{4197}{4266}Problema este că|economia noastă merge mai încet. {4267}{4321}Voi stiti, iar eu o stiu la fel de bine ca oricine. {4321}{4445}Sigur aveti prieteni, sau poate chiar voi|întelegeti ce înseamnă să ai |cărtile de credit la pământ. {4447}{4577}Si când nu poti acoperi |facturile mari de la energie|te simti încordat. {4585}{4623}Este logic... {4640}{4672}John. {4717}{4754}Dragule, ce se întâmplă? {4862}{4910}- Ce dracu faceti?|- Ce ti se pare că facem? {4915}{4964}- O clipă, este masina mea.|- Banca nu zice la fel. {4964}{5040}- Haide, e masina mea, haide.|- Bine, atunci încearcă să-ti plătesti ratele. {5608}{5643}Ce se întâmplă? {5839}{5912}Îmi pare rău. Am vorbit cu banca|si mi-au promis că mă vor ajuta. {5912}{5957}John, asta a fost acum două luni. {5957}{6011}Stiu. Dar trebuia si chiria pe-o lună. {6014}{6090}- Era masina sau casa. M-am g{ândit...|- Te-ai gândit!. {6101}{6174}Ce vrei să fac, iubito?|Vrei să ne arunce în stradă? {6182}{6253}La fabrică m-au redus la 20 de ore|trimit toate treburile lor împutite către Mexic. {6257}{6291}Spune-mi, ce voiai să fac? {6294}{6338}John, masina mea s-a dus. {6343}{6404}Înteleg. Vezi că încerc|să-mi găsesc încă o slujbă. {6405}{6515}Vrei să spun că totul e bine?|În regulă, e bine! {6549}{6603}Masina este încă a noastră.|E proprietatea noastră. {6606}{6674}Trebuie doar să astept |să sosească următorul cec.|În două săptămâni se aranjază. {6690}{6719}Miky! {6822}{6959}Ronnie Coleman. Mr. Olimpia.|Doi ani a câstigat. {7024}{7069}- Uite, iubitule. Micul dejun.|- O să mănânc. {7071}{7140}- McDonalds nu e mic dejun.|- Ba da. E un mic dejun continental. {7145}{7233}- Dar noi nu suntem pe un continent.|- Tată, tu cum zici la America de Nord? {7233}{7310}Bine, ajunge. |Nu te duci la scoală ca să-ti iei micul dejun|. Asa că, mănâncă. {7328}{7365}Amândoi. {7407}{7477}Nu-mi vine să cred că ticălosii ăia|ne-au luat masina. {7478}{7521}- Tu poti mamă?|- Nu, nu pot. {7528}{7614}Ce-o să facem?|O să faci ceva tată, nu? {7623}{7663}Stii ce-as face eu? {7668}{7767}M-as enerva de-as înebuni|si as pocni pe careva la fund. {7767}{7810}- Vezi cum vorbesti.|- Asa as face. {7813}{7866}Te uiti prea mult pe www.lupte. {7866}{7970}Nu lupte, tată. Bodybuilding.|E mare diferentă. {7971}{8022}Bine. Strânge-ti cărtile|că o să întârzii la scoală. {8022}{8116}- Mike.|- Grăbeste-te, puiule. {8263}{8311}Mă duci la serviciu? {8909}{9004}- Haide, am prins-o.|- Dacă am văzut vreodată o fată... {9052}{9073}Continuă. {9085}{9151}De care aveai nevoie...|Haide. {9156}{9190}- Rdstns.|- răpitor. {9194}{9238}Nu, e rdstns. {9249}{9330}- Repezit.|- Nu, radoiul pute. {9332}{9402}Radoiul pute. Bine.|M-ai avut. {9521}{9553}Cntnnt. {9588}{9636}- Căldut?|- Cntnnte. {9655}{9680}Locotenent? {9704}{9768}Nu, am vorbit despre asta|azi dimineatăesta mańana. Cntnnte. {9808}{9834}- Occident.|- Continente. {9835}{9892}- Continente.|- Te-am avut, nu? {9908}{9947}- Si tu, mamá?|- Nu. {9990}{10048}- Haide, iubito.|- Nu, o să râdeti de mine. Nu-mi place. {10091}{10144}Bine. Alege ceva despre masină. {10155}{10220}N-o să râdem.|N-o să râdem. {10283}{10353}- Bine.|- Dar nu putem sti ce este. {10415}{10446}Dsperet. {10451}{10514}Ce? Ce zice? {10524}{10637}Zice Dsperet.|E bine? {10714}{10742}Ce? {10817}{10922}- Alo. Veniti vă să luati femeia asta, vă rog.|- Ce? Nu e bun? {10946}{11083}Haide. Haide. Haide, iubito.|O bataie de degete. Haide. {11093}{11110}Bine. {11115}{11164}Un, doi, trei, patru... {11237}{11289}- Un, doi, trei. Ea a câstigat.|- M-a avut. {11309}{11348}Eu sunt regina. {11370}{11424}- Bine, am eu una.|- Eu am una pentru tine. {11432}{11475}- Te duci la scoală.|- Tată. {11513}{11546}Ia-ti gustarea. {11804}{11901}Ascultă, tată. Am 46 de dolari|pe care i-am strâns pentru gustarea de prânz. {11908}{11953}- ti-i dau, dacă vrei.|- Da? {11966}{12033}Suntem o familie. |Si trebuie să fim uniti. Adevărat? {12040}{12133}Adevărat. Dar tu nu ai bani suficienti|asa că păstrează-i. Bine? {12143}{12188}- Bine. Ne vedem mai târziu.|- Bine. {12216}{12313}- Rămas bun, Mike.|- Rămas bun nu! Urăsc vorba asta. {12330}{12424}- Îti aduci aminte? Ne vedem mai târziu.|- Bine. Ne vedem mai târziu. {12435}{12458}Mike? {12502}{12652}Flex Willer.|119 kilograme greutate. 2% grăsime. {12663}{12743}- Da!|- Da iubire! {13668}{13693}John! {13706}{13759}- Ai luat tu nenorocita mea de râsnită?|- Ce? {13765}{13843}- Râsnita mea. Mi-ai luat râsnita.|- ti-am luat-o, nu-i asa? {13848}{13899}- Da.|- Da, sunt plin de atractie. {13903}{14002}- Nu. Nu mai era la mine în fiset. Râsnita.|- O vrei pe a mea? {14006}{14077}Numai două persoane stiu|combinatia de la fisetul meu, John. {14080}{14155}Râsnita aia e a mea|si tu stii bine. John? {14163}{14231}- John! Fumăm?|- Bine. Bine. {14345}{14385}Groaznică cravată?|A murit careva? {14394}{14511}Îti place? E cravata pe care o s-o port la |funeraliile mele dacă nu obtin slujba |din Ottisville astăzi. {14516}{14580}- Slujbă? Nu sunt slujbe.|- Din anuntul de la vestiar. Fac angajări {14581}{14626}- Uită de aia.|- Totusi. {14628}{14681}- Trebuie să merg.|- De ce?. {14686}{14751}Denise mă omoară dacă nu mă duc.|Ne-au luat masina azi dimineată. {14752}{14787}- Vai de mine!.|- Au!. {14805}{14850}- Vrei să merg cu tine?|- Haide. {14937}{14983}Cincizeci.|Cincizeci de centi. {14999}{15036}A dracului pierdere de vreme. {15063}{15140}Patru sute de oameni pentru |o slujbă. O slujbă. Haide. {15145}{15241}Garantat că fiul sau vărul cuiva, a obtinut-o deja.| Si la revedere. {15243}{15287}Si de ce-au mai dat anuntul la ziar|dacă mint, Jimmy? {15292}{15401}E o făcătură. Ascultă ce-ti spun|O să-ti zică:| "O să păstrăm cererea dumneavoastră". {15404}{15508}Sau o să zică: "Sunteti supra calificat"|În ambele cazuri te fac. {15531}{15561}- Archibald.|- Da? {15572}{15602}John. {15706}{15774}Lucrez la masini grele de 15 ani. {15803}{15871}Îmi doresc într-adevăr slujba asta.|Orice doriti pot să fac. {15879}{15906}Văd. {15923}{15984}Pot să încep azi...|dacă e nevoie. {16037}{16099}Bine, CV-ul tău e foarte impunător. {16103}{16153}Sigur ai experienta necesară. {16191}{16221}Sincer... {16230}{16343}... s-ar putea să fii supra calificat.|Totusi o să-ti păstrăm cererea. {16650}{16672}Tată! {16682}{16759}Partida începe în 15 minute.|O să întârziem. {17406}{17473}- Haide, haide.|- Haide, Tommy, că poti. {17511}{17560}- Tommy.|- Haide, haide. {17619}{17679}- Patru.|- Haide, Tommy. {17761}{17868}Haide, Miky. Haide, băieti.|Haide. Haide, puiule. {17992}{18045}Haide, fiule. tinteste bine mingea.|tinteste bine mingea. {18051}{18146}- Loveste-o pentru mama. Haide Miky.|- Haide. {18173}{18222}- Asta e, asta e.|- Dă la centru, pitcher. {18278}{18336}- Lovitură!|- Bine, nu te necăji fiule. {18340}{18395}- Cum adică lovitură? Ce, esti orb?|- tint ochii pe minge. {18401}{18430}Pentru Dumnezeu, ce vârstă are pitcher-ul? {18432}{18506}- Ar trebui să aibă doispe.|- Doispe pe dracu'. Uită-te la el. {18516}{18590}- Are barba cât a mea.|- Haide, Miky. {18591}{18648}Haide, fiule. Dă la umăr. {18653}{18712}Bine, fiule! Haide! {18762}{18801}- Salvată!|- Te rog. {18812}{18846}Treama merge la cel care fuge. {18889}{18976}Haide, fugi.|Fugi, fugi, fugi. {18981}{19034}Baza a doua.|Trece de baza a doua. {19289}{19311}Mike! {19389}{19442}- Mike.|- Miky, Miky. {19488}{19560}- Să cheme cineva o ambulantă!|- Miky, Miky. {19581}{19634}Să cheme cineva o nenorocită de ambulantă! {19776}{19813}Haide! Haide! {19915}{19960}- tine-l, iubito.|- Dă-mi-l. Ce ti se întâmplă Miky? {19997}{20037}Ce e cu tine Miky? {20075}{20098}Mergi! {20832}{20894}- Ajutati-ne! Să ne ajute cineva!|- Ajutati-ne, vă rugăm! {20900}{20968}- Nu respiră. Nu respiră.|- Bine, veniti cu mine. {21005}{21065}Juca baseball.|Fugea la baza a doua. {21070}{21102}Nu stiu ce s-a întâmplat. A căzut. {21102}{21151}Am nevoie de un doctor|imediat, vă rog! {21160}{21185}- Iisuse! {21190}{21210}- Miky! Miky!|Ce s-a întâmplat? {21215}{21275}- A lesinat jucând baseball. {21278}{21353}- Bine. Îi dăm oxigen.|- O să fie bine, nu? {21355}{21434}- Haide, scumpule. Mama e aici.|- S-a mai întâmplat si înainte? {21435}{21472}- Nu.|- Vreo alergie? {21472}{21525}- Nu, nimic. Nimic|- A luat medicamente anul ăsta? {21526}{21625}- Vreo alergie la vreun medicament?|- Nu, nimic. E sănătos, doar |că a acăzut în timpul partidei. {21626}{21665}Are ficatul mărit.|Întorceti-l. {21668}{21703}Se face bine, da? {21707}{21790}Puls 120. Saturatie 78%.|Tensiune 6 cu 3. {21792}{21849}- Ce e? Ce i s-a întâmplat?|- Vreti să veniti cu mine, vă rog? {21857}{21929}- Trebuie să respectăm procedura.|- Ce fel de procedură? {21930}{21974}- Îl internăm pe fiul dumneavoastră.|- Bine. {21977}{22017}- Trebuie completate formularele.|- Ce fel de formulare? {22018}{22075}Ascultati. E posibil ca fiul dvs.|să aibe nevoie de o transfuzie. {22076}{22125}- Trebuie să vă facem |analizele de sânge la amândoi.|- De acord. {22130}{22192}- Miky, nu-ti fă griji. Venim imediat.|- Asteaptă o clipă! {22222}{22282}- Numele dumneavoastră, domnule Archibald?|- John. {22302}{22376}- Initiala?|- Q. Quincy. {22383}{22420}Numele firmei de asigurări? {22426}{22475}- John!|- Unde e? E bine? {22492}{22559}Încă nu stim. Îi fac analize.|Asteptăm rezultatele. {22564}{22608}- E ceva ce putem noi să facem?|- Nu. {22608}{22657}- Cardul dvs, domnule Archibald.|- Sapca lui Miky. {22660}{22725}- Mă iertati?|- Cardul de asigurări. Trebuie să facem... {22725}{22764}...o copie pentru dosarul nostru. {22907}{22943}E bine, puteti merge. {23632}{23676}Bună, puiule. {23818}{23865}Cum îti e, fiule? {23928}{23987}Nu pot vorbi. {23994}{24095}E bine. Nu-ti fă griji. Odihneste-te.|De acord, prietene? Noi plecăm imediat de aici. {24101}{24130}Bine. {24153}{24189}Te iubim, fiule. {24219}{24305}- Si eu vă iubesc. {24340}{24399}- Ce sunt toate astea?|- Astea? {24422}{24470}Sunt ca să monitorizeze|semnalele vitale ale lui Mike. {24473}{24592}Ritmul respirator, oximetria,|pulsul... si aici tensiunea. {24614}{24659}Diastolic si sistolic. {24669}{24732}Numărul ăsta de sus trebuie |să fie aproape de nouă. {24739}{24855}Dacă tensiunea scade, trebuie să facem ceva.|Nu putem să permitem să mai coboare |încă o dată sub sapte. {24865}{24954}De ce? Ce se întâmplă |dacă scade sub sapte iarăsi? {24973}{25036}Sapte sau mai putin înseamnă stop cardiac. {25121}{25161}- Bine.|- Dacă aveti nevoie de ceva... {25168}{25191}Multumesc. {25363}{25431}- Cum stăm cu asigurarea?|- El are o slujbă cu jumătate de normă. {25440}{25522}- Ea lucrează la o băcănie.|- Putem să facem ceva? {25530}{25561}Trebuie să închid acum. {25591}{25696}Domnul si doamna Archibald. |Sunt Rebecca Payne,|directoarea spitalului. {25697}{25732}- Încântată.|- Multumesc. {25732}{25802}Dânsul este Dr. Turner. Seful |Cardiologiei si doctorul lui Mike. {25818}{25884}- Încântat. Sotia mea. {25896}{25936}Ce face băiatul nostru? {25960}{25997}Vă rog, luati loc. {26427}{26455}Gata. {26529}{26595}Radiografia aceasta este a unei inimi|normale de nouă ani. {26606}{26675}Asta e radiografia|fiului vostru... Michael. {26708}{26844}Sunt mai multe defecte care se văd aici...|aici... si aici... {26854}{26964}...care au provocat o cardiopatie cu edem|pulmonar si arritmii ventriculare maligne. {26971}{27070}Cum puteti vedea, inima lui Michael este|de aproximativ trei ori mai mare |decât una normală. {27073}{27102}Mă iertati... {27141}{27229}Nu înteleg ce îmi spuneti.|Puteti să repetati în termeni mai simpli. {27234}{27341}Pe scurt, inima lui Michael|nu pompează suficient sânge... {27346}{27447}...si acesta se întoarce în plămâni|ca un burete care se udă. {27463}{27539}Inima lui încearcă...|dar munceste prea mult. {27549}{27593}E nevoie de o operatie sau...? {27640}{27753}Ei bine, asta e dincolo de ce poate corecta|chirurgical, domnule si doamnă Archibald. {27765}{27804}Inima lui Miky este inutilizabilă. {27815}{27876}E nevoie de un transplant|sau va muri. {27946}{28003}Asteptati o secundă.|Mai sunt si alte alternative. {28005}{28040}Ce alternative? {28054}{28164}Să nu facem nimic. Tratat cu medicamente.|Să-l facem să se simtă cât mai bine cu putintă. {28170}{28233}Va trebui să începeti să vă gânditi|la calitatea vietii sale acum. {28237}{28279}Nu înteleg. {28298}{28398}Am fost cu el|si părea că-i e... bine. {28399}{28426}O să pară că e bine. {28435}{28556}Dar pe măsură ce inima va fi mai rău|va fi din ce în ce mai obosit...|va dormi din ce în ce mai mult {28584}{28632}...până când, într-o zi va adormi. {28664}{28705}...si nu se va mai trezi. {28741}{28781}Stiu că e dificil... {28786}{28882}...dar trebuie să înfruntati faptul că|fiul vostru s-ar putea să nu mai |trăiască mult timp. {28892}{28968}S-ar putea să doriti să-i faceti acest răstimp|unul fericit... să vă luati rămas bun. {29048}{29135}Un transplant este o operatie cu |coeficient mare de risc|si v-ati putea pierde fiul pe masă. {29144}{29191}Poate nu doriti|să vă asumati acest risc. {29258}{29350}Dacă dvs... stiti...|dacă nu i se face operatia... {29471}{29536}Dacă nu i se face operatia,|cât timp va mai trăi? {29542}{29651}Nu prea mult. Luni, săptămâni... zile. {29692}{29834}Haide, iubito. Linisteste-te.|Linisteste-te. Haide. {30008}{30055}Îmi pare rău. Doar că... {30095}{30134}E prea mult. {30511}{30541}Bine. {30579}{30607}Bine. {30643}{30690}Dacă ar fi fiul dvs. Ce ati face? {30746}{30823}- As face transplantul, absolut.|- Bine. {30846}{30875}Bine? {30930}{30989}De acord. Să facem asta.|S-o facem. {31006}{31033}- Da?|- Da. {31041}{31156}Foarte bine. Primul lucru care |trebuie făcut este să punem numele lui Mike| pe lista receptorilor de organe. {31158}{31221}Este B pozitiv, deci numele lui ar trebui|să fie pus la începutul listei. {31227}{31301}Nu e chiar asa de simplu. Mai sunt si alte |considerente înainte ca un posibil receptor... {31301}{31356}... să fie pus pe lista de asteptare. {31372}{31427}Chirugia transplanturilor|este foarte scumpă. {31446}{31485}Si în majoritatea cazurilor|este prohibitivă. {31488}{31569}E bine. Avem asigurare. |O asigurare care acoperă|riscurile medicale majore. {31571}{31626}Am vorbit deja cu compania dvs|de asigurări, domnule Archibald. {31631}{31711}Polita dvs nu acoperă|proceduri de această magnitudine. {31712}{31781}Nu, nu, nu. E o gresală.|Vreau să spun... {31789}{31919}Nu dvs. Ati făcut gresala, spuneam că...|Eu, el, eu sunt asigurat. Fiul meu este acoperit. {31935}{31999}- Si dvs., doamnă Archibald? Aveti acoperire?|- Nu. {31999}{32091}Lucrez la supermagazin de vreo două luni si nu|ti se dau beneficii sociale până-- {32091}{32139}Nu contează, avem asigurare. {32208}{32273}Bine, văd aici că nu sunteti|proprietarii casei în care locuiti. {32285}{32390}Nu aveti actiuni, nici bonuri valorice, nici investitii.|Aveti putin peste 1.000 de dolari economii. {32395}{32476}- Dar avem asigurare.|- Se poate să fie asa, domnule Archibald. {32478}{32585}Trebuie să vă consultati cu compania dvs. |Dar până atunci mă tem că trebuie |să-l tratăm ca pe un pacient care plăteste cu bani. {32587}{32653}- Ce?|- Cât costă un transplant? {32653}{32731}Un moment. Lasă-mă pe mine, iubito.|Cât costă un...? Cât costă? {32754}{32828}Transplantul, medicii,|tratamentul post-operator... {32829}{32918}...inmunosupresoarele.|Vorbim de un minimum de 250.000 de dolari. {32942}{33029}Dacă optati pentru a face|transplantul sau nu, e decizia dvs. {33037}{33135}Dar spitalul mentine o politică foarte strictă|cu pacientii care plătesc. {33149}{33256}Se cere un avans înainte de a pune|un pacient pe lista de asteptare. {33274}{33314}- Cât?|- Ce fel de avans? {33315}{32342}30%. 75.000 de dolari. {33392}{33445}75.000 de dolari? {33504}{33579}- Pentru a pune numele fiului meu pe o listă?|- Fiul nostru moare sus, la etaj... {33579}{33620}...si tot ce puteti voi să faceti este|să stati aici si să vorbiti despre bani? {33624}{33674}Costă bani să oferi îngrijire medicală. {33700}{33757}Este scumpă pentru dvs.,|e scumpă pentru noi toti. {33758}{33863}Îmi pare rău. Dar trebuie să garantati plata|înainte de a-l pune pe fiul vostru pe listă. {33945}{33999}Domnule si doamnă Archibald! |Vă rog asteptati! {34038}{34133}Dacă voi, oameni buni, nu vreti să-l tratati, foarte bine.|O să-l ducem la County Memorial. {34133}{34207}- Credeti-mă, nu vreti să faceti asta.|- E un spital public. Trebuie să-l îngrijească. {34208}{34310}Nu este adevărat. Transplantul de cord|a fost întotdeauna considerat |o interventie electivă. {34313}{34382}- Credeti-mă sunteti unde trebuie.|- Si ce putem face? {34390}{34499}Vorbiti încă o dată cu compania voastră de asigurări. Verificati la|departamentul nostru de resurse umane, |pentru asistentă medicală. {34500}{34591}Au bani acolo. Mai este si serviciul|de stat pentru copii, mai e si ajutorul medical. {34592}{34688}Găsiti o cale de a-l tine aici.|Nu acceptati "nu" ca răspuns. {34734}{34821}Polita dvs. S-a schimbat, domnule Archibald. {34854}{34887}S-a schimbat în ce? {34898}{34987}Da. De curând ne-am mutat de la o|compania preferentială la o| casă de asigurări medicale. {34992}{35109}Este o polită mai ieftină, dar|din nefericire are unele restrictii. {35109}{35165}- Ce fel de restrictii?|- Uite cum functionează. {35183}{35337}Angajatii care nu sunt în conducere si care au jumătate de normă, ca dvs.|primesc doar gradul doi de acoperire. {35338}{35428}Nu, nu, nu sunt cu jumătate de normă. Sunt cu|normă întreagă. Doar că acum e putin de lucru. {35433}{35518}Bine înteles, dar polita dvs se bazează|pe numărul de ore lucrate. {35524}{35588}Si, cum am spus, vă calificati doar|pentru gradul doi. {35589}{35690}- Si care are o limită maximă de |plată de 20.000 de dolari.|- Ce? {35751}{35826}Si totusi... totusi mi-ati luat banii| din cec în fiecare săptămână. {35826}{35869}Plătesc polita asta de ani de zile. {35872}{35952}Da. Si pentru asta|vom acoperi toti cei 20.000. {36005}{36059}E o glumă, nu?|Haide. {36090}{36187}Spune-mi drept. Îmi spui că|m-ati redus de la normă întreagă| la jumătate de normă? {36189}{36279}Voi ati schimbat compańia. Si acum|îmi spui că nu sunt acoperit în totalitate? {36281}{36340}Chiar dacă am o polită|care spune că sunt? {36387}{36475}- Nu pare corect, nu?|- Nu, nu pare corect. |Vreau să spun că fiul meu e foarte bolnav. {36479}{36555}- Dacă nu sunt acoperit |am o problemă serioasă.|- Înteleg asta. {36574}{36665}Dar nu pot să fac nimic. Uite,|poti depune o cerere. {36688}{36780}tine. Durează sapte zile lucrătoare. {37149}{37211}Aici zice că ai deja asigurare medicală. {37212}{37281}- Nu ajunge.|- Putinul pe care-l aveam, l-am cheltuit deja. {37297}{37345}- Sunteti în ajutor de somaj?|- Nu. {37359}{37439}- Trebuia să fiti în ajutor de somaj.|- Ajutor de somaj? Dar lucrăm amândoi. {37449}{37479}E păcat. {37492}{37581}Îmi pare rău. Nu vă pot ajuta.|Încercati la medicina de stat. {37587}{37649}Da, doamnă. As dori să vorbesc cu cineva|de la ajutorul financiar. {37691}{37791}Nu, nu vreau să astept. Vreau să spun că|astept de 15 minute. Nu vreau să astept. {37795}{37890}Pentru dvs. E foarte usor să spuneti. Totusi eu nu am bani să |plătesc operatia asta.| Ce? {37891}{37932}- Spune-mi ce vrei.|- tipi. {37936}{37979}- Nu tip.|- Ba tipi. {38180}{38208}Următorul, vă rog. {38326}{38397}- Ati gresit coada. La fereastra 15.|- Ce? {38414}{38452}Fereastra 15. {38894}{38936}- Nu.|- Nu ce? {38937}{38973}Nu vă încadrati. {38981}{39059}Fiul meu moare. Eu sunt falit.|Dacă eu nu mă încadrez, atunci |cine dracu' se încadrează? {39060}{39076}Îmi pare rău. {39077}{39153}Vă pare rău? Nu-i nevoie să vă pară rău.|E nevoie să mă ajutati. {39495}{39637}"Avem plăcerea să vă anuntăm că|cererea dvs a fost aprobată". {39747}{39804}Nu, nu. Acesta este un apel. {39841}{39952}Un apel este pe lângă o cerere deja existentă. Trebuia|să depuneti o solicitare de agravare. {39952}{40007}- Ati depus o cerere gresită.|- Un moment. {40009}{40069}Trebuie să o depuneti.|Si poate dura 30 de zile. {40069}{40118}- Nu am 30 de zile|- Da, stiu. {40118}{40212}Si, sincer, mi-e silă de tergiversările astea.|Ce îmi trebuie mie, este numele |fiului meu pe lista aceea. {40248}{40311}Contul dvs. are 30.000 de dolari. {40314}{40394}- Spitalul s-a dat peste cap ca să vă ajute.|- Adevărat? {40395}{40483}Da, e adevărat. Dar generozitatea noastră|are niste limite. {40502}{40578}O dată pentru totdeauna,|asigurarea dvs. nu acoperă asta. {40879}{40910}Jimmy. {41062}{41096}Ia-i. {41097}{41156}- Vezi unde calci.|- Este foarte grea. {42496}{42553}Nu poti spune că|n-o să mergi. {42585}{42677}Nu poti. Bernie a luat mâna lui Babe so a zis... {42678}{42711}Doarme. {42760}{42787}Să mergem. {42808}{42883}Dumnezeule Atotputernic.|Fiul Tău Iisus Christos... {42883}{42953}...si-a pus sufletul în mâinile Tale. {42963}{43064}În aceleasi mâini încredintăm si noi|sufletul supusei tale, Tiffany. {43153}{43199}Stii ce-ai putea să faci?|Să vorbetti cu tipul ăla de la stiri. {43200}{43300}Care face reportaje. Îl stii.|Tipul cu părul ciudat. {43310}{43376}- Cum dracu' îl chiamă?|- Lampley. {43376}{43471}- Tuck Lampley.|- Îti dau 20 de dolari pentru televizor. {43481}{43539}- E un televizor color.|- 20 de dolari. {43651}{43681}Sună-l, Jimmy. {43681}{43757}Nu te supără că vorbim si mergem în acelasi timp, nu?|Am treabă până aici. {43758}{43803}- Nu, nu-i nimic.|- Cu ce te pot ajuta? {43822}{43957}Fiul meu, Mike, a făcut o criză... |de inimă într-o partidă de baseball. {43957}{44049}Aveam o asigurare universal de la serviciu|despre care acum îmi spun| acum că nu vor plăti. {44050}{44094}Si spitalul?|Nu trebuie să acopere ei? {44096}{44125}Asta i-am spus si eu. {44126}{44243}Nu, nu. Îmi spun că tebuie să plătesc cash.|Altfel trebuie să-mi iau fiul acasă si |să-l privesc cum moare. {44247}{44280}- Iisuse.|- Da. {44282}{44393}Ne-am gândit că poate o să faceti un reportaj|de interes special, cum faceti dvs.|Să trimită donatii, să scrieti la deputati. {44398}{44475}Orice veti face, domnule Lampley,|va fi de ajutor. Orice. {44493}{44558}Cred că ce i se întâmplă fiului dumitale|este revoltător si vreau să te ajut. {44560}{44634}Dar trebuie să mă consult cu producătorii mei.|Am si eu sefi, ca toată lumea. {44639}{44712}- Da, sigur.|- Lăsati numărul de telefon la Karen, |în fată, bine? {44736}{44787}Bine. Vă multumesc foarte mult. {45154}{45258}Dă-mi 100 de dolari. Dă-mi 100.|Haide, e un inel cu diamant. {45282}{45339}Bine, 90 de dolari.|Dă-mi 90. {46272}{46289}Alo. {46321}{46383}- O să moară.|- Ce? {46394}{46458}- Îl vor externa.|- Cine? {46473}{46557}Dr. Turner tocmai a plecat de aici. {46565}{46650}- Si îl externează pe Mike în dimineata asta.|- Asteaptă. {46658}{46738}Asteaptă. N-o să-l trimită acasă.|Le-am dat bani ieri, iubito. {46738}{46780}- Nu contează. Ascultă-mă.|- Ba contează {46787}{46872}- Îl externează.|- Ascultă-mă, iubito. Am vorbit cu spitalul. {46881}{46973}- Ziceau... Eu... eu o să mă ocup de asta.|- John, tu întotdeauna te ocupi de toate. {46979}{47025}- O s-o fac.|- Dar nu e nicodată suficient. {47026}{47134}Trebuie să faci ceva, mă asculti?|FĂ CEVA. {48218}{48300}Stii? Îti merge foarte bine. Serios.|Ai luat... cât? Două kilograme. {48324}{48401}Da, cred că esti unicul pacient|care mănâncă mâncarea din spitalul ăsta. {48416}{48460}- Ascultă, pot să te întreb ceva.|- Da. {48462}{48512}Spune-mi, cât o să mai fie până când|am să pot juca niste tenis? {48514}{48582}Nu stiai să joci nici înainte de operatie,|de ce vrei să joci după? {48585}{48647}- Dedică-te clubului.|- Eu joc tenis. {48648}{48714}Nu ne pasă, dragă. Poti|te rog, să te întorci la treaba ta? Multumesc. {48745}{48818}Heidi, când poti, programează pentru noi să cinăm|împreună săptămâna următoare, bine? {48821}{48840}Gătesc eu. {48846}{48941}Nu gătesti tu. Si nici n-o să-ti porti lenjeria|până săptămâna viitoare, |că nu te-a trecut în testament. {48941}{49010}ti-a spus el? Nu esti în testament.|Nu-ti forta norocul. {49022}{49079}Am plătit spitalului 6.000 de dolari ieri. {49140}{49208}- Putem discuta?|- Da, sigur. {49255}{49378}Bine... iertati-mă, bine?|Si ai grijă de el. {49541}{49610}Sotia mea Denise spune că vrei să-l trimiti|pe Mike acasă. E adevărat? {49611}{49732}Domnule Archibald, sunt medic. Eu nu iau deciziile|politice. Astea le ia consiliul de înputerniciti. {49743}{49842}Da. Dvs. sunteti seful chirugiei cardiovasculare. Dacă|faceti o recomendare te ascultă, nu? {49844}{49947}Eu fac recomendări tot timpul, dar|decizia finală este a consiliului, nu a mea. {49952}{49996}Deci asta e? Îl trimiti acasă? {49999}{50034}Mă tem că da. {50067}{50213}- Putem să facem câtiva pasi? Nu durează. Vă promit.|- Bine, bine. {50244}{50311}M-am uitat aseară la brosură. {50321}{50463}Spune că în acest spital se fac peste|300 de operatii de inimă pe an. 300 de operatii. {50469}{50567}La 250.000 de dolari fiecare, stii cât face?|Eu stiu, pentru că am făcut calculul. {50568}{50701}75 de milioane de dolari din operatiile de inimă.|Si îmi spui că nu puteti face una pentru mine pe bună credintă. |Nici una? {50701}{50789}- John, eu am renuntat la plată în cazul fiului tău...|- Asteaptă, asteaptă. Eu nu-ti cer să renunti la plată... {50789}{50846}Nimeni nu trebuie să renunte la nimic, auzi?|Pentru că eu pot să plătesc. {50849}{50931}Eu pot aduna banii. Am adunat deja|22.000 de dolari. Pe care vi i-am plătit. {50935}{51049}Îti jur pe Dumnezeu cel Atotputernic si pe viata mea|că o să plătesc tot dacă îmi dai ocazia. {51051}{51116}Acum lucrez doar 20 de ore|pe săptămână, auzi? {51120}{51211}Pot aduna. Pot plăti. Îti jur|pe Dumnezeu. Am să-ti plătesc toti banii. {51213}{51302}Nu stiu cum, dar îti promit că am să-ti plătesc toti banii.|Te rog, ai încredere în mine. {51304}{51383}Îti dau cuvântul meu de onoare.|Te rog. {51453}{51507}Poti să-ti iei|mâinile de pe mine? {51565}{51625}- Am făcut tot ce-am putut, îmi pare rău.|- Nu e adevărat. {51630}{51697}- Da.|- Să mergem înăuntru să vorbim despre asta. {51839}{51965}Nu te mai rog, doctore. Îti ordon. Ai să|îi dai o inimă nouă fiului meu, mă auzi? {51971}{52069}Da, da. Bine. {52145}{52174}E bine. {52189}{52218}Nu te misca. {52257}{52290}Nu te misca. {52505}{52559}- Nu! Nici să nu te gândesti.|- Bine. {52579}{52641}Lasă mâinile în jos. Lasă-le.|Vino cu mine. {52642}{52687}- Domnule Archibald. Eu...|- Taci din gură. {52687}{52749}Stiu ce supărat esti dar nu ăsta|este modul de a rezolva lucrurile. {52761}{52849}- Nu poti trece pe aici.|- Sus mâinile... sus mâinile. {52866}{52904}Sus! Sus! {52949}{52996}- Dă-mi arma to.|- Nu am armă. {52997}{53106}- Nu au arme. Nu sunt înarmati.|- Bine, foarte bine. Lasă mâinile jos. Stai jos. {53134}{53158}Nu, nu, nu. Stai aici. Nu te misca. {53159}{53219}- ...în ce mare primejdie îti pui fiul.|- Taci. {53220}{53265}- Trebuie să vorbim înainte să fie prea târziu.|- Taci. Nu te misca. {53293}{53370}John. E bine. E bine.|Stai. Stai. Ascultă... {53382}{53480}Stai locului. Dacă faci asta|eu nu te pot salva. Auzi? {53494}{53539}Stai un moment|si gândeste-te bine. {53545}{53570}Trebuie să vorbim. {53583}{53623}- Domnule Archibald.|- Înapoi, înapoi vă rog. {53631}{53651}Ce? {53655}{53700}- Fă ce-ti spune.|- Mergeti înapoi, vă rog. {53701}{53790}- Ce faci?|- Vă ascult sfatul. Nu accept "nu" ca răspuns. {53806}{53838}Omul ăsta are o armă! {54073}{54145}Ce faci? Ce dracu' faci?|Vino aici si stai pe mâini. {54147}{54178}Stai pe mâini aici! {54228}{54295}Turner. Toti. Jos.|Turner, jos. {54299}{54373}Stati pe mâini.|Puneti-vă mâinile sub fund. {54390}{54425}Să nu miste nimeni! {54555}{54587}Ce faci? {54610}{54692}Sângerez. Încerc să-mi pună degetele la loc. {54730}{54865}Domnule Archibald. Oamenii ăstia n-au nimic|de-a face cu asta. Trebuie să-i lasi să plece.|Au nevoie de asistentă. {54871}{54941}Ăsta e un spital si dumneata esti medic.|De ce nu-i tratezi. Începe cu el. {54984}{55069}Ce se întâmplă, doctore?|Vrei să le vezi asigurările mai întâi? {55106}{55173}- O fac eu.|- Bine. Fă-o tu. {55182}{55228}Un moment. Sotia mea e însărcinată. {55249}{55276}Bine. De acord. {55321}{55355}Bine. Asteptati.|Ascultati-mă toti. {55443}{55501}Ascultati. Spitalul are o nouă administratie acum. {55516}{55543}Da. {55559}{55645}Da. Începând de acum, asistenta medicală|e gratuită pentru toată lumea. Cum vi se pare? {55646}{55745}Că bine zici. De ce mă strângi asa?|Esti nebun? {55753}{55790}- Cum te chiamă?|- Max. {55794}{55853}Max. Tu si Dr. Turner|veniti cu mine. {55891}{55930}- Ai cheile de la ascensor?|- Da. {55931}{56001}- Foarte bine. Vreau să întrerupi curentul.|- Bine. {56479}{56516}Stai cu ochii pe el, Max. {56525}{56587}Trebuie să stai locului. N-o pot face|dacă te tot misti. {56588}{56639}Omule, esti mai încet decât o mârtoagă. {56656}{56713}Hei, noi am fost aici înaintea tipului negru. {56725}{56816}O să vină rândul fiecăruia.|O să stăm aici un timp. Asa că stati linistiti. {56848}{56882}Stai linistită, bine? {57134}{57159}Alo. {57184}{57204}Alo. {57204}{57298}- Alo. Spitalul Hope Memorial?|- Da, este Hope Memorial. Camera de urgentă. {57306}{57382}- Dr., puteti să-mi spuneti cum să ajung? As dori să vin.|- Nu. {57393}{57521}- De ce?|- Nu... doamnă. Avem închis pentru reparatii. Trebuie să sunati... {57522}{57604}- Ce spuneti? E o urgentă!|- Înteleg că este o urgentă dar... {57617}{57700}- ati încercat la Mount Angel?|- E foarte departe si nu stiu cum să ajung. {57702}{57800}- Bine.|- Trebuie să-mi spuneti cum să ajung. Spuneti-mi. {57801}{57920}De unde veniti? Foarte bine. Coborâti pe Flower,|fă la dreapta, mergi până în capăt... {57920}{57968}...si fă la stânga.|Ai înteles? {57973}{58021}- Ascultă, ce vrei să fac?|- Fă ceva. {58022}{58064}Pentru nimic. Domnisoară,|iesiti de acolo. {58157}{58204}Iesiti de acolo. Haideti, iesiti. {58287}{58315}Stati acolo. {58356}{58416}E incredibil.|Locul ăsta e o glumă. {58427}{58511}Dacă m-as fi tăiat, as fi sângerat până muream|în spelunca asta. Am dreptate, omule? {58527}{58561}Iartă-mă, frate. {58583}{58663}- Asta e o nebunie.|- Nu, nu, nu. Trebuie să faci ceva, Steve. {58663}{58762}Auzi? Vreau să-ti salti fundul si să te misti. Vreau să te ridici si să faci ceva. {58762}{58780}- Miriam, vrei să te-asezi?|- Nu. {58780}{58807}- Vă rog.|- Nu, nu vreau să stau. {58847}{58979}Un moment, un moment. Linisteste-te. Nu faci|copilul încă. Când trebuie să apară? {58983}{59054}- În orice clipă.|- E bine. Dar nu-l faci încă. {59055}{59089}- Ba îl fac.|- Nu încă. {59091}{59170}tin-te bine. tin-te bine. O să faci un copil.|Asteaptă nitel. {59175}{59269}- Scuză-mă, amigo. Prietena mea are dureri.|- Nu poti să astepti? Femeia asta naste. {59275}{59325}- Când o s-o vadă un medic?|- Stai jos. {59327}{59382}- De ce...?|- Stai jos. {59397}{59448}- Dr. Klein.|- Vin imediat. {59449}{59511}Tu si cu mine nu avem probleme.|Întelegi ce spun? {59515}{59577}Asa e. N-avem probleme.|Doar să stai în scaunul ăla. {59693}{59737}Nu înteleg ce spui, doamnă. {59811}{59857}La ureche? O infectie la ureche? {59893}{59936}- Poti s-o ajuti cu infectie la ureche?|- Eu? {59937}{59986}- Tu.|- Nu pot. {59993}{60079}- De ce nu?|- Nu stiu nimic. E prima mea zi. {60332}{60367}Foarte bine. Toti în camera cealaltă. {60379}{60460}În camera cealaltă imediat.|Toti în camera cealaltă imediat. {60464}{60538}Stai linistit. O să avem grijă de tine.|Îti promit. Bine? {60597}{60715}Deschide! Avem victima unei împuscături.|A pierdut mult sânge. Haide. {60739}{60774}Mergeti la alt spital. {60795}{60831}Haide, deschide usa. {60841}{60879}- Îi cunosti?|- Da. {60895}{60944}- Sigue?|- Da, vin tot timpul pe-aici. {60952}{60985}Deschide usa. {61066}{61108}- Scoate-ti jacheta?|- Ce? {61147}{61190}Descheie-o. Scoate-o. {61231}{61316}Pune-o pe jos. Depărtează-te.|Las-o acolo. Pleacă. Du-te. Du-te! {61318}{61351}Du-te! {61477}{61551}- Ce i s-a întâmplat?|- A fost împuscat. {61724}{61756}Bine. Haide. {62010}{62073}Stai. Stai. Vreau să văd|ce e în geantă. {62091}{62120}Ce-ai pătit? {62135}{62288}Le-am dat toti banii din casă|si m-au împuscat oricum. {62292}{62336}Isuse! Ascultă. {62337}{62388}Trebuie operat imediat.|Pot să-l duc la Sala de traume 1? {62391}{62430}- Bine.|- Foarte bine. De acord. De acord. {62444}{62505}- Ce avem?|- Rană prin împuscare în abdomen. {62512}{62591}- Ai aflat ceva de la paramedici?|- Nu. Nu. Dr. Turner, trebuie să ne ajutati. {62593}{62665}Doamne, exact ce-mi lipsea. {62670}{62756}- Puteti să mă ajutati?|- Să-l mutăm. Trei, doi, unu. Ridică. {62767}{62789}Multumesc. {62834}{62945}Nu, nu. Nu pot face asta. E o rană de glont.|Eu sunt chirurg cardiovascular. Nu sunt medic de urgente. {62946}{63006}E ca mersul pe bicicletă, doctore.|Imaginează-ti că plăteste. {63012}{63120}- Nu. E o altă lume. N-o pot face.|- Omul ăsta moare. Ajută-l. {63120}{63164}- As vrea să-l ajut dar...|- Fă-o! {63237}{63297}75 miligrame de Demerol intravenos si|lidocaina la 2%. Local. {63299}{63373}- Rapid, la spălat.|- Nimic pentru local. Îl adorm. {63376}{63432}Când ies de-aici dau în judecată si spitalul|si compania de asigurări. {63443}{63484}De ce esti asa de sigur|că o să mai iesi de-aici? {63775}{63836}- Haide, Haide.|- Începe. {64232}{64315}Ascultati. Puteti să vă aliniati?|Multumesc. {64330}{64358}Locotenente. {64377}{64448}Avem o problemă reală.|Tipul e serios. {64460}{64555}A închis urgenta, s-a baricadat înăuntru,|si a tăiat curentul la lifturi. {64563}{64632}Dacă spargem usile, ticălosul ăsta|poate să înceapă să omoare oameni. {64633}{64733}Sunt două camere video ascunse în peretii urgentei.| Spitalul e sub supraveghere. {64734}{64806}- Interceptăm imaginile chiar acum.|- Dumneata esti seful securitătii? {64808}{64881}Nu, nu. E Wally Pitoniak.|E acasă. E ziua lui liberă. {64886}{64942}Nu mai e. Adu-l aici. {65001}{65055}- Bine. Puteti să-mi dati o linie sigură?|- Da. {65059}{65172}Locotenente. Unul dintre oamenii nostri e înăuntru.|Are o statie. Poate vrei să încerci asta. {65188}{65239}Interceptează toate liniile|telefonice din urgentă. {65246}{65313}Dacă tipul ăsta ridică telefonul|vreau să vorbească cu mine. Bine? {65318}{65342}S-a făcut. {65369}{65416}- Cine e sef aici?|- Rebecca Payne, Domnule. {65429}{65521}- E si ziua ei liberă, domnule.|- Isuse! Lucrează cineva în spitalul ăsta? {65528}{65589}- E sâmbătă, domnule.|- Si ce? {65603}{65658}Oamenii se îmbolnăvesc sâmbăta, nu? {65812}{65914}- Nu plâns. Nu plâns.|- Da, văd. {65954}{66015}Domnule Archibald.|Trebuie să-i fac un examen intern. {66025}{66187}- Unde o duci?|- În camera de acolo.|Bine, du-te {66319}{66355}Si tine minte, nu e vina ta. {66364}{66392}Iartă-mă... {66424}{66534}Cred că logodnica mea are bratul rupt si mă întrebam|dacă putem găsi pe cineva care să se uite la ea, vă rog. {66534}{66569}Da. Ce s-a întâmplat? {66588}{66649}- Un betiv a trecut la semafor pe rosu...|- A trecut pe rosu si ne-a lovit. {66657}{66711}- Da?|- Da, a fost un accident. {66715}{66745}Da, asa a fost. {66793}{66950}Aici Departamentul de Politie. Vorbesc cu omul care e|răspunzător. Te rog, ia statia. {66970}{67095}Clădirea e înconjurată. Nu ai pe unde să iesio.|Asa că, dacă mă auzi, te sfătuiesc să răspunzi. {67127}{67217}Alo? Alo?|E cineva acolo? {67251}{67275}Da. {67291}{67411}Sunt locotenentul Frank Grimes de la Departamentul de|Politie din Chicago. Tu esti responsabilul? {67479}{67538}- Asa e.|- Cu cine vorbesc? {67601}{67626}John. {67672}{67696}Q. {67743}{67785}Foarte bine, John Q. {67804}{67906}Repet. Sunt locotenent Grimes. Dar|vreau să-mi spui Frank. Poti? {67910}{67981}- Sigur, Frank.|- Eu sunt negociatorul de ostatici. {67983}{68053}Sunt politist de 35 de ani.|Asta e tot ce fac. {68060}{68176}Nu mă joc, nu mă prostesc. Asa că, dacă eu|îti spun ceva, e sigur asa. {68185}{68215}Bine, să începem. {68239}{68271}E cineva rănit? {68290}{68344}E o cameră de urgente.|Toti sunt răniti. {68344}{68386}- Stai linistit.|- Sunt bine. {68397}{68531}Bine. Cât timp rămân asa putem continua să vorbim.|Ce vrei, tu mai exact? {68533}{68638}Găseste-o pe Rebecca Payne, directoarea|generală a lui Hope Memorial. {68645}{68760}O găsesti si-i spui că vreau numele copilului meu|pe lista de asteptare. {68760}{68824}Ai auzit? Numele copilului meu pe lista de asteptare. {68834}{68880}- Copil băiat sau fată?|- Băiat. {68895}{68942}Si eu am doi băieti, John. {68959}{68999}Două fete si doi băieti. {69056}{69156}Hei, hei! Nu mă manipula, Frank. Mă auzi? Nu vreau|să fiu manipulat si să mi se insulte inteligenta ca om. {69163}{69243}Stai linistit, John. Ideea e să nu devii prea nervos.|Bine? {69248}{69303}O iau cum vine.|Mă întelegi? {69305}{69433}Bine. Asta e ce vreau. Si dacă nu obtin, o să ai|niste cadavre în brate. Mă întelegi? {69440}{69544}Bine. Te aud tare si clar.|O s-o găsesc pe Rebecca Payne, da? {69560}{69588}Da. {69601}{69656}Sunt multi politisti aici, John. {69701}{69779}- Esti sigur că vrei să treci prin asta?|- Da, Sunt sigur. {69817}{69843}Bine. Stai linistit. {69852}{69987}E greu. Sunt multe probleme, John. Dar dacă cooperezi|cu mine si esti rezonabil găsim o solutie. {69991}{70063}Bine? Trebuie să avem nitică încredere|unul în celălalt. {70080}{70123}- De ce trebuie asta, Frank?|- De ce? {70154}{70195}Pentru că asta înseamnă încrederea. {70206}{70255}Să crezi ceea ce nu vrei să crezi. {70285}{70332}În afară de asta, ce altceva ai putea să mai faci? {70398}{70452}- Vreau epiduralul.|- Prea târziu pentru asta. {70454}{70498}- Doamnă doctor.|- Iesi. Iesi. {70517}{70548}Va fi bine. {70568}{70681} {70796}{70853}- Primul copil?|- Da, da. {70903}{70984}- Sunt nitel nervos, stii.|- Da, si eu am fost la fel. {71001}{71118}- Ce vrei? Băiat sau fată?|- Nu contează pentru mine. Câtă vreme e sănătos... {71134}{71177}E tot ce-mi doresc. {71268}{71346}Ascultă, N-am vrut să spun nimic cu asta. Eu... {71517}{71565}- Cine conducea?|- Eh? {71565}{71629}- Masina. Cine conducea?|- Eu. {71661}{71751}- Ce legătură are?|- De ce ti-e fata lovită si tu nu? {71841}{71874}Da la asta cum spui? {71909}{71986}- De ce râzi?|- Să-i dea cineva îngrijiri caraghiosului ăsta. {71988}{72091}- Nu vreau să sângereze până moare.|- Sigur, omule. Dar doare. {72122}{72176}Airbag-ul lui nu s-a deschis, al meu da. {72204}{72249}- Ce masină ai?|- Un Mercedes 500. {72260}{72300}Ai un Mercedes 500? {72326}{72431}- Din ce an?|- 1986. E un clasic. {72449}{72541}Mercedes n-a instalat airbag lateral|pentru pasageri până în 1988. {72606}{72655}- Te-a prins.|- Ce vrei să spui, John? {72663}{72694}Da tu? {72697}{72832}Ce ti s-a întâmplat e că îti place să-i mai tragi|câte una doamnei, si toti cei de-aici stiu asta. {72956}{72993}Eram beat, bine? {73276}{73363}- Nu fuma aici, Mitch.|- Haide, omule. Da-mi o pauză. Ajută-mă. {73392}{73481}- Încerc cum pot mai bine.|- Domnule Q, pot să iau nitică apă? {73495}{73582}- Si eu vreau la baie.|- Omule, eu am crampe. {73599}{73695}- Mie mi-e foame. Haide să luăm niste pui sau ceva.|- Într-un minut. Bine? {73702}{73730}Acolo cum merge? {73759}{73847}- O să trăiască.|- Stii cât sânge a pierdut omul ăsta? {73852}{73917}E incredibil. I-ai salvat viata. {74255}{74281}Ce e aia? {74282}{74375}Lasix. E un diuretic care îl ajută să elimine|lichidele care se acumulează. {74386}{74463}Dar elimină si potasiu, asa că are nevoie|de asta ca să suplimenteze. {74486}{74512}Si astea? {74522}{74614}Dopamina pentru tensiune si Digoxina|pentru inimă. Primacor. {74647}{74691}Dumnezeule, pare asa de mult. {74691}{74778}- Da, e mult. Ăsta e un antibiotic.|- Pentru ce? {74793}{74850}Profilactic.|Dacă e cazul. {74938}{74959}Si alea? {74962}{75029}Astea două? Sunt pentru durere. {75047}{75102}Nu mi-e bine. {75110}{75167}Astea o să te facă să te simti ametit|vreo câteva minute, prietene. {75188}{75296}Dar pe urmă am să-ti aduc cartofi prăjiti crocanti,|de care îti plac. Ce zici? {75304}{75327}Da. {75334}{75525}Ascultă, Mike. Un tip a trecut pe-aici să te vadă.|Zicea că e un prieten de-al tău. Îl am aici. {75549}{75601}Nu stiu dacă să-l las să treacă sau nu. {75617}{75656}- Tu ce crezi?|- Da. E bine. {75657}{75760}- E bine? Zice că vrea să stea cu tine?|- E bine. {75763}{75830}- E grozav!|- Bine. {75841}{75871}Multumesc. {76330}{76462}Lăsati-mă să-mi tin copilul în brate!|Lăsati-mă să-mi tin copilul în brate! {76470}{76500}Mamă? {76516}{76616}- Tata vine?|- Da. O să vină. {76624}{76695}Când? Unde e? {76748}{76824}Nu stiu. Dar o să vină. {77080}{77111}Ce vrei să faci? {77117}{77159}Să nu-ti pese de asta.|Nu faci două parale. {77167}{77253}Mare paznic ce esti tu. Trebuia să i-o tragi tipului când ai avut ocazia. {77253}{77381}Cu ce să i-o trag? Nu-mi pun pielea|la saramură pentru 8,50 pe oră {77573}{77647}- Asta e.|- Esti nebun? {77671}{77733}- Ce dracu' faci?|- Îmi salvez viata. {77763}{77834}Doamne. Dacă vrei să rămâi în viată,|stai locului si asteaptă să vină cavaleria. {77841}{77987}Scoală-te, rahatule. Politia o să intre aici|cu focuri de armă. Nu le pasă de pustiul lui.|Si când el o să-si dea seama... {78001}{78043}Suntem de domeniul trecutului. {78047}{78119}Da. Si când o să te prindă cu bisturiul ăla, tu esti|de domeniul trecutului. Prostule. {78120}{78148}- Da?|- Da. {78160}{78246}Mie nu mi se pare asa de rău. Eh?|Cloramină? Esto te deja tonto. {78246}{78319}Ascultă. Pune tot la loc|înainte să ne pună ... {78325}{78397}Nu, tu ascultă-mă, politist prost.|Nu sunt un dobitoc, e bine? {78403}{78551}Am o viată. Pentru mine înseamnă mult.|Nici nu mă gândesc s-o pierd în haznaua asta. Nu domnule. {78860}{78884}Hei, ce mai faceti? {78906}{78934}Ce mai faceti băieti? {78983}{79049}Salut, ce mai faceti? Bine?|Mă bucur să vă văd. {79055}{79101}Stiti ce fel de arme are agresorul? {79131}{79208}Când o să stiu eu, o să stiti si voi. Voi o să fiti primii care află. E bine? {79240}{79289}- Vă spun mai târziu.|- Bună Gus. Ce mai faci? {79305}{79346}- Ce mai faci Frank?|- Bine. Foarte bine. {79346}{79403}- Foarte bine?|- Cam devreme pentru artileria grea. {79416}{79469}- Poate că da, poate că nu.|- Da, sigur. {79476}{79529}- Spune-mi. Ce se întâmplă?|- Numai ce se vede. {79539}{79650}E un tată foarte supărat înăuntru|si i-am dat câteva minute să se calmeze. {79747}{79852}Dacă mă gândesc mai bine, nu-i da prea mult timp, Frank.|Vreau să se termine rapid si în sigurantă.Bine? {79853}{79895}- Ce e ăsta? Un plan de maestru?|- Oh, da. Bun. {79928}{79989}În cazul ăsta, sunt aici ca să-ti dau tot sprijinul|în orice fel pot. {79992}{80061}N-am nevoie de babysitter la asta, Gus.|Totul e sub control. {80069}{80098}- Da?|- Da. {80128}{80185}Nu putem lăsa oamenii să se plimbe pe-aici|cu arme în mână, Frank. {80208}{80281}- Lasă impresia că orasul nu e în sigurantă.|- Da, bine. {80281}{80390}În plus, trebuie să fiu aici. Dacă Seful Politiei|nu apare, arată de parc-as fi adormit la volan. {80396}{80531}Numai să nu-mi stai în drum. Camerele TV de-acolo|ar trebui să te facă să te simti ca acasă. {80532}{80594}Frank, de ce nu te relaxezi? {80639}{80694}- De ce nu te relaxezi? De ce nu te poti relaxa?|- Sunt bine. {80696}{80771}- De ce nu-ti faci doar treaba?|- Sunt bine. Îmi fac treaba. {80778}{80853}- Suntem amândoi politisti. Suntem de-aceeasi parte,|mai tii minte?|- E bine. E bine. {80876}{80969}Foarte bine. Mă bucur să te văd.|Multumesc. {80976}{81001}Alo? {81015}{81071}Da, domnule primar.|Ne vedem în curând. {81082}{81128}Nu, am înteles.|Da, am înteles. {81157}{81252}Auziti. Primarul si-a pierdut pantalonii.|Găsim ceva pe-aici? {81533}{81602}Stii? Ce nu-nteleg este de ce n-au descoperit|doctorii chestia asta. {81605}{81681}Fiul meu a fost controlat anual|de când s-a născut. {81688}{81732}Cum de n-au văzut medicii? {81735}{81814}- S-ar putea să nu-l fi verificat în profunzime.|- De ce nu? {81909}{81946}Ai o asigurare la o casă de sănătate, nu? {81948}{81994}- Da.|- Ăsta ti-e răspunsul. {82006}{82075}Casele de sănătate îsi plătesc doctorii|ca să nu testeze. {82096}{82136}E modul lor de a păstra costurile reduse. {82139}{82176}Să zicem că Mike are nevoie|de analize aditionale. {82183}{82288}Dacă asigurarea zice că nu le acoperă,|doctorul tace, si de Crăciun... {82291}{82365}...compania|îi trimite doctorului un bonus gras. {82370}{82435}- A adevărat?|- Posibil. {82453}{82497}Putin probabil, dar posibil. {82499}{82599}Vrei să-mi spui că doctorii ăia au stiut ce are|copilul si ar fi putut să-l trateze din timp? {82623}{82663}Cine stie. Nu stiu, John. {82681}{82723}N-o lua ca pe ceva personal, doctore. {82729}{82798}- Dar doctorii sunt o bandă de tâlhari.|- Nu stii ce spui. {82805}{82870}- Ce e chestia aia pe care o faceti?|- Chestie? {82876}{82945}- Da, o promisiune. Cum se cheamă?|- Se cheamă jurământ hipocratic. {82952}{82996}Mai bine zis jurământ ipocrit. {83009}{83045}Cum e, doctore? {83059}{83173}Jur solemn să am grilă de bolnavi până când ei mor|dacă n-au asigurare majoră. {83180}{83238}- Asa e?|- L-ai spus perfect. Asa e. {83241}{83288}E caraghios. Dar nu-i asa de departe de adevăr. {83304}{83340}Rahatul ăsta se întâmplă mereu. {83343}{83433}Paramedicii aduc câte o victimă a vreunui accident|si când băietii mari de la contabilitate află ... {83434}{83481}...că nu poate plăti,|îl trimit înapoi. {83481}{83540}- Spitalele nu pot goni oamenii.|- Nu e vreo lege care să înterzică? {83542}{83594}Da, există legi. Dar sunt si ocolisuri la aceste legi. {83604}{83696}Tot ce trebuie să facem e să-i stabilizăm si am scăpat.|Si dvs. stiti asta. {83702}{83769}- Nu functionează asa.|- Ba functionează exact asa. {83769}{83856}Poate nu la etajul cinci.|Dar aici, dacă n-ai niste bani... {83856}{83923}...te alegi cu un bandaj, un sut în fund|si esti afară pe usă. {83923}{83955}Taci din gură. Ajunge deja. {83962}{84035}Am auzit mai multe probleme decât pot suporta|într-o zi. Bine? Ascultă... {84037}{84155}Dacă vreti să mă vedeti ca pe un vampir care suge|sângele. Perfect. Grozav. O să fiu eu tipul cel rău. {84186}{84227}Dar cine tine nenorocitul de pistol? {84428}{84478}Domnule! Locotenente! {84567}{84602}- Alo?|- Alo. {84613}{84721}John, Sunt Frank Grimes. Linia e controlată.|Dacă ridici receptorul, dai de mine. {84732}{84793}De acord?|Ce pot face pentru tine? {84814}{84914}- Ce s-aude cu lista?|- Lucrez la asta, John, dar am nevoie de timp. {84915}{84995}- Timp n-am, Frank.|- Să vorbim de ostatici. {85003}{85092}- Să vorbin. Ce vrei să stii?|- Ce se-ntâmplă înăuntru? Cum sunt? {85110}{85226}Sunt bine. Am mâncat ciocolată si am discutat de casele|de asigurări. Stau si te asteaptă pe tine. {85245}{85313}- Vreau să dai drumul cuiva.|- De ce? {85320}{85424}Eu fac ceva pentru tine, tu pentru mine. Arată-mi bună|credintă.Multi oameni nervosi sunt aici, afară, John. {85434}{85517}Ne-ar face pe toti să respirăm mult mai usor dacă|am vedea niste fete fericite. {85521}{85577}O să fac ceva pentru tine, când începi si tu să faci|ceva pentru mine. {85578}{85625}- Locotenente.|- vreau numele copilului meu pe listă. {85625}{85698}- Mă-ntelegi? Nu glumesc, Frank.|- Bună credintă, John. {85699}{85786}Buna credintă are niste limite, Frank.|Eu cred într-un sistem de merite, Frank. {85787}{85844}Si până acum, dumneata n-ai câstigat nici un punct. {85852}{85900}- Iertati-mă, trebuie să vorbesc cu dvs.|- Da. {85903}{85994}Femeia asta are o dilatatie de sase centimetri si|copilul s-a angajat. I-am dat medicamente, dar trebuie... {85994}{86044}...s-o ducem la maternitate imediat. {86078}{86126}- Un moment, Frank.|- E aici. {86169}{86227}- Ce dracu' se întâmplă?|- Îl cunoasteti pe bărbatul ăsta? {86305}{86375}Se numeste John Archibald. Are un fiu la|Terapie Intensivă. {86376}{86435}Pune oameni la usă. Găseste-o pe mamă.|Trebuie să vorbesc cu ea. {86445}{86499}- Frank, esti aici? Frank?|- Sunt aici, John. {86515}{86568}M-am răzgândit. E bine? {86578}{86654}- Am să las pe cineva să plece.|- Foarte bine, John. Faci ce trebuie. {86658}{86727}Dar când îi dau drumul, porneste ceasul,|mă auzi? {86753}{86792}E 4:15. {86807}{86878}Ai o oră. Îână la 5:15.|Mă auzi, Frank? {86882}{86973}Dacă fiul meu nu e pe listă la 5:15|cineva o să moară. {86974}{87124}- John, nu fi prost.|- 5:15, Frank. 5-1-5. Si ceva se întâmplă pentru mine! {87124}{87177}- Uite.|- Esti politist. Cheamă legistul. {87229}{87264}E rău, Frank. {87278}{87321}Trebuie să se termine. {87398}{87432}E bine. Miriam. {87490}{87543}- Copilul nostru va fi bine.|- Si Rosa. {87564}{87625}- Veniti. Haide.|- Domnule Archibald? {87649}{87745}- Vă rog, lăsati-l pe sotul meu să vină cu mine.|- Nu, nu. Vreau să iesi de aici. Eu voi fi bine. {87749}{87786}- O să ies.|- Rahat, eu plec. {87796}{87838}- Sunt un om liber.|- Steve, dragule, nu. {87843}{87908}- Ce fel de om esti?|- Să ti-o trag, Tyrone. {87918}{87990}- Ce? Să mi-o tragi, Tyrone?|- O secundă. {87998}{88039}Un momentAsteaptă o clipă.|Calmati-vă. {88155}{88193}Da, asta e. Durule. {88346}{88381}Julie. Iubito. Ia pistolul. {88408}{88454}Haide, ia pistolul. {88467}{88565}Trage. Trage-i drept în fată, Julie.|Haide, trage-i în fată. {88572}{88605}Ia pistolul, ia pistolul. {88611}{88638}Asa iubito. {88658}{88761}Ce? Ce faci?|Esti nebună? Haide. {88849}{88899}- Max, ai cătuse?|- Da. {88916}{88954}Doamne! {89028}{89070}Cătea proastă! {89082}{89148}Asta e pentru că m-ai bătut! {89201}{89276}Si asta pentru că esti un idiot! {89397}{89482}Si asta... că m-ai făcut cătea! {89525}{89560}Asta doare. {89599}{89716}- Si nu mai vreau să-o fac pe Barbie pentru tine.|- La dracu.Idioato! {89729}{89844}Doamne. Cu fundul ăsta si muschii care să se asortez|stiam al dracului de bine că nu esti blondă. {89845}{89916}Stiam eu că nu esti blondă. Auzi. {90091}{90121}Vino aici. {90410}{90445}Haideti. Amândouă. {90500}{90576}Fie ce-o fi, vreau să stii că|totul va fi bine. {90577}{90593}E bine. {90660}{90783}Nu-ti fă griji, bine?|Nu-ti fă griji. O să fiu întotdeauna cu tine. {90866}{90896}Nu trageti. {91004}{91082}Vreau să dau drumul la niste ostateci.|Nu trageti! {91125}{91165}Haide. Voi amândoi. {91188}{91216}Haide. Voi amândoi. {91239}{91294}Multumesc, multumesc. {91347}{91394}E bine, e bine.|Rosa, si tu. {91431}{91468}Nu ai de ce.|Ai grijă de fiul tău. {91469}{91554}Sechestratorul a eliberat mai multi ostateci|care au fost imediat preluati ... {91554}{91669}...de membri echipei de criză.|Va obtine omul numit John Q... {91669}{91737}...o inimă pentru fiul său?|Doar timpul o va spune. {91746}{91809}De la Spitalul Hope Memorial,|vă informează Tuck Lampley. {91810}{91901}E adevărat că paramedicii au adus un rănit de glont|pe care sechestratorul l-a primit în urgentă? {91907}{91968}- Da. Nu se vede?|- Da, a deschis usa si l-a lăsat să intre. {91974}{92009}Vreun comentariu, domnule? {92009}{92072}Da. Omul era rănit, în stare critică.|Dacă nu-l primea, ar fi murit. {92095}{92188}- Dvs. vă simtiti bine?|- Da, mi-e bine. O să avem un copil. {92224}{92271}Doamnă, doamnă. Ce ne puteti spune|despre sechestrator? {92277}{92345}- John Q e un om bun.|- Sechestratorul? {92358}{92379}Un om foarte bun. {92638}{92707}Au o cameră înăuntru. Nu-mi vine să cred.|Se uită la imagini video. {92711}{92759}- De unde stii?|- Se uită la ceva, Freddy. {92759}{92859}- Vreau să stiu la ce. Poti s-o iei?|- Dacă ei o au, o am si eu. {92873}{92947}Dacă nu-l opriti, mâine vor fi pistoale|în toate spitalele din tară. {92954}{93019}Credeti că Dl. Archibald este singurul care are|un fiu bolnav? {93025}{93085}Ati verificat vreodată zona de SIDA?|E un etaj întreg. {93105}{93170}Oamenii se îmbolnăvesc si mor.|Asa stau lucrurile. {93176}{93235}Sunt pusă în fata unor asemenea decizii|în fiecare zi. {93236}{93339}Faptul e, că un om amenintă că va ucide oameni nevinovati|pentru că dvs. refuzati să-i ajutati copilul. {93343}{93441}Fapt e, că tara asta are 50 de milioane|de persoane fără asigurare medicală. {93452}{93515}Dacă vreti să schimbati cev|supuneti-o Congresului. {93518}{93649}Iertati-mă. De ce nu-i spunem că numele fiului său|e pe listă? N-are sens?. {93687}{93723}Adică, oricum n-o să stie? {93781}{93858}Domnule, iertati-mă.|Puteti veni să vedeti asta. {93955}{94022}Sergent Monroe, el e Wally Pitoniak.|Seful securitătii. {94029}{94048}Bună, încântat. {94048}{94134}Stiu locul.|E aici. {94154}{94258}De aici se trage...|si ăsta e telefonul. {94300}{94330}- Ce telefon?|- Arată-l, Jeff. {94425}{94464}E telefonul de aici. {94531}{94624}Este, Tom. Dar Seful Monroe|sustine că politia va face tot ce e necesar... {94625}{94693}...ca să apere vietile si securitatea|acestor ostateci. {94698}{94717}Multumesc frumos, Tuck. {94720}{94863}tara asta, omule. Nu mai poti să mergi nicăieri|fără să te fure, să te taie, fără să te-omoare. {94870}{94997}Copii care îsi omoară colegii. Soferi betivi.|Nu mai pot să merg nici la postă. {95002}{95052}- Taci Mitch.|- Tu să taci. {95064}{95184}Nu-l suport pe nemernicul ăsta. Totusi are dreptate|cumperi un pistol, cinci minute si tragi. {95195}{95273}Înteleg că ai un copil bolnav, John.|Totusi ce are de-a face cu mine? {95281}{95347}- Am si eu viata mea.|- E bine. Totusi tu ai asigurare. {95351}{95435}Si ce? O să mă împusti?|Pentru că asta le-ai spus politistilor. {95438}{95525}Dacă fiul tău nu primeste prima inimă|disponibilă, murim toti. {95577}{95618}Cum se va sfârsi asta, John? {95627}{95722}- Cum o să joci?|- Nu am mutări. E bine? {95728}{95779}Nu stiu ce vreau să fac.|Sunt... {95837}{95886}Sunt în asteptarea unui miracol.|E bine? {95922}{95964}Astept un gest de la Dumnezeu. {96585}{96622}Doamna Archibald? {96647}{96693}Putem vorbi cu dvs, vă rog? {96753}{96792}Este numai vina mea. {96799}{96909}Când mi-au spus că-l externează pe Miky,|l-am sunat pe John ti am tipat la el. {96913}{96981}I-am spus să facă ceva,|orice, totusi... {96985}{97058}- ...nu m-am gândit niciodată...|- Stiu, înteleg. {97062}{97150}- E un om violent, Dna. Archibald?|- Nu! {97161}{97277}Nu. E dulce si amabil.|N-ar omorâ o musca. {97285}{97352}Totusi, nu asta spune. Sotul dvs|vorbeste de omorât oameni. {97359}{97421}Ce-as vrea să stiu este...|pentru că totusi mă întreb... {97423}{97511}Mi-ar place să stiu|si-a petrecu timp în armată sau ceva asemănător? {97511}{97525}Nu. {97563}{97617}- Ce e asta?|- Ce? {97650}{97701}Acum înteleg despre ce e vorba. {97739}{97831}Vreti să scoateti ceva de la mine ca să folositi|împotriva sotului meu. {97836}{97919}S-a băgat într-un mare necaz si avem nevoie ca|dvs. să vorbiti cu el. {97920}{97968}Nu. Un lucru să fie clar, domnule. {97988}{98064}Nu mă puteti folosi ca să faceti un caz|împotriva sotului meu. {98069}{98177}Am să-l sustin în tot ce face.|Sunt de partea lui, nu de a dumitale. {98183}{98238}- Dna. Archibald?|- Si tu nu-mi vorbi! {98298}{98371}ti-as spune ce gândesc despre tine... {98410}{98456}...dar sunt o femeie crestină. {98509}{98591}Si acum, lăsati-mă în pace. Am un copil|bolnav de care trebuie să am grijă. {98702}{98773}Am decis să pun numele lui Michael|pe lista de asteptare. {98819}{98870}Spitalul va plăti totul. {98924}{98997}- Serios?|- Serios. {99037}{99073}Multumesc. {99090}{99165}Dumnezeule. Multumesc. {99339}{99421}- Esti bună.|- Pardon? {99425}{99469}- Grandioasă reprezentatie.|- Despre ce vorbim? {99469}{99582}Ai îmbrătisat-o s-o consolezi, cu privirea sinceră.|Pentru o clipă chiar am crezut că-ti pasă. {99904}{99995}Si acum, de la Spitalul Hope Memorial,|în direct, cu Tuck Lampley. {100003}{100075}După cum vedeti, multimea din fata spitalului creste. {100085}{100159}Echipa SWAT a sosit si situatia e foarte încordată. {100170}{100245}În stânga mea este James Palumbo,|prieten cu John Archibald. {100255}{100321}Dl. Palumbo. Ce ne puteti spune despre|John Archibald? {100333}{100374}Stii... {100408}{100485}Vreau să fiu sincer, Tuck.|Vreau să spun... {100488}{100560}Chestia asta pute. {100569}{100666}Stii? Ce spun e că... totul se putea evita|incredibil de usor. {100684}{100769}Nu s-ar fi întâmplat nimic din toate astea dacă|John era un blestemat de milionar... {100774}{100850}...sau dacă-l chema Rockefeller.|Dar câteodată John nu întelege. {100855}{100948}Nu întelege că în tara asta nu se apără valorile. {100959}{101008}Ci cine le detine. {101010}{101128}Avem care au si care n-au. Avem albi, albastri|si fără culoare. {101139}{101268}Acolo înăuntru sunt pacienti. Avem pacienti|la chirurgie si pacienti fără noroc. {101303}{101413}În tara asta sunt multi oameni, Tuck, multi oameni|care n-au 250.000 dolari în buzunar. {101432}{101498}Să umilesti un om în felul ăsta, si|să-l pui la zid... {101527}{101616}Mie mi se pare că ceva nu-i în regulă|ceva sau cineva. {101620}{101686}Dar ce stiu eu,|eu sunt doar un muncitor? {101710}{101822}Stiu că asta te afectează foarte tare. Dar dacă|ai putea să te uiti la cameră si să vorbesti|chiar acum cu John Q... {101826}{101861}Ce i-ai spune? {101892}{101950}Sunt cu tine, ai grijă. {101969}{102081}Este părerea unui om. În direct, de la|Hope Memorial, sunt Tuck Lampley. {102850}{102894}- Ce s-a întâmplat?|- Locotenente. {102900}{102967}- Unde sunt toti?|- Trimitem un om de-al nostru pe conducta de aerisire. {102980}{103088}Obtinem tinta din camera asta|si se poate trage bine. {103094}{103154}- E corect?|- Da, locotenente, e corect. {103166}{103206}Gata Sefu', când spuneti. {103506}{103533}Gus! {103588}{103657}- Mă chiamă nevasta.|- Mai rău. Tata. {103658}{103689}Vino încoace. {103718}{103838}- Nici o vorbă, Frank. Nici o vorbă.|- Nenorocitile. Mă lucrezi pe la spate. {103838}{103876}Ce vrei să fac, Frank?|Ce vrei...? {103878}{103991}Uită-te la ceas. Uită-te la ceas. Uită.|Tipul zice că la 5:15 omoară pe cineva. {103992}{104051}- Si noi n-avem nici un răspuns.|- E complet ridicol. {104051}{104152}- Serios? Care e idea ta măreată?|- Nu am idei mărete. Si mai putin ar ajunge. {104154}{104242}Asta e. Exact. Acum îl voi avea pe tip în cătare|si voi trage. {104245}{104311}Stii regulile. Întotdeauna tragi focul deschis. Ce vrei să-mi spui? {104314}{104423}- Nevastă-sa a fost de acord să vorbească cu el.|O să-l facă să se răzgândească.|- Asta e exact ce vreau să fac. {104446}{104481}Te folosesti de nevastă-sa ca să-l atragi? {104482}{104560}Mă folosesc de orice merge, Frank|Lasă-mă să-ti fac o schită, Frank. Bine? {104566}{104608}Ce avem aici e o situatie în care|nu poti decât să pierzi. {104617}{104671}Dacă ăsta începe să omoare ostateci, e rău, nu? {104675}{104735}Si dacă noi băgăm un glonte-n el|e tot rău. {104737}{104826}- Rău pentru cine?|- Pentru toti, Frank. Pentru mine, pentru tine, pentru toti. {104827}{104869}- Te rog.|- E an de alegeri. E rău. {104874}{104942}Orice-ar fi|tipul ăsta nu iese viu. {104942}{104992}Deci îl omori?|E o propagandă bună, nu? {105000}{105113}Pot să trăiesc cu un ticălos mort. Cu ce nu pot trăi|e un nevinovat rănit. Nici unul. {105115}{105153}Nu cât sunt eu de serviciu. {105200}{105232}- N-mi vine să cred.|- Stii Frank? {105237}{105275}- Esti dat afară.|- Eu sunt afară? {105282}{105375}Fără resentimente, dar esti sub nivelul sarcinii.|Mă ocup eu de asta. {105379}{105419}- Tu?|- Da, eu. {105428}{105472}- Da.|- Crezi că sunt prima dată în ringul de dans, Frank? {105476}{105558}Cum crezi că am obtinut astea?|Priveste-mă. Priveste-mă, Frank. {105565}{105629}Sunt sub presiune mare.|Multi ochi mă privesc. {105641}{105696}Cineva trebuie să ia decizia|si tu n-o s-o faci, nu? {105713}{105741}Eu o fac. {105768}{105828}Si ce se va întâmpla cu ostatecii?|Cu fiintele alea? {105830}{105866}Mai bine să tină capetele în jos. {106173}{106209}- Grozav.|- Ce se întâmplă? {106217}{106262}S-a închis aerul conditionat. {106421}{106484}Contez pe tine. Să nu mă lasi.|O să te caut. {106500}{106535}Hei. Scuză-mă! {106573}{106621}- Nu mă atinge. Scuză-mă. Multumesc.|- Asteaptă. {106622}{106663}- Tuck Lampley, Canal 8.|- Bine, treci. {106670}{106709}Multumesc. Scuză-mă. {106785}{106810}Unde-mi sunt pozele? {106811}{106872}Vin acuma. Abia am spart|codificarea de la politie. {106872}{106941}Bine, dar grăbeste-te. Am un |contact în cardiologie. {106945}{107021}Politia pune la cale un telefon între tipul ăsta|si nevastă-sa. {107124}{107199}Esti cu sotia?|Foarte bine, haide s-o facem. {107461}{107487}Alo? {107538}{107563}Alo? {107965}{108021}- Să fie ceva de bine, Frank.|- John. {108058}{108081}John. {108117}{108139}Denise? {108142}{108257}Bună, iubite. Da.|Suntem pe listă. {108269}{108330}- Ce?|- Payne tocmai a plecat. {108338}{108418}Numele lui Miky e pe listă.|Puiule, ai reusit. {108419}{108459}Ce? Suntem pe listă? {108483}{108505}E bine. {108619}{108669}E grozav, iubito! {108720}{108769}Ce...? Bine! {108850}{108954}- Avem sunet.|- Bine. Si imaginile? Am nevoie de ele {108954}{109020}Asteaptă. O să te fac vestit. {109040}{109091}Dumnezeule. E... {109137}{109226}Stai linistită, iubito.|Ce mai face Miky? {109379}{109408}Nu prea bine. {109420}{109490}- Cred că se duce.|- Ce? {109526}{109672}Au făcut tot ce-au putut pentru el|dar... e din ce în ce mai rău. {109723}{109773}Dumnezeule. {109803}{109849}Bietul nostru copil. {110071}{110168}Te rogi pentru el, John?|Te rogi pentru copilul nostru? {110175}{110237}Mă rog, iubito. Stii bine. {110262}{110341}- Aici Sah Mat. Aici Turnul Alb, mă receptionezi?|- Te receptionez. {110344}{110404}Totul va fi bine, iubito.|Ascultă-mă. {110444}{110567}O să reusească. Îti jur cu viata.|O să reusească, mă întelegi? {110610}{110701}- Da.|- Trebuie să mă crezi, me întelegi? {110732}{110770}Te cred. {110788}{110873}E...? E treaz? Miky|e treaz? Pot vorbi cu el? {110877}{110909}Asteaptă. {111172}{111201}Dumnezeule. {111203}{111255}- Asta e! Sefule, asta e!|- Ce e? {111257}{111307}- Am imagini video.|- Esti un geniu. Esti cel mai bun. {111333}{111420}Si tu ce faci, stai? Miscă-ti fundul.|Haide. Va fi o bombă. {111447}{111486}Freddy, mă jur pe Dumnezeu|că o să-ti... {111490}{111540}- Esti mai lent ca o testoasă. Repede.|- Gata. {111549}{111598}Cum îmi stă părul?|E bine. Haide. {111609}{111649}Si trei, doi, unu. {111650}{111560}Aici Tuck Lampley în direct de la spitalul Hope|Memorial cu imagini în exclusivitate între un tată... {111560}{111646}...si un fiu pe care încearcă cu disperre să-l salveze. {111883}{111909}Cerule. {111925}{112002}- Tata vrea să-ti vorbească la telefon.|- E bine. {112084}{112117}Alo. {112180}{112210}Campionule. {112267}{112343}Ce-mi face băiatul?|Îti astepti omul? {112368}{112444}Da. Tu ce faci? {112453}{112586}Ce fac... cum ce fac? Fac bine. Sunt...|Sunt... Nu-ti fă griji de mine. Sunt bine. {112781}{112832}De ce nu esti aici, tată? {112953}{112994}Ei bine, eu... {113058}{113129}Am probleme, Miky.|Chiar acum nu pot veni. Dar sunt... {113137}{113214}Sunt aproape. Sunt foarte aproape de tine. {113226}{113341}- Mama zice că-mi trebuie o inimă nouă.|- Da, asa e campionule. Da. {113382}{113538}- Dar ce se întâmplă cu inima mea?|- Nu. Nu i se întâmplă nimic. Nu i se întâmplă nimic. Doar că... {113621}{113655}E nevoie... {113666}{113764}O să fie... Trebuie alta.|Ai nevoie de o inimă mai bună. {113783}{113882}Ca să fii tare. Asta e tot.|Îti dau una nouă si vei fi mai puternic. {113920}{113977}- E bine.|- De acord? {114115}{114196}- Ascultă, tată.|- Da. {114252}{114300}O să mor? {114325}{114390}Nu. N-o să mori.|Sigur că nu. {114442}{114571}- De unde stii?|- Ascultă, la ce-ar mai fi bună lumea fără tine? {114577}{114692}- Dumnezeule. E cel mai bun pe care l-am văzut vreodată.|- Fără tine nu există lume. {114713}{114774}- Voi avea audienta cea mai mare.|- Ascultă, Mike. {114793}{114850}- Da.|- Ascultă-mă. {114870}{114945}- La comanda dvs.|- Stii că te iubesc, da? {114952}{115002}Stii ce mândru sunt de tine? {115010}{115101}- Da.|- Da. Am vrut să fiu sigur că stii asta. {115132}{115194}Am vrut să-ti spun, în caz că ai uitat. {115258}{115289}Trage. {115324}{115353}Nu e clar. {115392}{115422}Asteaptă. {115488}{115556}Ascultă. De ce nu-l imiti pe Chris Cornell? {115611}{115753}Da. Chris Cornell. E grozav. {115765}{115820}E grozav ca tine, puiule. {115930}{115980}Te iubesc, tată. {116037}{116074}E bine, fiule. {116127}{116170}Vorbim mai târziu, bine? {116192}{116270}- Te iubesc din toată inima, fiule.|- Si eu te iubesc. {116270}{116297}Rahat. {116340}{116413}John! Esti la televizor! {116430}{116463}Pe canalul 8. {116740}{116792}Nu trage, nenorocitule! {117234}{117301}E jos. L-am nimerit. E jos. {117559}{117588}Nu a murit. {117843}{117876}Fir-ar al dracului! {117901}{117975}- Alo? Da, domnule. Da, domnule.|- E foarte rău, Gus. {117988}{118010}- Domnule?|- Acum nu. {118014}{118107}Domnule, e primarul. Si trebuie să tăiem imaginea video.|Presa a interceptat semnalul... {118108}{118179}...si totul e difuzat în direct pe|televiziunea national, domnule. {118718}{118749}Miky nu va supravietui. {118752}{118845}- E bine totusi... Si cu lista ce e?|- Ce listă? Trag în mine. Trag în noi. {118862}{118888}Nu-l vor ajuta pe fiul meu. {118989}{119026}- Mă arestati?|- Pleacă de aici. {119031}{119094}Si voi împuscati un om nevinovat în direct la televizor. {119705}{119792}Unde e Grimes?|Vreau să vorbesc cu Frank Grimes. {119825}{119874}Unde e locotenentul Grimes? {119908}{119931}E bine. {119955}{120017}- E bine ce?.|- E bine. Haide să vedem ce vrea. {120028}{120077}- Glumesti.|- Rahat. Am gresit. E bine? {120088}{120188}Vreau să-mi salvez capul.|Sunt în rahat. Te rog, Frank. {120210}{120267}Haide, îti iau o friptură. {120321}{120372}- Cu cartofi Peking.|- Cu cartofi Peking.. {120382}{120407}Haide. {120409}{120481}A-R-C-H-I... B-A-L-D. {120501}{120559}Da. Îti trimit pe fax chiar acum. {120888}{120941}- Nu trage nimeni!|- Nu trage nimeni. {120969}{121036}Ai mai multe camere.|Nu vreau ca vreuna să filmeze ceva. {121072}{121103}Cine e cu dumneata? {121129}{121248}Sergentul Moody si Seful Politiei, Monroe. {121274}{121312}- Ce se întâmplă aici, John?|- Haide. {121636}{121730}M-ai mintit, locotenente. Ai zis c-o să mă suni înapoi,|dar n-ai sunat. {121730}{121804}- ti-am dat ostateci, dar tu nu m-ai sunat. {121807}{121926}- D ce? De ce vreti să mă omorâti?|- Nimeni nu vea să te omoare, John. Nimeni nu vea să te omoare. {121929}{121959}- Nimeni nu vea să mă omoare?|- Nu. {121963}{121980}- Nimeni?|- Nu. {121986}{122044}- Nici tipul ăsta? Nici el?|- Nu. {122052}{122119}Atunci asta ce e?|Ce e asta? {122259}{122349}Ce credeai că o să se-ntâmple?|Vrei adevărul? Uite adevărul. {122356}{122460}Se va termina rău pentru tine, John.|Ai duar două iesiri. {122479}{122551}Puscăria sau moartea. {122568}{122602}Fiul meu e foarte bolnav. {122640}{122709}- Si are nevoie de ajutor.|- Înteleg. {122714}{122836}E greu să fi bărbat în zilele noastre. E greu să stii|ce e bine să faci. Dar lasă arma jos, John. {122837}{122946}Nu mă auzi, Frank.|Fiul meu e bolnav. Întelege. {122950}{123008}Asta e, nimic mai mult.|Sfârsitul povestii. {123058}{123147}- Când oamenii sunt bolnavi, merită nitel ajutor.|- Nu te lăsa! {123158}{123269}Bolnav! Ajutor!|Bolnav! Ajutor! {123316}{123403}N-o să-mi îngrop fiul. {123425}{123478}El o să mă îngroape pe mine. {123511}{123585}Crezi că ăstora le pasă? No. {123604}{123716}Esti doar cauza momentului. Nu le|pasă de nimic. Ăsta e adevărul. {123719}{123765}Nimănui nu-i pasă.|Numai tie. {123803}{123952}Nu suntem decât tu si cu mine aici, si|toate armele astea înfreptate spre tine. {123976}{124055}- Ce o să se întâmple? Tu decizi.|- Îl vreau pe fiul meu. {124092}{124189}- Îl vreau pe fiul meu înăuntru cu mine.|- Nu se poate, John. {124202}{124289}Îmi dati fiul, vă dau lunetistul.|Si se termină totul. {124349}{124440}Îmi aduci fiul, mă predau. {124472}{124514}Toată lumea merge acasă. {124580}{124619}Toată lumea e în sigurantă. {124713}{124751}Adu-mi fiul. {124784}{124812}Haide. {124890}{124919}Ce crezi, Frank? {124961}{125026}Dati-i fiul. Nu trage|cu fiul lui înăuntru. {125035}{125102}Domnule. E vorba să recuperăm ostateci,|nu să-i dăm altii. {125106}{125229}Nu e un ostatec, e fiul lui.|Toti ăstia au fost la stiri? {125265}{125300}E decizia ta, Frank. {125350}{125376}Da. {125432}{125463}Foarte bine, dati-i-l. {125526}{125545}Stati! {125568}{125648}Trebuie să intru acolo.|Trebuie să fiu înăuntru. {125699}{125763}Stati! Stati!|Stati aici! {125784}{125851}Duceti-vă! Duceti-vă!|Duceti-vă! Duceti-vă! {126234}{126318}Avem probleme, John.|Tensiunea lui Mike a căzut la 4 si jumătate. {126332}{126421}Tensiunea venoasă centrală trebuia|să fie de 80 si e de 35. {126423}{126551}Îmi pare rău, John. Fără o inimă nouă|nu va supravietui. {126642}{126669}E bine. {126720}{126749}Luati-o pe a mea. {126775}{126811}- Ce?|- m-ai auzit. {126819}{126944}- Ia-mi inima si dă-i-o lui Mike.|- Omule, esti nebun. {126952}{127030}- Nu poti vorbi serios.|- Sigur că vorbesc serios. Foarte serios. {127033}{127079}- Dumnezeul meu.|- Dumnezeule mare. {127086}{127150}- Prietene, asta înseamnă că tu mori.|- Si fiul meu va trăi. {127152}{127200}- John, nu putem face asta.|- E singura cale. {127200}{127294}- Nu, nu întelegi. Fizic n-o poti face.|- Ba pot. Mă sinucid. {127315}{127401}- Mă deschideti si îmi luati inima. E perfect.|- Omule, e o nebunie. {127406}{127471}Nu, nu, nu. Nu putem să-ti luăm inima|si s-o punem la Michael. {127472}{127573}John. Sunt prea multe necunoscute. Împerecherea|dintre donator si receptor este foarte complicată. {127577}{127641}- Trebuie făcute mai multe teste fundamentale.|- Care? {127641}{127752}Grupa sanguină, capacitate toracică.|Dacă tesuturile nu sunt complet compatibile... {127753}{127835}Haide, stiu tot despre compatibilitate.|Ni s-au făcut examene la toti. {127837}{127974}Amândoi avem B pozitiv, tesuturile se potrivesc. Inima lui|e de trei ori mai mare decât normalul.|Asa că a mea o să încapă. {127978}{128049}- Stii bine că suntem compatibili.|- Nici nu se discută. E prea riscant. {128051}{128137}- Doctore, îti spun că o să supravietuiască.|- Nu pot John. No. {128138}{128241}Si ce? Dacă mă vezi mort pe jos, nu scoti inima mea|să i-o pui lui, ca să-l salvezi? {128246}{128306}Lasi doi oameni să moară dintr-o problemă tehnică? {128310}{128367}Stii ce? Cred că ce vrea John să facă e bine. {128369}{128472}- Si eu. E asa de curajos.|- E v. Dar ce va zice Mike? Si nevastă-ta? {128478}{128569}Mike e prea tânăr să stie ce e bine pentru el. Sunt|tatăl lui si e de datoria mea să-l apăr. În plus... {128580}{128631}- ...Denise ar face acelasi lucru.|- John, uite ce e... {128671}{128767}Stiu că ce i se întâmplă lui Mike e rău.|De fapt, e cel mai rău. {128776}{128835}Dar dacă te sinucizi|nu rezolvi nimic. {128857}{128946}Câteodată trebuie să renunti|si să te lasi în grija Domnului. {128964}{129007}Acceptă, omule. {129028}{129059}Să accept? {129095}{129125}Să accept ce? {129174}{129201}Să accept ce? {129208}{129254}- Că Mike va muri.|- Nu! {129276}{129361}Nu. Nu accept.|Niciodată! {129400}{129465}Nu. Refuz asta din start.|Ascultă, uite... {129465}{129574}E bine. Pentru dumneata e un pacient. Înteleg.|Dar dacă dumneata... Ascultă, e un copil bun. {129580}{129649}Este... Îi place body building-ul. {129659}{129782}Vrea să se facă body builder. Ăti imaginezi?|Si e... e amuzant. V-ar place. {129820}{129880}- V-ar place, doctore, dacă l-ati cunoaste.|- Chiar îmi place. {129887}{129959}E bine.|Atunci te rog, te implor. {129959}{130024}- Iesi în aafara regulilor.|- Mi-ar place, John. Serios. {130041}{130138}Dar ce-mi ceri trece dincolo de linie.|E complet ne etic. {130140}{130241}Si ce? Eu trec peste linie. Dumneata|treci peste linie. Tot sistemul trece peste linie. {130251}{130344}Poate nu întelegi ce vorbesc,|e bine? Nu-mi pasă de loc. {130349}{130504}Fiul meu va trăi. Poate că nu v-ati lămurit încă, dar|voi face tot ce trebuie să fac pentru ca el să trăiască. {130509}{130604}Si ce o să faci?|O să mă împusti dacă nu operez? {130622}{130645}Nu. {130679}{130715}Mă voi sinucide. {130771}{130830}E bine?|Si vedem ce se întâmplă. {130857}{130959}Despre asta e vorba, nu? E nevoie de un donator.|Cineva trebuie să moară pentru ca el să trăiască. {130968}{131006}Eu sunt tatăl lui.|Eu sunt ăla. {131240}{131299}- E bine.|- E bine? E bine ce? {131313}{131380}- O s-o fac dacă asta vrei.|- Vorbesti serios? Îl lasi să se sinucidă? {131382}{131423}Dacă e mort, de ce nu? {131423}{131542}Nu, nu. Sunteti cel mai bun chirurg pe care l-am cunoscut.|Nu puteti să vă aruncati toată cariera, toată viata. {131542}{131616}Nu e pentru nimic, doctore, dar dacă faceti asta|sunteti terminat. Stiti asta, nu? {131619}{131695}Ce-o să-mi facă? Să mă dea în judecată?|Să mă scoată din barou? {131718}{131816}Să mă expulzeze din Country Club? Nu.|Ăsta e încă un spital. {131843}{131960}Si dacă e o inimă disponibilă, al dracului să fiu|dacă am s-o las să se irosească. {131961}{132000}Doctore, domnule Maguire,|să ne pregătim de operatie. {132669}{132688}Usor, copii. {132706}{132751}Repede. Ce e? {132814}{132905}Puneti-o pe masă.|E bine. La stânga. {133094}{133171}O să fie nevoie de altă echipă.|Totul e pregătit? {133353}{133381}- Da.|- Ce avem? {133404}{133449}- O donatoare.|- Donatoare? {133475}{133547}26 de ani. Unu saptezeci. {133574}{133680}Ficatul si rinichii viabili. Plămânii? Bine. {133686}{133760}- Plămânii sunt bine. Inima?|- Inima e bine. {133763}{133865}- Inima e bine. Grup sanguin?|- B pozitiv. {133957}{133993}Ăsta este... {134057}{134091}...testamentul meu. {134123}{134244}Spune că-mi las inima fiului meu|si am nevoie de doi martori să semneze. {134258}{134326}Eu nu semnez asta.|Nici nu mă gândesc să mă uit cum te sinucizi. {134337}{134414}- Nici eu.|- Cu cât mai repede semnati, cu atât mai repede mergeti acasă. {134477}{134527}Bine. Eu semnez. {134546}{134571}Si eu. {134722}{134744}Bine. {134818}{134916}- O să intri acolo si o să te omori?|- O singură chestie m-ar putea opri. {134922}{134980}- Ce?|- Dacă Mitch e B pozitiv. {134983}{135092}Nu, nu, nu. Sunt sigue.|Jur pe Dumnezeu. {135210}{135292}Multumesc. Să fii bună|si ai grijă. {135305}{135329}Da. {135614}{135657}Ne vedem dincolo. {135901}{135932}Pot vorbi cu el? {136015}{136036}Multumesc. {136606}{136636}Bună Mike. {136664}{136686}Miky. {136719}{136750}Miky. {136960}{137040}- Cum e, campionule?|- Bună tată. {137063}{137124}Mi-ai găsit o inimă nouă? {137219}{137322}Da, ti-am găsit una.|Cred că ai un înger păzitor. {137352}{137450}Mike. Mike, vreau să stai treaz numai o clipă. Bine? {137460}{137503}Trebuie să-ti spun câteva lucruri. {137546}{137581}Bine, tată. {137701}{137809}S-o asculti întotdeauna pe mama ta.|Întelegi? {137833}{137876}Fă ce-ti spune ea să faci. {137948}{137991}Îti e cea mai bună prietenă. {138025}{138104}- Spune-i că o iubesti în fiecare zi.|- Bine, tată. {138158}{138350}Bine, esti prea tânăr pentru fete acum.|Dar... va veni momentul. {138387}{138451}Si când va veni,|să le tratezi ca pe printese... {138489}{138531}...pentru că asta sunt. {138627}{138674}Când spui că faci ceva... {139073}{139130}Când spui că faci ceva, îl faci. {139202}{139280}Pentru că doar cuvântul e garantul tău|si e tot ce ai. {139343}{139459}Si banii. Ascultă, să câstigi câti bani poti|dacă ti se oferă ocazia. {139467}{139542}Câstigă câti bani poti.|Să nu fii prost ca taică-tu. {139551}{139639}- Bine.|- Totul e mult mai usor cu bani, fiule. {139696}{139722}Să nu fumezi. {139824}{139868}Să fii bun cu oamenii. {139892}{140010}Dacă cineva se pune cu tine, despre asta am mai| vorbit... să nu te lasi si să fii bărbat. {140060}{140091}Si... {140127}{140201}Fereste-te de lucrurile rele, fiule.|Te rog. {140247}{140301}Nu te băga în lucruri rele. {140366}{140425}Sunt asa de multe lucruri bune pentru tine. {140676}{140713}N-am să te părăsesc niciodată. {140945}{140978}Am să fiu întotdeauna cu tine. {141082}{141108}Aici, înăuntru. {141265}{141297}Te iubesc, fiule. {141903}{141929}Ne vedem mai târziu. {141971}{142000}- Debbie.|- Da? {142003}{142064}- Ai grijă ca Dr. Turner să primească asta.|- Bine. {142066}{142149}Încearcă în cealaltă parte.|Am nevoie astăzi. {142526}{142565}Dumnezeule mare. {142909}{142956}Bine. Să începem. {143465}{143542}Stai o clipă, stai o clipă.|Pistolul ăsta a fost gol tot timpul? {143556}{143616}Da, Da. Numai gura e de mine. {143647}{143696}Singurul pe care mă gândeam să-l omor|eram eu. {144087}{144124}O să avem nevoie de niste prosoape. {144144}{144181}- Doamnă Payne, doamnă Payne.|- Da? {144182}{144214}- N-o să credeti.|- Ce? {144218}{144341}Avem o inimă B pozitiv. Michael William|Archibald. Unicul de nivel unu din toată tara. {144359}{144378}Nu-mi vine să cred. {144869}{144900}Mi-e sete. {145038}{145067}Dna. Archibald. {145108}{145148}Avem vesti foarte bune pentru dvs. {145425}{145464}Oh Doamne! {145617}{145652}Era pusă piedica. {145660}{145678}E adevărat? {145680}{145755}Avionul tocmai aterizează.|Elicopterul va fi aici în 15 minute. {145779}{145839}- Faceti onorurile. Haide.|- E bine. {145926}{145992}John? John, iubitule, sunt eu. {146044}{146069}John? {146087}{146142}Nu merge.|John! {146178}{146242}John! Te rog, iubitule, răspunde. {146245}{146275}John! Ridică...? {146344}{146370}John! {146743}{146886}Deschide! Au găsit o inimă!|John, e un miracol! Au o inimă! {146893}{147005}Inima este aici. Repet. Inima pentru micutul |Mike Archibald a sosit. {147015}{147096}Ce final incredibil pentru această zi atât de tumultoasă! {147157}{147192}E bine. Haide. {147283}{147320}Ostatecii ies afară. {147349}{147508}Unu, doi. Par a fi întregi dar fără îndoială obositi|după ceea ce trebuie să fi fost un supliciu epuizant. {147512}{147587}Si mai multi ies.|Cu mâinile în aer. {147597}{147711}Liberi. Liberi în sfârsit. Politia îi escortează|unul câte unul la loc sigur. {147745}{147851}Mai iese cineva.|E John Q. John Q a iesit. {147862}{147946}Cu mâinile în aer. Pune arma jos.|Pare că se predă. {147968}{148012}Politia se apropie prudent. {148052}{148121}S l-au prins.|L-au înfrânt pe John Q. {148138}{148232}I-au pus cătusele si pare că s-a terminat. {148253}{148371}Dacă o imagine valorează cât o mie de cuvinte,|ce vedeti valorează volume întregi. {148383}{148435}Si acum, când totul se apropie de sfârsit... {148435}{148548}...vă reamintim că stirile de pe Canal 8 au fost aici primele cu imagini exclusive... {148548}{148643}...prezentând criza de la Hope Memorial. {148675}{148705}Sunt Tuck Lampley. {148939}{149040}Deschideti usa!|Haide! Repede! {149264}{149370}- Te iubim John.|- Dumnezeu să te binecuvânteze, John. Si eu as fi făcut la fel. {150002}{150027}Inimă. {150085}{150105}Multumesc. {150183}{150209}Pensă. {150314}{150344}Taie aici. {150734}{150775}Să pui astea, te rog? {150795}{150826}Nu te grăbi. {151204}{151243}Bine. Asta e. {151251}{151266}Sujétalo. {151275}{151306}- Măreste presiunea.|- Presiunea mărită. {151348}{151365}Si acum? {151366}{151412}Un, doi, trei. {151591}{151679}Merge! Merge John!|Merge! {151962}{152080}Bun, încă o veste mare. John Q va fi judecat|pentru acuzatia de sechestrare si atentat criminal. {152087}{152181}Doar pentru că o casă de sănătate îi refuză|acoperirea transplantului de inimă a fiului său... {152188}{152307}...dar va fi mai scump pentru voi. Pe viitor va fi mai|greu pentru casele de sănătate să refuze acoperirea... {152317}{152393}Încă mai sunt 40 de milioane de nord-americani fără asigurare. Copii fără asistentă... {152396}{152537}Va fi judecat, John Quincy|Archibald, vigilante sau tată erou... {152544}{152650}...să le cerem milioane de dolari ca să stie că|nusunt aranjate... {152650}{152701}John Quincy Archibald|e un om nevinovat. {152719}{152813}Nu de acum. Stim de mai multi ani că este un sistem|sanitar prost... {152813}{152881}Pe guvernanti nu-i interesează.|Toată tara vrea să-l schimbe. {152881}{153017}John Q are o asigurare de fatadă,|una din acelea la care tu te rogi si guvernul nu face nimic... {153017}{153130}Când nu esti de acord cu tine? Problema e că, inamicul pe care încercam să-l identificăm suntem noi. {153140}{153231}Asta e ideea. Noi suntem cei care am atentat împotriva sănătătii nationale. {153232}{153289}TREI LUNI MAI TÂRZIU|Noi suntem cei care nu vor taxe mărite. {153296}{153348}Să ne uităm în oglindă pentru a vedea problema. {153500}{153529}Doar o vorbă, vă rog. {153767}{153813}La o parte. Haide. {154291}{154362}- Juriul are verdictul?|- Da, onorată instantă. {154384}{154554}La prima acuzatie, atentat crimina, acuzatul John Quincy Archibald a fos tăsit nevinovat. {154613}{154643}Liniste vă rog. {154644}{154779}La a doua acuzatie, actiune criminală înmarmată Archibald a fos găsit nevinovat. {154803}{154833}Liniste. {154858}{154995}Iar la ultima acuzatie, retinerea ilegală a lui Julie Bird... {155004}{155288}...Max Congland, Rosa Gonzalez, Dra. Allen Klein,Lester Mattews, Steve Maguire, Miriam si Steve Smith... {155296}{155554}...Dr. Raymond Turner, Mitch Quigley y|Debbie Atley, acuzatul a fost găsit vinovat. {155615}{155687}Liniste, vă rog. Dictati sentinta|până-ntr-o săptămână începând de azi. {155711}{155739}Se ridică toată lumea! {155817}{155898}- Ce ne asteaptă?|- O să-ti dea niste timp în închisoare. {155913}{156000}Ascultă, judecătorul o să-i dea maximum 5 ani|asa că o să iasă în 2. {156157}{156218}- Esti bine, campionule?|- Da. {156231}{156276}Să ai grijă de mama ta, bine? {156283}{156318}Acum esti bărbatul din casă. {156326}{156395}Dacă ai probleme,|Jimmy si Gina te vor ajuta. {156464}{156487}Bine. {156723}{156769}Sunt asa de mândră de tine. {156903}{156991}- Du-te John. Să nu-ti faci griji de nimic.|- Ascultă, tată! {157055}{157136}- La revedere.|- Nu spune la revedere, fiule. {157185}{157219}Ne vedem în scurt timp. {157734}{157757}John! {157784}{157820}Ai grijă. {157834}{157861}Esti eroul meu. {158584}{158603}Tată! {158622}{158647}Tată! {158784}{158808}Multumesc.