800 - Faci multe pentru mine. - Nu fac prea multe. 553 01:12:01,600 --> 01:12:05,800 Financiar da, dar asta e ușor pentru mine. 554 01:12:06,200 --> 01:12:09,700 Știu că ți-e dificil să te apropii de mine. 555 01:12:09,500 --> 01:12:13,700 Îmi pare rău. 556 01:12:28,200 --> 01:12:32,400 Asta e superbă. 557 01:12:45,100 --> 01:12:47,200 Karen, sunt eu, Lisa. 558 01:12:47,100 --> 01:12:50,000 Ai vândut una din rochiile cu motiv floral săptămâna asta? 559 01:12:49,900 --> 01:12:53,200 Mărimea 2? 560 01:12:53,100 --> 01:12:57,200 Da. A venit un bărbat și a cumpărat una pentru iubita lui. 561 01:12:57,700 --> 01:13:00,400 Ce nume era pe cardul de credit? 562 01:13:00,300 --> 01:13:04,000 Stai puțin. 563 01:13:03,900 --> 01:13:08,100 Ray Porter. 564 01:13:09,600 --> 01:13:12,700 - Alo? {y:i}- Bună, sunt Ray. Acum aterizez. 565 01:13:12,600 --> 01:13:15,700 {Y:i}Voi întârzia o jumătate de oră. Poți să vii la galerie? 566 01:13:15,700 --> 01:13:19,800 Bine. 567 01:13:27,700 --> 01:13:31,800 Scuză-mă, domnișoara! 568 01:13:34,300 --> 01:13:38,500 Mirabelle, sunt eu... 569 01:13:38,700 --> 01:13:41,200 Jeremy. Mă bucur să te revăd. 570 01:13:41,100 --> 01:13:45,200 Bună. Arăți diferit. 571 01:13:45,000 --> 01:13:49,200 Da, știu. Schimbări. 572 01:13:51,400 --> 01:13:54,000 Îți dai seama că am fost pe drum de mult timp? 573 01:13:54,000 --> 01:13:56,300 Bănuiesc că da. 574 01:13:56,300 --> 01:13:59,000 Da și am încercat să dau lovitura. 575 01:13:58,900 --> 01:14:02,000 Asta a fost munca mea. Nu sunt plătit pentru asta. 576 01:14:01,900 --> 01:14:06,100 Nu e chiar munca... 577 01:14:06,200 --> 01:14:10,400 Nu eram pregătit să te văd, dar mă bucur să te revăd. 578 01:14:11,900 --> 01:14:14,300 - Mergi la tipul ăsta, Reynaldo? - Da. 579 01:14:14,300 --> 01:14:17,800 - Tu? - Da. Plec din oraș mâine. 580 01:14:17,700 --> 01:14:20,400 Nu eram sigur dacă văd expoziția înainte să se închidă 581 01:14:20,300 --> 01:14:24,500 și sunt un mare admirator al artistului. 582 01:14:24,700 --> 01:14:26,500 Grozav. 583 01:14:26,600 --> 01:14:28,300 - Două lucruri. - Da? 584 01:14:28,300 --> 01:14:30,800 Unu. Arăți grozav. 585 01:14:30,700 --> 01:14:34,700 Și doi, vrei să intri cu mine? 586 01:14:34,500 --> 01:14:36,500 - Sigur. - Da. 587 01:14:36,500 --> 01:14:39,800 - Să mergem. - Da. 588 01:14:39,700 --> 01:14:42,600 - Arăți incredibil. - Și tu! 589 01:14:42,500 --> 01:14:46,700 - Ești mai înaltă? - Port tocuri. 590 01:15:01,100 --> 01:15:05,200 E mai tânăr decât credeam. 591 01:15:07,800 --> 01:15:10,600 - Ai venit aici singură? - Mă întâlnesc cu un prieten. 592 01:15:10,500 --> 01:15:14,700 - Ea e... - Da. 593 01:15:19,900 --> 01:15:22,400 - Vrei ceva de la bar? - Încă nu. 594 01:15:22,300 --> 01:15:24,900 Mă duc să-mi iau ceva, deci ne vedem peste un minut? 595 01:15:24,900 --> 01:15:29,000 Ok, eu voi fi pe aici. 596 01:15:36,100 --> 01:15:38,500 Bună, îmi dai un mojito? 597 01:15:38,500 --> 01:15:42,600 Mojito? 598 01:15:45,900 --> 01:15:49,800 Poftim, omule. 599 01:15:49,600 --> 01:15:53,800 Dumnezeule, n-am mai văzut pe nimeni să bea așa ceva. 600 01:15:54,900 --> 01:15:59,000 Da, îmi place culoarea. 601 01:16:00,800 --> 01:16:03,600 Așteaptă, prima gura trebuie să o bei cu ochii închiși. 602 01:16:03,500 --> 01:16:07,700 Așa. 603 01:16:09,100 --> 01:16:11,100 Haide. 604 01:16:11,000 --> 01:16:14,800 Vezi? Nu-ți distrage nimic atenția de la prima degustare. 605 01:16:14,700 --> 01:16:17,800 Cum e? 606 01:16:17,700 --> 01:16:21,900 Gălăgie. 607 01:16:23,100 --> 01:16:27,300 - Am un secret. - Ce anume? 608 01:16:27,100 --> 01:16:31,300 - Știu cine ești. - De unde știi? 609 01:16:32,500 --> 01:16:36,600 Afli despre oameni când lucrezi în domeniul ăsta. 610 01:16:36,600 --> 01:16:39,500 Eu sunt Lisa, Ray. 611 01:16:39,500 --> 01:16:42,500 Bună, Lisa Ray. 612 01:16:42,500 --> 01:16:46,700 Ai simțul umorului. E bine. 613 01:16:50,100 --> 01:16:54,300 Vrei... 614 01:16:56,100 --> 01:16:58,600 - Nu pot... - Ce? 615 01:16:58,600 --> 01:17:01,400 Spune-mi! 616 01:17:01,400 --> 01:17:02,200 Sunt șocat. 617 01:17:02,100 --> 01:17:06,300 - Vrei să bem ceva mai târziu? - Da. 618 01:17:07,100 --> 01:17:10,200 Grozav. Când pleci? 619 01:17:10,200 --> 01:17:13,200 Acum. 620 01:17:13,100 --> 01:17:17,300 Știi ce îmi mai place? 621 01:17:17,600 --> 01:17:21,700 - Cred că îmi place Porter. - Abia aștept să-l cunosc. 622 01:17:25,300 --> 01:17:27,800 Pa. 623 01:17:27,700 --> 01:17:29,100 - Am ajuns! - Bună seara! 624 01:17:29,200 --> 01:17:30,700 Scuze c-am întârziat. Vrei să ne plimbăm puțin. 625 01:17:30,600 --> 01:17:34,700 Sigur. 626 01:17:34,500 --> 01:17:36,500 Nu am mașina, mă poți duce tu? 627 01:17:36,500 --> 01:17:38,700 Da, a mea e în parcare. 628 01:17:38,800 --> 01:17:41,600 Vrei să mergem la Ideal Store să cumpărăm ceva? 629 01:17:41,400 --> 01:17:45,600 Sigur. 630 01:17:53,500 --> 01:17:57,700 Ce-ar fi să mergem acasă? 631 01:18:28,200 --> 01:18:32,400 Ok. 632 01:18:33,800 --> 01:18:37,400 Acele cătușe... 633 01:18:37,300 --> 01:18:41,500 Așteaptă și vei afla. 634 01:18:45,700 --> 01:18:49,900 Ray! 635 01:18:54,300 --> 01:18:58,500 - Oh, Ray! - Oh, Ray! 636 01:19:39,200 --> 01:19:41,200 Am pierdut meciul lui Lakers. 637 01:19:41,100 --> 01:19:42,600 - Îți pasă? - Aș fi vrut să-mi pese. 638 01:19:42,700 --> 01:19:45,400 Aș fi fost un tip pe cinste. Mă duc să beau niște apă. 639 01:19:45,400 --> 01:19:47,300 - Lasă-mă să-ți aduc eu. - Nu, mă descurc. Vrei? 640 01:19:47,300 --> 01:19:50,700 Da... 641 01:19:50,500 --> 01:19:52,000 Scumpule. 642 01:19:52,100 --> 01:19:56,300 - Ce? - Nimic. 643 01:20:04,200 --> 01:20:07,100 Vrei pâine prăjită sau brioșe? 644 01:20:07,000 --> 01:20:11,200 - Brioșe. - Bine. 645 01:20:21,500 --> 01:20:25,700 - Alo? {y:i}- Te-am trezit? 646 01:20:25,600 --> 01:20:29,600 - Sunt eu, Jeremy. {y:i}- Cine? 647 01:20:29,600 --> 01:20:33,300 Scuze, era pe speaker. Sunt eu, Jeremy. 648 01:20:33,100 --> 01:20:36,100 {Y:i}Cine e Jeremy? 649 01:20:36,100 --> 01:20:40,200 - Cum adică cine e Jeremy? - Ne-am cunoscut? 650 01:20:42,000 --> 01:20:46,200 Sunt Jeremy de azi noapte. 651 01:20:48,200 --> 01:20:50,100 Adică ne-am întâlnit la galerie? 652 01:20:50,100 --> 01:20:53,200 Da. 653 01:20:53,200 --> 01:20:56,900 Și am făcut-o în toate pozițiile alea orientale... 654 01:20:56,700 --> 01:21:00,900 și mi-ai spus "tăticule"... 655 01:21:00,800 --> 01:21:05,000 - Oh, Ray! - Ray! 656 01:21:05,100 --> 01:21:09,300 Oh, Ray! 657 01:21:11,500 --> 01:21:15,600 Ce? 658 01:21:16,400 --> 01:21:19,800 Nu știi cine e? 659 01:21:19,600 --> 01:21:23,800 Da, Ray Porter de aseară. 660 01:21:26,000 --> 01:21:30,100 Cine e Ray Porter? 661 01:21:31,500 --> 01:21:33,900 Brioșă e gata. 662 01:21:33,800 --> 01:21:35,700 - Și ia ghici! - Ce? 663 01:21:35,600 --> 01:21:38,600 Săptămâna viitoare când sunt în New York îmi voi căuta un apartament acolo. 664 01:21:38,500 --> 01:21:41,200 - Te muți acolo? - Să am unde să stau când sunt acolo. 665 01:21:41,100 --> 01:21:44,400 Nu mai trebuie să car bagaje! 666 01:21:44,400 --> 01:21:47,800 Ești un norocos, domnule! 667 01:21:47,600 --> 01:21:48,700 De fapt, caut un apartament cu 3 dormitoare, 668 01:21:48,800 --> 01:21:52,900 pentru cazul în care întâlnesc pe cineva și vom avea copii. 669 01:22:04,900 --> 01:22:09,000 Îmi pare rău. 670 01:22:12,100 --> 01:22:16,200 Îmi pare rău, n-am vrut. 671 01:22:16,000 --> 01:22:20,200 Ray... 672 01:22:20,800 --> 01:22:25,000 De ce nu mă iubești? 673 01:22:35,800 --> 01:22:39,900 Doar îți petreci timpul cu mine? 674 01:22:40,500 --> 01:22:44,600 Credeam că ai înțeles. 675 01:22:53,400 --> 01:22:57,600 Deci, ori voi suferi acum... 676 01:22:57,500 --> 01:23:01,700 ori mai târziu. 677 01:23:11,500 --> 01:23:15,700 Acum, cred. 678 01:25:24,900 --> 01:25:29,100 Cu bine și baftă! 679 01:26:22,900 --> 01:26:27,000 {Y:i}Mi-ar plăcea să iau cina cu tine, Jeremy. Fac cinste. 680 01:26:50,700 --> 01:26:53,100 Îmi împrumuți 2 dolari? 681 01:26:53,100 --> 01:26:57,100 Glumeam. 682 01:26:56,900 --> 01:27:00,300 Uite, asta îmi poartă noroc. 683 01:27:00,300 --> 01:27:04,400 - Poate ai nevoie. - Mersi. 684 01:27:22,000 --> 01:27:26,200 - Mulțumesc. - Cu plăcere. 685 01:27:36,600 --> 01:27:40,200 Am ascultat multe cărți înregistrate... 686 01:27:40,200 --> 01:27:43,200 despre cum să intri în atmosfera momentului. 687 01:27:43,100 --> 01:27:45,600 Și cred că acesta e momentul. 688 01:27:45,500 --> 01:27:48,700 Iar în moment, în acest moment... 689 01:27:48,500 --> 01:27:52,400 cred că ar trebui să ne sărutăm. 690 01:27:52,400 --> 01:27:55,700 Și am mai fost aici... 691 01:27:55,500 --> 01:27:58,400 și am fost rănit și respins de tine... 692 01:27:58,300 --> 01:28:01,100 Și totuși te voi ruga să mă săruți din nou. 693 01:28:01,100 --> 01:28:05,200 Și... 694 01:28:07,100 --> 01:28:11,300 Ne vom săruta doar. 695 01:28:24,800 --> 01:28:28,900 Mulțumesc. 696 01:28:29,300 --> 01:28:33,400 Jeremy... 697 01:28:34,100 --> 01:28:37,300 Cine a făcut totul? 698 01:28:37,200 --> 01:28:38,400 Ce anume? 699 01:28:38,300 --> 01:28:42,500 Tot acest succes!? 700 01:28:43,600 --> 01:28:47,700 - Tu. - Eu? 701 01:28:49,000 --> 01:28:51,600 Cum? 702 01:28:51,400 --> 01:28:55,600 Ai spus să o fac. Și am făcut-o. 703 01:28:58,200 --> 01:29:00,400 Nu e prea mult. 704 01:29:00,400 --> 01:29:04,600 Da, dar... te voi proteja. 705 01:29:18,700 --> 01:29:22,900 Serios. 706 01:29:49,000 --> 01:29:53,000 {Y:i}În unele nopți solitare, se gândește la ea. 707 01:29:52,800 --> 01:29:57,000 {Y:i}Iar în unele nopți solitare și ea se gândește la el. 708 01:29:57,900 --> 01:30:01,000 {Y:i}În unele nopți, aceste gânduri apar în același moment, 709 01:30:01,000 --> 01:30:05,100 {Y:i}iar Ray și Mirabelle au o legătură fără să știe. 710 01:30:18,000 --> 01:30:22,200 {Y:i}Dar Mirabelle, care acum simte căldura primei iubiri, 711 01:30:22,700 --> 01:30:24,600 {Y:i}s-a despărțit de el. 712 01:30:24,500 --> 01:30:26,700 {Y:i}Ier pe măsură ce Jeremy îi oferă tot mai mult din inimă sa, 713 01:30:26,700 --> 01:30:30,900 {Y:i}Mirabelle îi oferă la fel de mult din sufletul ei, în schimb. 714 01:30:33,900 --> 01:30:36,700 {Y:i}Într-o noapte, mai devreme decât ar fi vrut ea, 715 01:30:36,600 --> 01:30:38,800 {Y:i}ceea ce a făcut totul irezistibil, 716 01:30:38,800 --> 01:30:43,000 {Y:i}au făcut dragoste pentru a doua oară în 14 luni. 717 01:30:43,400 --> 01:30:47,600 {Y:i}La acest moment Jeremy este iubitul lui Mirabelle, 718 01:30:48,500 --> 01:30:52,700 {Y:i}pentru ca el îi oferă tandrețe și sinceritate. 719 01:31:18,800 --> 01:31:23,000 Deci e o chestie dintr-aia. 720 01:31:23,400 --> 01:31:25,200 Da, di... do... 721 01:31:25,200 --> 01:31:29,300 Doobie? 722 01:31:29,500 --> 01:31:33,600 Cum îi zice? 723 01:31:42,300 --> 01:31:46,500 Mă duc să vorbesc cu prietenul meu. 724 01:31:48,100 --> 01:31:52,200 Iubita mea le-a desenat. 725 01:31:52,500 --> 01:31:55,600 - Ai primit cadoul meu de ziua ta? - Da! 726 01:31:55,600 --> 01:31:58,400 Tu ai primit mulțumirile mele? 727 01:31:58,300 --> 01:32:01,200 Da, îmi pare rău. 728 01:32:01,100 --> 01:32:03,900 E ok. 729 01:32:03,700 --> 01:32:07,200 - Arăți bine. - Mulțumesc. 730 01:32:07,200 --> 01:32:09,500 Ești fericită? 731 01:32:09,500 --> 01:32:11,300 Da. 732 01:32:11,300 --> 01:32:15,100 Se poartă frumos cu mine. 733 01:32:15,000 --> 01:32:18,700 - Cine e iubita ta? - E doctor. 734 01:32:18,500 --> 01:32:21,800 Nu mai ai nevoie de asigurare. Are ea grijă de tine. 735 01:32:21,700 --> 01:32:25,900 - E ginecolog. - Atunci aveți multe de discutat. 736 01:32:28,200 --> 01:32:31,500 - Tu ești fericit? - Da. 737 01:32:31,400 --> 01:32:33,900 Grijile mele sunt mereu prezente. 738 01:32:33,800 --> 01:32:38,000 - Ești neliniștit. - Bun cuvânt. 739 01:32:41,000 --> 01:32:45,200 Vreau să iei tu "Joy of me sleeping". E în galerie. 740 01:32:45,400 --> 01:32:49,600 - Nu trebuie să faci asta. - Vreau să-l ai tu. 741 01:32:49,800 --> 01:32:54,000 Să-ți amintească de când eram împreună. 742 01:32:54,400 --> 01:32:58,500 Mulțumesc. 743 01:32:59,800 --> 01:33:02,000 Și ca să știi... 744 01:33:02,000 --> 01:33:06,200 Îmi pare rău pentru felul în care te-am tratat. 745 01:33:06,400 --> 01:33:09,200 Știu. 746 01:33:09,000 --> 01:33:13,200 Te-am iubit. 747 01:34:09,900 --> 01:34:13,100 {Y:i}În timp ce Ray Porter o privește pe Mirabelle îndepărtându-se, 748 01:34:12,900 --> 01:34:17,100 {Y:i}simte o pierdere. Cum e posibil, se întreabă, 749 01:34:17,500 --> 01:34:20,700 {Y:i}să îți fie dor de o femeie pe care ai ținut-o la distanță, 750 01:34:20,700 --> 01:34:24,900 {Y:i}ca atunci când nu va mai fi, să nu-ți fie dor de ea? 751 01:34:26,600 --> 01:34:30,800 {Y:i}Atunci și-a dat seama că voia doar o parte din ea, nu în întregime. 752 01:34:32,400 --> 01:34:36,500 {Y:i}Iar acum nu-și poate justifica faptele, doar prin faptul că... 753 01:34:38,100 --> 01:34:42,300 {Y:i}asta e viața.